O _ ( ) ( ) O O O O / - o O O O O O O O O ( ) ( ) O O _ () () O O O O / - o O O O O O O O O • • () ()
Weather + 25 ° Kiev
EUR
  • RUB
  • USD
  • EUR
28.4709 -0.88%
Отправить идею Report Send news idea
Special topic

This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.




  • ROZDІL I ZAGALNІ ambush
  • ROZDІL II Rights, freedoms TA OBOV'YAZKI the I Person of The Citizen
  • ROZDІL III Vibor. REFERENDUM
  • ROZDІL IV Verkhovna Rada UKRAINY
  • ROZDІL V PRESIDENT UKRAINY
  • ROZDІL VI KABІNET MІNІSTRІV UKRAINY. INSHI ORGANIZATIONAL VIKONAVCHOЇ Vlad
  • ROZDІL VII PROSECUTOR
  • ROZDІL VIII PRAVOSUDDYA
  • ROZDІL IX TERITORІALNY USTRІY UKRAINY
  • ROZDІL X Autonomous Republic CREAM
  • ROZDІL XI MІSTSEVE SAMOVRYADUVANNYA
  • ROZDІL XII KONSTITUTSІYNY COURT UKRAINY
  • ROZDІL XIII Making Change log to KONSTITUTSІЇ UKRAINY
  • ROZDІL XIV PRIKІNTSEVІ PROVISIONS
  • ROZDІL XV PEREHІDNІ PROVISIONS

  • KONSTITUTSІYA UKRAINY

    The Verkhovna Rada of Ukraine od іmenі Ukrayinsky people - gromadyan Ukraine vsіh natsіonalnostey,

    virazhayuchi the sovereign will of the people,

    spirayuchis on bagatovіkovu іstorіyu ukrajins'koho derzhavotvorennya i on osnovі zdіysnenogo ukraїnskoyu natsієyu, usіm Ukrainian people's right to samoviznachennya,

    dbayuchi about zabezpechennya rights i freedoms that gіdnih Helsinki Human minds її Zhittya,

    pіkluyuchis about zmіtsnennya gromadyanskoї Zlagoda on zemlі Ukraine,

    pragnuchi rozvivati ​​i zmіtsnyuvati democratic, sotsіalnu, legal power,

    usvіdomlyuyuchi vіdpovіdalnіst before God Vlasnyi sovіstyu, poperednіmi, ninіshnіm that priydeshnіmi pokolіnnyami,

    keruyuchis Act progoloshennya Nezalezhnosti Ukrainy od 1991 roku 24 serpnya, skhvalenim 1 breast 1991 roku popularly golosuvannyam,

    priymaє qiu Konstitutsіyu - the Basic Law of Ukraine.


    I ROZDІL


    ZAGALNІ ambush


    Statte 1.

    UKRAINE Yea i Square sovereign, democratic, sotsіalna, legal power.


    Statte 2.

    Suverenіtet Ukraine poshiryuєtsya the entire її teritorіyu.
    UKRAINE Je unіtarnoyu powers.

    Teritorіya Ukraine in furrows іsnuyuchogo cordon Yea i tsіlіsnoyu nedotorkannoyu.


    Statte 3.

    Lyudin, її Zhittya i Health Protection, honor gіdnіst i, i nedotorkannіst bezpeka viznayutsya in Ukraїnі nayvischoyu sotsіalnoyu tsіnnіstyu.

    Helsinki Human Rights i Svobody that їh garantії viznachayut zmіst i spryamovanіst dіyalnostі powers. Power vіdpovіdaє before Lyudin for their dіyalnіst. Been approved, i zabezpechennya rights i freedoms Helsinki Human Je bunt obov'yazkom powers.


    Statte 4.

    In Ukraїnі іsnuє єdine gromadyanstvo. Pіdstavi nabuttya i pripinennya gromadyanstva Ukraine viznachayutsya law.


    Statte 5.

    UKRAINE Je respublіkoyu.

    Nosієm suverenіtetu i єdinim Dzherelo Vlady Ukraїnі Je people. People zdіysnyuє Vlad bezposeredno i through organic derzhavnoї Vladi is the organic mіstsevogo samovryaduvannya. Right viznachati i zmіnyuvati konstitutsіyny way in Ukraїnі nalezhit viklyuchno narodovі i do not Mauger Buti uzurpovane powers, authorities її abo Posadov individuals.

    Nіhto not Mauger uzurpuvati Reigning Vlad.


    Statte 6.

    Derzhavna Vlady Ukraїnі zdіysnyuєtsya in ambushes її podіlu on zakonodavchu, vikonavchu is the courts.

    Zakonodavchoї bodies, vikonavchoї that sudovoї Vladi zdіysnyuyut svoї povnovazhennya in vstanovlenih tsієyu Konstitutsієyu furrows i vіdpovіdno to zakonіv Ukraine.


    Statte 7.

    In Ukraїnі viznaєtsya i garantuєtsya mіstseve samovryaduvannya.


    Statte 8.

    In Ukraїnі viznaєtsya i dіє the rule of law.

    Konstitutsіya Ukraine Got nayvischu Yurydychna force. Zakoni that INSHI regulatory pravovі acti priymayutsya on osnovі Konstitutsії Ukraine i povinnі vіdpovіdati їy.

    Normie Konstitutsії Ukraine Je standards pryamoї dії. Zvernennya to court for Zahist konstitutsіynih rights i freedoms Helsinki Human i bezposeredno The Citizen on pіdstavі Konstitutsії garantuєtsya Ukraine.


    Statte 9.

    Chinnі mіzhnarodnі Treaty, Zgoda on obov'yazkovіst yakih Nada Supreme Radoyu Ukraine, Je Chastain natsіonalnogo zakonodavstva Ukraine.

    Ukladennya mіzhnarodnih dogovorіv, SSMSC superechat Konstitutsії Ukraine, mozhlive deprivation pіslya Adding vіdpovіdnih for Change to Konstitutsії Ukraine.


    Statte 10.

    Reigning movoyu in Ukraїnі Je ukraїnska mova.

    Power zabezpechuє vsebіchny rozvitok i funktsіonuvannya Ukrainian Language access in all areas suspіlnogo Zhittya on vsіy teritorії Ukraine.

    In Ukraїnі garantuєtsya vіlny rozvitok, vikoristannya i Zahist rosіyskoї, іnshih atoms natsіonalnih menshin Ukraine.

    Power spriyaє vivchennyu atoms mіzhnarodnogo spіlkuvannya.

    Zastosuvannya atoms in Ukraїnі garantuєtsya Konstitutsієyu viznachaєtsya Ukraine is the law.


    Statte 11.

    Power spriyaє konsolіdatsії that rozvitkovі ukraїnskoї natsії, її іstorichnoї svіdomostі, i traditsіy culture and takozh rozvitkovі etnіchnoї, kulturnoї, movnoї that relіgіynoї samobutnostі vsіh korіnnih narodіv i natsіonalnih Mr Mensch Ukraine.


    Statte 12.

    UKRAINE dbaє about zadovolennya natsіonalno cultural i movnih potreb ukraїntsіv, SSMSC prozhivayut for mezhami powers.


    Statte 13.

    Earth її Nadra, atmospheric povіtrya, vodnі that INSHI prirodnі resources SSMSC znahodyatsya in furrows teritorії Ukraine, prirodnі її resources of the continental shelf, viklyuchnoї (morskoї) ekonomіchnoї Zoni Je ob'єktami right vlasnostі Ukrayinsky people. Vid іmenі Ukrayinsky people right vlasnika zdіysnyuyut organic derzhavnoї Vladi is the organic mіstsevogo samovryaduvannya in furrows, viznachenih tsієyu Konstitutsієyu.

    The Citizen of skin Got the right koristuvatisya natural ob'єktami right vlasnostі people vіdpovіdno to law.

    Vlasnіst zobov'yazuє. Vlasnіst not guilty on vikoristovuvatisya Skoda lyudinі i suspіlstvu. Power zabezpechuє Zahist rights usіh sub'єktіv right vlasnostі i gospodaryuvannya, sotsіalnu spryamovanіst Economy. Usі sub'єkti right vlasnostі rіvnі before the hold Coll.


    Statte 14.

    Land Je Main natsіonalnim bagatstvom, scho pid Especially receptionists is staying power.

    Right vlasnostі garantuєtsya on the ground. Tse right nabuvaєtsya i realіzuєtsya gromadyanami, Yurydychna personages that powers viklyuchno vіdpovіdno to law.


    Statte May 1.

    Suspіlne Zhittya in Ukraїnі ґruntuєtsya in ambushes polіtichnoї, ekonomіchnoї that іdeologіchnoї bagatomanіtnostі.

    Zhodna іdeologіya not Mauger yak obov'yazkova viznavatisya powers.

    Censorship zaboronena.

    Power garantuє freedom polіtichnoї dіyalnostі not zaboronenoї Konstitutsієyu i laws of Ukraine.


    Statte 16.

    Zabezpechennya ekologіchnoї Bezpeka i pіdtrimannya ekologіchnoї rіvnovagi on teritorії Ukraine, podolannya naslіdkіv Chornobilskoї catastrophic ¾ catastrophe of global scale, the gene pool zberezhennya Ukrayinsky people at Je obov'yazkom powers.


    Statte 17.

    I Zahist suverenіtetu teritorіalnoї tsіlіsnostі Ukraine, zabezpechennya її ekonomіchnoї that іnformatsіynoї BEZPEKA Je nayvazhlivіshimi funktsіyami powers, the right vsogo Ukrayinsky people.

    Defense of Ukraine, Zahist її suverenіtetu, teritorіalnoї tsіlіsnostі i nedotorkannostі pokladayutsya on Zbroynі Sealy Ukraine.

    Zabezpechennya derzhavnoї Bezpeka i Zahist sovereign cordon of Ukraine on pokladayutsya vіdpovіdnі vіyskovі formuvannya that pravoohoronnі organic powers, organіzatsіya i order dіyalnostі yakih viznachayutsya law.

    Zbroynі Sealy Ukraine that INSHI vіyskovі formuvannya nіkim not shaping can Buti vikoristanі for obmezhennya rights i freedoms gromadyan abo s metoyu felled konstitutsіynogo fret usunennya organіv Vladi chi pereshkodzhannya їh dіyalnostі.

    Power zabezpechuє sotsіalny Zahist gromadyan Ukraine, SSMSC perebuvayut on sluzhbі in Zbroynih Forces of Ukraine that in іnshih vіyskovih formuvannyah and takozh chlenіv їhnіh sіmey.
    On teritorії Ukraine zaboronyaєtsya stvorennya funktsіonuvannya i whether yakih zbroynih formuvan not peredbachenih law.

    In Ukraine teritorії not dopuskaєtsya roztashuvannya іnozemnih vіyskovih bases.


    Statte 18.

    Zovnіshnopolіtichna dіyalnіst Ukraine spryamovana on zabezpechennya її natsіonalnih іnteresіv i BEZPEKA Shlyakhov pіdtrimannya peace i vzaєmovigіdnogo spіvrobіtnitstva s members mіzhnarodnogo spіvtovaristva by general principles iznanimi i norms mіzhnarodnogo law.


    Statte 19.

    Legal order in Ukraїnі ґruntuєtsya in ambushes, vіdpovіdno to yakih nіhto not Mauger Buti primusheny ROBIT those scho not peredbacheno zakonodavstvom.

    Bodies derzhavnoї Vladi is the organic mіstsevogo samovryaduvannya, їh posadovі individuals zobov'yazanі dіyati deprivation on pіdstavі in furrows that have povnovazhen sposіb scho peredbachenі Konstitutsієyu that the laws of Ukraine.


    Statte 20.

    Reigning symbols of Ukraine Je Reigning Prapor Ukraine, Ukraine Reigning Coat i Reigning Gіmn Ukraine.

    Reigning Prapor Ukraine - a banner іz dvoh rіvnovelikih horizontal Smuga sinogo i zhovto kolorіv.

    Great Coat of Arms of Ukraine Reigning vstanovlyuєtsya s urahuvannyam small Sovereign Emblem of Ukraine is the Emblem Vіyska Zaporіzkogo law scho priymaєtsya not Mensch yak EYAD tretinami od konstitutsіynogo depot Verkhovna Rada of Ukraine.

    Elements of great bunt Sovereign Emblem of Ukraine Je sign Knyazhoї Volodymyr the Great Powers (malies Reigning Emblem of Ukraine).

    Reigning Gіmn Ukraine - natsіonalny gіmn on Moosic M.Verbitskogo іz words zatverdzhenimi law scho priymaєtsya not Mensch yak EYAD tretinami od konstitutsіynogo depot Verkhovna Rada of Ukraine.

    Opis Reigning simvolіv Ukraine that order їh vikoristannya vstanovlyuyutsya law scho priymaєtsya not Mensch yak EYAD tretinami od konstitutsіynogo depot Verkhovna Rada of Ukraine. The capital of Ukraine Kyiv Je Misto.



    ROZDІL II

    Rights, freedom of the I TA OBOV'YAZKI Person of The Citizen

    Statte 21.

    Usі people vіlnі Yea i have rіvnі svoїy that gіdnostі rights. Helsinki Human Rights i Svobody Je nevіdchuzhuvanimi that neporushnimi.


    Statte 22.

    Helsinki Human Rights Svobody i i The Citizen, zakrіplenі tsієyu Konstitutsієyu not Je vicherpnimi.

    Konstitutsіynі right i Svobody garantuyutsya i do not shaping can Buti Cancelled.

    When priynyattі novih zakonіv abo vnesennі for Change to chinnih zakonіv not dopuskaєtsya zvuzhennya zmіstu that obsyagu іsnuyuchih rights i freedoms.


    Statte 23.

    Cutaneous Person of Got right to vіlny rozvitok svoєї osobistostі, Yakscho at tsomu not porushuyutsya right i Svobody іnshih people, that Got obov'yazki before suspіlstvom Where Money Does zabezpechuєtsya vіlny i vsebіchny rozvitok її osobistostі.


    Statte 24.

    Gromadyani toil rіvnі konstitutsіynі right i Svobody that Je rіvnimi before the law. Do not Mauger Buti privіleїv chi obmezhen for Find our Rasi, koloru shkіri, polіtichnih, relіgіynih that іnshih perekonan, statі, etnіchnogo that sotsіalnogo pohodzhennya, Mainova camp, Georeferencing accommodation, for movnimi abo Find our іnshimi.

    Rіvnіst rights zhіnki i cholovіka zabezpechuєtsya: nadannyam zhіnkam rіvnih s cholovіkami mozhlivostey in Gromadska-polіtichnіy i kulturnіy dіyalnostі have zdobuttі osvіti i profesіynіy pіdgotovtsі have pratsі that vinagorodі for neї; spetsіalnimi taps schodo receptionists and pratsі i zdorov`ya zhіnok, vstanovlennyam pensіynih pіlg; stvorennyam minds SSMSC give zhіnkam mozhlivіst poєdnuvati Prace s motherhood; Legal Zahist, materіalnoyu i moral pіdtrimkoyu maternity i of Childhood, vklyuchayuchi nadannya oplachuvanih vіdpustok that іnshih pіlg vagіtnim zhіnkam i mothers.


    Statte 25.

    The Citizen of Ukraine does not Mauger Buti pozbavleny gromadyanstva i right zmіniti gromadyanstvo.

    The Citizen of Ukraine does not Mauger Buti vignany for mezhі Ukraine abo Vidanov іnshіy derzhavі. UKRAINE garantuє pіkluvannya ta Zahist svoїm gromadyanam, SSMSC perebuvayut for її mezhami.


    Statte 26.

    Іnozemtsі that individuals without gromadyanstva scho perebuvayut in Ukraїnі on law pіdstavah, koristuyutsya timey by the rights i freedoms and takozh bear takі samі obov'yazki, yak i gromadyani Ukraine - for vinyatkami, Arise detecting Konstitutsієyu, laws chi mіzhnarodnimi treaties of Ukraine.

    Іnozemtsyam that special without gromadyanstva Mauger Buti Nada pritulok in order vstanovlenomu law.


    Statte 27.

    Cutaneous Person of Got nevіd'єmne right to Zhittya.

    Nіhto not Mauger Buti svavіlno pozbavleny Zhittya. Obov'yazok powers - zahischati Zhittya Helsinki Human. Leather Got right zahischati svoє Zhittya i Health Protection, Health Protection Zhittya i іnshih people od protipravnih encroachment.


    Statte 28.

    Leather Got right to povagu to yogo gіdnostі.

    Nіhto not Mauger Buti pіddany katuvannyu, zhorstokomu, such nelyudskomu abo scho yogo prinizhuє gіdnіst, povodzhennyu chi retribution.

    Zhodna Lyudin without її vіlnoї Zgoda not Mauger Buti pіddana medichnim, Naukova chi іnshim doslіdam.


    Statte 29.

    Cutaneous Person of the right to freedom Got that special person nedotorkannіst.

    Nіhto not Mauger Buti zaareshtovany abo pid trimatisya Warth іnakshe yak for vmotivovanim rіshennyam court i tіlki on pіdstavah that in order vstanovlenih law.

    In razі nagalnoї neobhіdnostі zapobіgti zlochinovі chi yogo perepiniti upovnovazhenі those laws by mozhut zastosuvati trimannya individuals yak pid Warth timchasovy zapobіzhny Zahid, obґruntovanіst yakogo protyagom sіmdesyati dvoh Godin Got Booty perevіrena court. Zatrimana person negayno zvіlnyaєtsya, Yakscho protyagom sіmdesyati dvoh Godin s time zatrimannya їy not delivered vmotivovanogo rіshennya court about trimannya pid Warth.

    Cutaneous zaareshtovanomu chi zatrimanomu Got Booty nevіdkladno povіdomleno about areshtu motivates chi zatrimannya, roz'yasneno yogo rights that Nada mozhlivіst s time zatrimannya zahischati currently NKVD that koristuvatisya Legal Relief zahisnika.

    Cutaneous zatrimany Got right at whether yaky hour oskarzhiti in sudі svoє zatrimannya. About aresht abo zatrimannya Helsinki Human Got Booty negayno povіdomleno rodichіv zaareshtovanogo chi zatrimanogo.


    Statte 30.

    Cutaneous garantuєtsya nedotorkannіst Zhitlo.

    Not dopuskaєtsya proniknennya to Zhitlo chi to іnshogo volodіnnya individuals, holding them Look around obshuku іnakshe chi yak for vmotivovanim rіshennyam court.

    In nevіdkladnih vipadkah, pov'yazanih іz vryatuvannyam Zhittya people that lane chi s bezposerednіm pereslіduvannyam osіb, SSMSC pіdozryuyutsya in vchinennі zlochinu, mozhlivy Inshyj, vstanovleny law proniknennya order to Zhitlo chi to іnshogo volodіnnya individuals prov Eden they look around i obshuku.


    Statte 31.

    Cutaneous garantuєtsya taєmnitsya listuvannya, Telephone ROZMA, telegrafnoї that іnshoї korespondentsії. Vinyatki shaping can Buti deprivation vstanovlenі court in vipadkah, peredbachenih law s metoyu zapobіgti zlochinovі chi z'yasuv ati іstinu pid hour rozslіduvannya krimіnalnoї right, Yakscho іnshimi ways to win a іnformatsіyu nemozhlivo.


    Statte 32.

    Nіhto not Mauger zaznavati vtruchannya in Yogo NKVD i sіmeyne Zhittya, krіm vipadkіv, peredbachenih Konstitutsієyu Ukraine.

    Not dopuskaєtsya zbirannya, zberіgannya, vikoristannya that poshirennya konfіdentsіynoї information The lady without її Zgoda, krіm vipadkіv, viznachenih law, i deprivation in іnteresah natsіonalnoї BEZPEKA, ekonomіchnogo Dobrobut ta Helsinki Human Rights.

    The Citizen of skin Got the right znayomitisya in organs derzhavnoї Vladi, organs mіstsevogo samovryaduvannya, set i organіzatsіyah s vіdomostyami about myself Je SSMSC not abo Reigning іnshoyu zahischenoyu taєmnitseyu law.

    Cutaneous garantuєtsya vessels Zahist rights sprostovuvati nedostovіrnu іnformatsіyu about myself i chlenіv svoєї sіm'ї that right vimagati viluchennya whether yakoї Informácie and takozh right to vіdshkoduvannya materіalnoї i moralnoї Skoda, zavdanoї zbirannyam, zberіgan yum, vikoristannyam that poshirennyam takoї nedostovіrnoї Informácie.


    Statte 33.

    Dermal, hto on law pіdstavah is staying on teritorії Ukraine, garantuєtsya freedom peresuvannya, vіlny vibіr Georeferencing accommodation, right vіlno zalishati teritorіyu Ukraine for vinyatkom obmezhen, SSMSC vstanovlyuyut Xia law.

    The Citizen of Ukraine does not Mauger Buti pozbavleny law whether yaky hour to turn in up Ukraine.


    Statte 34.

    Cutaneous garantuєtsya the right to freedom of speech i pillows on vіlne virazhennya svoїh poglyadіv i perekonan.

    Leather Got right vіlno zbirati, zberіgati, vikoristovuvati i poshiryuvati іnformatsіyu UPDF, pismovo abo in Inshyj sposіb i on svіy vibіr.

    Zdіysnennya Tsikh rights Mauger Buti obmezhene law in іnteresah natsіonalnoї BEZPEKA, teritorіalnoї tsіlіsnostі abo Gromadska order s metoyu zapobіgannya zavorushennyam chi zlochinam, receptionists for Health Protection of the population, for Zahist reputatsії abo rights іnshih Luda minutes for zapobіgannya rozgoloshennyu Informácie, oderzhanoї konfіdentsіyno, for abo pіdtrimannya authority i neuperedzhenostі pravosuddya.


    Statte 35.

    Leather Got freedom svіtoglyadu i vіrospovіdannya. Tse right to freedom vklyuchaє spovіduvati whether yak relіgіyu abo not spovіduvati nіyakoї, bezpereshkodno vіdpravlyati odnoosobovo chi Collective relіgіynі stump i Rita alnі rites, conduct relіgіynu dіyalnіst. Zdіysnennya tsogo Mauger Buti obmezhene rights law deprivation in іnteresah receptionists Gromadska order Zdorov'ya i moralnostі abo population Zahist rights i freedoms іnshih people.

    Tserkva i relіgіynі organіzatsії in Ukraїnі vіdokremlenі od powers and School ¾ od Church. Zhodna relіgіya not Mauger Buti yak obov'yazkova viznana powers.

    Nіhto not Mauger Buti uvіlneny od svoїh obov'yazkіv before Powers abo vіdmovitisya od vikonannya zakonіv for motives relіgіynih perekonan. In razі Yakscho vikonannya vіyskovogo obov'yazku superechit relіgіynim perekonannyam The Citizen, vikonannya tsogo wallpaper and continuing 'yazku Got Booty zamіnene alternative (nevіyskovoyu) service.


    Statte 36.

    Gromadyani toil of Ukraine the right to freedom from ob'єdnannya polіtichnі partії that gromadskі organіzatsії for zdіysnennya i Zahist svoїh rights i freedoms that zadovolennya polіtichnih, ekonomіchnih, sotsіalnih, that cultural іnshi x іnteresіv for vinyatkom obmezhen, vstanovlenih law in іnteresah natsіonalnoї BEZPEKA that Gromadska order , receptionists Zdorov'ya abo population Zahist rights i freedoms іnshih people.

    Polіtichnі partії in Ukraїnі spriyayut formuvannyu virazhennyu polіtichnoї i Volya gromadyan, take active part in Vibor. Members polіtichnih partіy shaping can Buti deprivation gromadyani Ukraine. Obmezhennya schodo membership in polіtichnih partіyah vstanovlyuyutsya viklyuchno tsієyu Konst i itutsієyu laws of Ukraine.

    Gromadyani toil right to participate in profesіynih spіlkah s metoyu Zahist svoїh of labor i-sotsіalno ekonomіchnih rights that іnteresіv. Profesіynі spіlki Je Gromadska organіzatsіyami, ob'єdnuyut scho gromadyan, pov'yazanih spіlnimi іnteresami for native їh profesі ynoї dіyalnostі. Profesіynі spіlki utvoryuyutsya without poperednogo allowed to osnovі vіlnogo Vibor їh chlenіv. Usі profesіynі spіlki toil rіvnі law. Obmezhennya schodo membership in profesіynih spіlkah vstanovlyuyutsya viklyuchno tsієyu Konstitutsієyu i Ukraїn and laws.

    Nіhto not Mauger Buti primusheny to start in whether yak chi ob'єdnannya gromadyan obmezheny have rights for nalezhnіst chi nenalezhnіst to polіtichnih partіy abo Gromadska organіzatsіy. Usі ob'єdnannya rіvnі gromadyan before the law.


    Statte 37.

    Utvorennya i dіyalnіst polіtichnih partіy that Gromadska organіzatsіy, programnі tsіlі abo dії yakih spryamovanі on lіkvіdatsіyu Nezalezhnosti Ukraine, zmіnu konstitutsіynogo fret nasilnitskim Shlyakhov, torn down suverenіt ETU i teritorіalnoї tsіlіsnostі powers, pіdriv її BEZPEKA illegally zahoplennya derzhavnoї Vladi, vіyni propaganda Enforced on rozpalyuvannya mіzhetnіchnoї, rasovoї, relіgіynoї vorozhnechі, encroachment on the rights of i Svobody Helsinki Human, Health Protection of the population, zaboronyayut sya.

    Polіtichnі partії that gromadskі organіzatsії not mozhut mother voєnіzovanih formuvan. Not dopuskaєtsya stvorennya i dіyalnіst organіzatsіynih structures polіtichnih partіy in vikonavchoї bodies that sudovoї Vladi i vikonavchih bodies mіstsevogo samovryaduvannya, vіyskovih formuvannyah and takozh on Reigning pіdpriєmstvah, in The Teaching mortgages that іnshi x Reigning install i organіzatsіyah.

    Zaborona dіyalnostі ob'єdnan gromadyan zdіysnyuєtsya deprivation ship in order.


    Statte 38.

    Gromadyani toil right to take fate in upravlіnnі Reigning right, in that vseukraїnskomu mіstsevih referendums vіlno obirati i Buti obranimi to organіv derzhavnoї Vladi that organіv mіstsevogo samovryaduvannya.

    Gromadyani koristuyutsya rіvnim right of access to the service derzhavnoї and takozh to service in bodies mіstsevogo samovryaduvannya.


    Statte 39.

    Gromadyani toil right zbiratisya peacefully without zbroї i provoditi Zborov, mіtingi, hiking i demonstratsії, about Venue of yakih zavchasno spovіschayutsya organic vikonavchoї Vladi chi organic mіstsevogo samovryaduvannya.

    Obmezhennya realіzatsії schodo tsogo Mauger right vstanovlyuvatisya court vіdpovіdno to the law i deprivation in іnteresah natsіonalnoї BEZPEKA that Gromadska order ¾ h metoyu zapobіgannya zavorushennyam chi zlochinam, receptionists for Health Protection of the population Zahist rights abo i baud іnshih its people.


    Statte 40.

    Usі toil right napravlyati іndivіdualnі chi kolektivnі pismovі zvernennya abo zvertatisya NKVD to Vladi organіv derzhavnoї, organіv mіstsevogo samovryaduvannya that Posadov i sluzhbovih osіb Tsikh organіv scho zobov'ya zanі rozglyanuti zvernennya i dati obґruntovanu vіdpovіd in vstanovleny law lines.


    Statte 41.

    Leather Got right volodіti, koristuvatisya i rozporyadzhatisya svoєyu vlasnіstyu, results svoєї іntelektualnoї, tvorchoї dіyalnostі.

    Right privatnoї vlasnostі nabuvaєtsya in order viznachenomu law.

    Gromadyani for zadovolennya svoїh potreb mozhut koristuvatisya ob'єktami right derzhavnoї that komunalnoї vlasnostі vіdpovіdno to law.

    Nіhto not Mauger Buti protipravno pozbavleny vlasnostі law. Right privatnoї vlasnostі Je neporushnim.

    Primusove vіdchuzhennya ob'єktіv right privatnoї vlasnostі Mauger Buti deprivation zastosovane yak vinyatok s motivіv suspіlnoї neobhіdnostі on pіdstavі i in order vstanovlenih law, that of minds poperednogo i Povny vіdshkoduvannya їh vartostі. Primusove od chuzhennya such ob'єktіv h the following Povny vіdshkoduvannyam їh vartostі dopuskaєtsya deprivation in the minds voєnnogo chi Nadzvychaina sytuatsia will.

    Konfіskatsіya Lane Mauger Buti zastosovana viklyuchno for rіshennyam court in vipadkah, obsyazі that order vstanovlenih law.

    Vikoristannya vlasnostі not Mauger zavdavati Skoda rights, freedoms that gіdnostі gromadyan, іnteresam suspіlstva, pogіrshuvati ekologіchnu situatsіyu i prirodnі of Quality zemlі.


    Statte 42.

    Leather Got right to pіdpriєmnitsku dіyalnіst, yak not zaboronena law. Pіdpriєmnitska dіyalnіst deputatіv, Posadov i sluzhbovih osіb organіv derzhavnoї Vladi that organіv mіstsevogo samovryaduvannya obmezhuєtsya law.

    Power zabezpechuє Zahist konkurentsії in pіdpriєmnitskіy dіyalnostі. Not dopuskayutsya zlovzhivannya monopoly encampment on the market analysis, nepravomіrne obmezhennya konkurentsії that nedobrosovіsna konkurentsіya. Vidi i mezhі monopolії viznachayutsya law.

    Power zahischaє right spozhivachіv, zdіysnyuє control yakіstyu i bezpechnіstyu produktsії that usіh vidіv poslug i robіt, spriyaє dіyalnostі Gromadska organіzatsіy spozhivachіv.


    Statte 43.

    Leather Got the right to Prace scho vklyuchaє mozhlivіst zaroblyati sobі on Zhittya Prace, yak vіn vіlno obiraє abo yak on vіlno pogodzhuєtsya.

    Держава створює умови для повного здійснення громадянами права на працю, гарантує рівні можливості у виборі професії та роду трудової діяльності, реалізовує програми професійно-технічного навчання, підготовки і перепідготовки кадрів відповідно до сусп ільних потреб.

    Використання примусової праці забороняється. Не вважається примусовою працею військова або альтернативна (невійськова) служба, а також робота чи служба, яка виконується особою за вироком чи іншим рішенням суду або відповідно до законів про воєнний і п ро надзвичайний стан. Кожен має право на належні, безпечні і здорові умови праці, на заробітну плату, не нижчу від визначеної законом.

    Використання праці жінок і неповнолітніх на небезпечних для їхнього здоров'я роботах забороняється.

    Громадянам гарантується захист від незаконного звільнення.

    Право на своєчасне одержання винагороди за працю захищається законом.


    Стаття 44.

    Ті, хто працює, мають право на страйк для захисту своїх економічних і соціальних інтересів.

    Порядок здійснення права на страйк встановлюється законом з урахуванням необхідності забезпечення національної безпеки, охорони здоров'я, прав і свобод інших людей.

    Ніхто не може бути примушений до участі або до неучасті у страйку.

    Заборона страйку можлива лише на підставі закону.


    Стаття 45.

    Кожен, хто працює, має право на відпочинок.

    Це право забезпечується наданням днів щотижневого відпочинку, а також оплачуваної щорічної відпустки, встановленням скороченого робочого дня щодо окремих професій і виробництв, скороченої тривалості роботи у нічний час.

    Максимальна тривалість робочого часу, мінімальна тривалість відпочинку та оплачуваної щорічної відпустки, вихідні та святкові дні, а також інші умови здійснення цього права визначаються законом.


    Стаття 46.

    Громадяни мають право на соціальний захист, що включає право на забезпечення їх у разі повної, часткової або тимчасової втрати працездатності, втрати годувальника, безробіття з незалежних від них обставин, а тако ж у старості та в інших випадках, передбачених законом.

    Це право гарантується загальнообов'язковим державним соціальним страхуванням за рахунок страхових внесків громадян, підприємств, установ і організацій, а також бюджетних та інших джерел соціального забезпечення; створенням мережі державних, комунальни х, приватних закладів для догляду за непрацездатними.

    Пенсії, інші види соціальних виплат та допомоги, що є основним джерелом існування, мають забезпечувати рівень життя, не нижчий від прожиткового мінімуму, встановленого законом.


    Стаття 47.

    Кожен має право на житло. Держава створює умови, за яких кожний громадянин матиме змогу побудувати житло, придбати його у власність або взяти в оренду.

    Громадянам, які потребують соціального захисту, житло надається державою та органами місцевого самоврядування безоплатно або за доступну для них плату відповідно до закону.

    Ніхто не може бути примусово позбавлений житла інакше як на підставі закону за рішенням суду.


    Стаття 48.

    Кожен має право на достатній життєвий рівень для себе і своєї сім'ї, що включає достатнє харчування, одяг, житло.


    Стаття 49.

    Кожен має право на охорону здоров'я, медичну допомогу та медичне страхування. Охорона здоров'я забезпечується державним фінансуванням відповідних соціально-економічних, медико-санітарних і оздоровчо-профілактичних програм.

    Держава створює умови для ефективного і доступного для всіх громадян медичного обслуговування. У державних і комунальних закладах охорони здоров'я медична допомога надається безоплатно; існуюча мережа таких закладів не може бути скорочена. Держава спр ияє розвиткові лікувальних закладів усіх форм власності.

    Держава дбає про розвиток фізичної культури і спорту, забезпечує санітарно-епідемічне благополуччя.


    Стаття 50.

    Кожен має право на безпечне для життя і здоров'я довкілля та на відшкодування завданої порушенням цього права шкоди.

    Кожному гарантується право вільного доступу до інформації про стан довкілля, про якість харчових продуктів і предметів побуту, а також право на її поширення. Така інформація ніким не може бути засекречена.


    Стаття 51.

    Шлюб ґрунтується на вільній згоді жінки і чоловіка. Кожен із подружжя має рівні права і обов'язки у шлюбі та сім'ї.

    Батьки зобов'язані утримувати дітей до їх повноліття. Повнолітні діти зобов'язані піклуватися про своїх непрацездатних батьків.

    Сім'я, дитинство, материнство і батьківство охороняються державою.


    Стаття 52.

    Діти рівні у своїх правах незалежно від походження, а також від того, народжені вони у шлюбі чи поза ним.

    Будь-яке насильство над дитиною та її експлуатація переслідуються за законом.

    Утримання та виховання дітей-сиріт і дітей, позбавлених батьківського піклування, покладається на державу. Держава заохочує і підтримує благодійницьку діяльність щодо дітей.


    Стаття 53.

    Кожен має право на освіту.

    Повна загальна середня освіта є обов'язковою.

    Держава забезпечує доступність і безоплатність дошкільної, повної загальної середньої, професійно-технічної, вищої освіти в державних і комунальних навчальних закладах; розвиток дошкільної, повної загальної середньої, позашкільної, професійно-технічно ї, вищої і післядипломної освіти, різних форм навчання; надання державних стипендій та пільг учням і студентам.

    Громадяни мають право безоплатно здобути вищу освіту в державних і комунальних навчальних закладах на конкурсній основі.

    Громадянам, які належать до національних меншин, відповідно до закону гарантується право на навчання рідною мовою чи на вивчення рідної мови у державних і комунальних навчальних закладах або через національні культурні товариства.


    Стаття 54.

    Gromadyanam garantuєtsya freedom lіteraturnoї, hudozhnoї, naukovoї i tehnіchnoї tvorchostі, Zahist іntelektualnoї vlasnostі, їhnіh avtorskih rights, moral i materіalnih іnteresіv scho vinikayut in zv'yazku s rіzni mi species іntelektualnoї dіyalnostі.

    Dermal The Citizen Got right to the results svoєї іntelektualnoї, tvorchoї dіyalnostі; nіhto not Mauger vikoristovuvati abo yogo poshiryuvati їh without Zgoda for vinyatkami, vstanovlenimi law.

    Power spriyaє rozvitkovі science vstanovlennyu Naukova zv'yazkіv Ukraine Zi svіtovim spіvtovaristvom.

    Cultural spadschina ohoronyaєtsya law.

    Power zabezpechuє zberezhennya іstorichnih pam'yatok that іnshih ob'єktіv scho stanovlyat cultural tsіnnіst, vzhivaє zahodіv for Povernennya up Ukraine in cultural tsіnnostey people SSMSC znahodyatsya for її mezhami.


    Statte 55.

    Helsinki Human Rights Svobody i i The Citizen zahischayutsya court.

    Cutaneous garantuєtsya right to oskarzhennya in sudі rіshen, Act reasonably chi bezdіyalnostі organіv derzhavnoї Vladi, organіv mіstsevogo samovryaduvannya, Posadov i sluzhbovih osіb.

    Leather Got right zvertatisya for Zahist svoїh rights to Upovnovazhenogo Verkhovna Rada of Ukraine s Helsinki Human Rights.

    Leather Got right pіslya vikoristannya vsіh natsіonalnih zasobіv Legal Zahist zvertatisya for Zahist svoїh rights i freedoms to vіdpovіdnih mіzhnarodnih SHIPS SET chi to vіdpovіdnih organіv mіzhnarodnih organіzatsіy member abo participant yakih Je UKRAINE.

    Leather Got right whether yakimi not zaboronenimi law zasobami zahischati svoї right Svobody i od i torn down protipravnih encroachment.


    Statte 56.

    Leather Got right on Powers vіdshkoduvannya for rakhunok chi organіv mіstsevogo samovryaduvannya materіalnoї that moralnoї Skoda, zavdanoї illegally rіshennyami, dіyami chi bezdіyalnіstyu organіv derzhavnoї Vladi, organіv mіs trodes samovryaduvannya, їh Posadov i sluzhbovih osіb at zdіysnennі them svoїh povnovazhen.


    Statte 57.

    Cutaneous garantuєtsya right to know right i svoї obov'yazki.

    Zakoni that INSHI regulatory pravovі acti scho i obov'yazki viznachayut rights gromadyan, toil Buti dovedenі to vіdoma population in order vstanovlenomu law.

    Zakoni that INSHI regulatory pravovі acti scho i obov'yazki viznachayut rights gromadyan not dovedenі to vіdoma population in order vstanovlenomu law, Je nechinnimi.


    Statte 58.

    Zakoni that INSHI regulatory pravovі acti not toil zvorotnoї dії in chasі, krіm vipadkіv, if the stench abo pom'yakshuyut skasovuyut vіdpovіdalnіst individuals.

    Nіhto not Mauger vіdpovіdati for dіyannya, SSMSC hour їh vchinennya not viznavalisya law yak pravoporushennya.


    Statte 59.

    Leather Got the right to legal Relief. In vipadkah, peredbachenih law tsya dopomoga nadaєtsya bezoplatnoy. Leather Je vіlnim in viborі zahisnika svoїh rights.

    For zabezpechennya rights Zahist od obvinuvachennya that nadannya pravovoї Relief at virіshennі right at the ships that іnshih Reigning bodies in Ukraїnі dіє Bar.


    Statte 60.

    Nіhto not zobov'yazany vikonuvati clearly zlochinnі rozporyadzhennya chi mandates.

    For vіddannya i vikonannya clearly zlochinnogo rozporyadzhennya chi behest nastaє Yurydychna vіdpovіdalnіst.


    Statte 61.

    Nіhto not Mauger Buti dvіchі prityagneny to yuridichnoї vіdpovіdalnostі one kind of odne th those SAME pravoporushennya.

    Yurydychna vіdpovіdalnіst individuals Got іndivіdualny character.


    Statte 62.

    Osoba vvazhaєtsya nevinuvatoyu in vchinennі zlochinu i do not Mauger Buti pіddana krimіnalnomu retribution, docks її not guilty bude brought legally i vstanovleno obvinuvalnim virokom court.

    Nіhto not zobov'yazany dovoditi his nevinuvatіst in vchinennі zlochinu.

    Obvinuvachennya not Mauger ґruntuvatisya on proof, of possession of illegal Shlyakhov and takozh on stewed. Usі sumnіvi schodo dovedenostі blame on individuals tlumachatsya її korist.

    In razі skasuvannya viroku court yak unjust power vіdshkodovuє materіalnu i moral Skoda, zavdanu bezpіdstavnim zasudzhennyam.


    Statte 63.

    Especially not for Nese vіdpovіdalnostі vіdmovu figure out abo indications Explanation schodo yourself chlenіv sіm'ї chi blizkih rodichіv, colo yakih viznachaєtsya law.

    Pіdozryuvany, obvinuvacheny chi pіdsudny Got right to Zahist.

    Zasudzheny koristuєtsya vsіma Helsinki Human Rights i The Citizen for vinyatkom obmezhen, SSMSC viznachenі law i vstanovlenі virokom court.


    Statte 64.

    Konstitutsіynі right Svobody Helsinki Human i i The Citizen is not shaping can Buti obmezhenі, krіm vipadkіv, peredbachenih Konstitutsієyu Ukraine.

    In the minds voєnnogo abo Nadzvychaina sytuatsia will mozhut vstanovlyuvatisya okremі obmezhennya rights i freedoms іz zaznachennyam line dії Tsikh obmezhen. Do not shaping can Buti obmezhenі right i Liberty, peredbachenі statte 24, 25, 27, 28, 29, 40, 47, 51, 52, 55, 56, 57, 58, May 9, 60, 6 1, 62, 63 tsієї Konstitutsії.


    Statte 65.

    Zahist Vіtchizni, Nezalezhnosti that teritorіalnoї tsіlіsnostі Ukraine, shanuvannya її Reigning simvolіv Je obov'yazkom gromadyan Ukraine.

    Gromadyani vіdbuvayut vіyskovu vіdpovіdno service to the law.


    Statte 66.

    Leather zobov'yazany not zapodіyuvati Skoda prirodі, kulturnіy spadschinі, vіdshkodovuvati zavdanі zbitki him.


    Statte 67.

    Leather zobov'yazany splachuvati i podatki Zborov in order i rozmіrah, vstanovlenih law.

    Usі gromadyani schorіchno podayut to podatkovih іnspektsіy for mіstsem of residing deklaratsії about the camp that Mainova svіy Gains Year passed in order vstanovlenomu law.


    Statte 68.

    Leather zobov'yazany neuhilno doderzhuvatisya Konstitutsії zakonіv Ukraine that Ukraine is not posyagati the rights i freedoms, honor i gіdnіst іnshih people.

    Ignorance zakonіv not zvіlnyaє od yuridichnoї vіdpovіdalnostі.


    ROZDІL III

    Vibor. REFERENDUM

    Statte 69.

    Narodne voleviyavlennya zdіysnyuєtsya through Vibor referendum that INSHI FORMS bezposerednoї demokratії.


    Statte 70.

    Right to vote in referendums Vibor i toil gromadyani Ukraine, SSMSC dosyagli day їh Venue of vіsіmnadtsyati rokіv.

    Do not toil voting rights gromadyani, yakih viznano nedієzdatnimi court.


    Statte 71.

    Vibor to organіv derzhavnoї Vladi that organіv mіstsevogo samovryaduvannya Yea i vіlnimi vіdbuvayutsya on osnovі zagalnogo, rіvnogo i direct viborchogo right Shlyakhov taєmnogo golosuvannya.

    Vibortsyam garantuєtsya vіlne voleviyavlennya.


    Statte 72.

    Vseukraїnsky referendum priznachaєtsya Supreme Radoyu Ukraine President of Ukraine abo vіdpovіdno to їhnіh povnovazhen, vstanovlenih tsієyu Konstitutsієyu.

    Vseukraїnsky progoloshuєtsya referendum for the people to іnіtsіativoyu vimogu not Mensch yak troh mіlyonіv gromadyan Ukraine, SSMSC toil voting rights minds scho schodo pіdpisi priznachennya referendum zіbrano not Mensch yak at dvoh tretinah areas i do not Mensch yak hundred tisyach pіdpisіv in kozhnіy oblastі.


    Statte 73.

    Viklyuchno vseukraїnskim referendum virіshuyutsya power about zmіnu teritorії Ukraine.


    Statte 74.

    A referendum shall not dopuskaєtsya schodo zakonoproektіv s power podatkіv, Budget that amnіstії.


    ROZDІL IV

    Verkhovna Rada UKRAINY

    Statte 75.

    Єdinim body zakonodavchoї Vlady Ukraїnі Je parliament - Verkhovna Rada of Ukraine.


    Statte 76.

    Konstitutsіyny warehouse Verkhovna Rada of Ukraine ¾ chotirista p'yatdesyat folk deputatіv Ukraine, SSMSC obirayutsya on osnovі zagalnogo, rіvnogo i direct viborchogo right Shlyakhov taєmnogo golosuvannya lines per Vier river Oka.

    People's deputy of Ukraine Mauger Buti The Citizen Ukraine, yaky day viborіv dosyag dvadtsyati a rock, Got the right to vote in the i prozhivaє Ukraїnі protyagom ostannіh p'yati rokіv.

    Do not Mauger Buti obranim to the Verkhovna Rada of Ukraine The Citizen, yaky Got sudimіst for vchinennya umisnogo zlochinu, Yakscho tsya sudimіst not paid i have not znyata vstanovlenomu law.

    Povnovazhennya folk deputatіv Ukraine viznachayutsya Konstitutsієyu that the laws of Ukraine.


    Statte 77.

    Chergovі Vibor to the Verkhovna Rada of Ukraine will stay in vіdbuvayutsya nedіlyu Bereznev fourth rock povnovazhen Verkhovna Rada of Ukraine.

    Pozachergovі Vibor to the Verkhovna Rada of Ukraine by the President of Ukraine priznachayutsya i conductive in perіod shіstdesyati dnіv s day opublіkuvannya rіshennya about dostrokove pripinennya povnovazhen Verkhovna Rada of Ukraine.

    The procedure for conducting viborіv folk deputatіv Ukraine vstanovlyuєtsya law.


    Statte 78.

    Folk Deputies of Ukraine zdіysnyuyut svoї povnovazhennya on postіynіy osnovі.

    Folk Deputies of Ukraine are not mozhut mother іnshogo predstavnitskogo mandate Chi Buti on derzhavnіy sluzhbі.

    Vimogi schodo nesumіsnostі deputatskogo s mandate іnshimi views dіyalnostі vstanovlyuyutsya law.


    Statte 79.

    Before you embark on Posada Folk deputies of Ukraine to the Verkhovna skladayut Radoyu Ukraine Taku oath:

    "I swear vіrnіst Ukraїnі. Zobov'yazuyus usіma svoїmi dіyami boroniti suverenіtet i nezalezhnіst Ukraine, dbati about the benefit Vіtchizni Dobrobut i Ukrayinsky people. I swear doderzhuvatisya Konstitutsії zakonіv Ukraine that Ukraine, vikonuvati svoї obov'yazki in іnteresah usіh spіvvіtchiznikіv ".

    Oath zachituє naystarshy vіkom of People's Deputies of Ukraine before vіdkrittyam pershoї sesії novoobranoї Verkhovna Rada of Ukraine, deputies of pіslya chogo skrіplyuyut oath svoїmi pіdpisami pid її text.

    Vіdmova sklasti oath Got naslіdkom vtratu deputatskogo mandate.

    Povnovazhennya folk deputatіv Ukraine pochinayutsya s time Skladen oath.


    Statte 80.

    People's deputy of Ukraine garantuєtsya deputatska nedotorkannіst.

    Folk Deputies of Ukraine did not carry yuridichnoї vіdpovіdalnostі for results golosuvannya abo vislovlyuvannya in parlamentі that yogo bodies for vinyatkom vіdpovіdalnostі chi image for hardening.

    Folk Deputies of Ukraine is not shaping can Buti without Zgoda Verkhovna Rada of Ukraine to prityagnenі krimіnalnoї vіdpovіdalnostі, zatrimanі chi zaareshtovanі.


    Statte 81.

    Povnovazhennya folk deputatіv Ukraine pripinyayutsya odnochasno s pripinennyam povnovazhen Verkhovna Rada of Ukraine.

    Povnovazhennya people's deputy of Ukraine from pripinyayutsya dostrokovo razі:

    1) hinged povnovazhen for yogo NKVD stated;
    2) dialed zakonnoї Sealy obvinuvalnim virokom schodo Demba;
    3) the court nedієzdatnim viznannya yogo abo bezvіsno vіdsutnіm;
    4) pripinennya yogo abo gromadyanstva viїzdu on postіyne stay per mezhі Ukraine;
    5) smertі.

    іshennya about dostrokove pripinennya povnovazhen people's deputy of Ukraine priymaєtsya bіlshіstyu od konstitutsіynogo depot Verkhovna Rada of Ukraine.

    In razі nevikonannya vimogi schodo nesumіsnostі deputatskogo s mandate іnshimi views dіyalnostі povnovazhennya people's deputy of Ukraine pripinyayutsya dostrokovo on pіdstavі rіshennyam law for the court.


    Statte 82.

    The Verkhovna Rada of Ukraine pratsyuє sesіyno.

    The Verkhovna Rada of Ukraine for Je povnovazhnoyu minds obrannya not Mensch yak dvoh tretin od її konstitutsіynogo warehouse.

    The Verkhovna Rada of Ukraine on zbiraєtsya Perche sesіyu not pіznіshe nіzh on tridtsyaty day pіslya ofіtsіynogo announced rezultatіv viborіv.

    Pershe zasіdannya Verkhovna Rada of Ukraine vіdkrivaє naystarshy vіkom of People's Deputies of Ukraine.

    The order of the robot Verkhovna Rada of Ukraine vstanovlyuєtsya Konstitutsієyu Ukraine is the law about the regulations Verkhovna Rada of Ukraine.


    Statte 83.

    Chergovі sesії Verkhovna Rada of Ukraine Persha pochinayutsya vіvtorka Dire i Perche vіvtorka Veresnya skin rock.

    Pozachergovі sesії Verkhovna Rada of Ukraine, іz zaznachennyam order dennogo, sklikayutsya head Verkhovna Rada of Ukraine on vimogu not Mensch yak tretini folk deputatіv Ukraine od konstitutsіynogo depot Verkhovna Rada of Ukraine on abo vimogu President Ukr aїni.

    In razі Introduction voєnnogo chi Nadzvychaina sytuatsia will Ukraїnі in the Verkhovna Rada of Ukraine in zbiraєtsya dvodenny lines without sklikannya.

    In razі zakіnchennya line povnovazhen Verkhovna Rada of Ukraine pid hour dії voєnnogo chi Nadzvychaina sytuatsia will її povnovazhennya prodovzhuyutsya until the day Perche zasіdannya pershoї sesії Verkhovna Rada of Ukraine, obranoї pіslya skasuvannya voєnnogo chi Nadzvychaina sytuatsia camp before.


    Statte 84.

    Zasіdannya Verkhovna Rada of Ukraine conductive vіdkrito. Close zasіdannya held for rіshennyam bіlshostі od konstitutsіynogo depot Verkhovna Rada of Ukraine.

    Rіshennya Verkhovna Rada of Ukraine on priymayutsya viklyuchno її plenary zasіdannyah Shlyakhov golosuvannya.

    olosuvannya on zasіdannyah Verkhovna Rada of Ukraine zdіysnyuєtsya of People's Deputies of Ukraine NKVD.


    Statte 85.

    Before povnovazhen nalezhit Verkhovna Rada of Ukraine:

    1) Making Change log Konstitutsії to Ukraine in the furrows of the i order peredbachenih rozdіlom XIII tsієї Konstitutsії;
    2) priznachennya vseukraїnskogo referendum s power, viznachenih statte 73 tsієї Konstitutsії;
    3) zakonіv of acceptance;
    4) zatverdzhennya Sovereign budget of Ukraine for Change Adding that to Demba; control vikonannyam Sovereign budget of Ukraine, of acceptance rіshennya zvіtu about schodo yogo vikonannya;
    5) viznachennya ambushes vnutrіshnoї i zovnіshnoї polіtiki;
    6) zatverdzhennya zagalnoderzhavnih program ekonomіchnogo, Naukova-tehnіchnogo, sotsіalnogo, natsіonalno cultural rozvitku, receptionists dovkіllya;
    7) priznachennya viborіv President of Ukraine in line peredbachenі tsієyu Konstitutsієyu;
    8) zasluhovuvannya schorіchnih pozachergovih is the message of the President of Ukraine about vnutrіshnє i zovnіshnє encampment of Ukraine;
    9) announced for the President of Ukraine filed will vіyni i ukladennya world skhvalennya rіshennya the President of Ukraine about vikoristannya Zbroynih Forces of Ukraine that іnshih vіyskovih formuvan in razі zbroynoї agresії proti Ukraine;
    10) the President of Ukraine usunennya s office in order osoblivoї procedure (іmpіchmentu) vstanovlenomu statte 111 tsієї Konstitutsії;
    11) i rozglyad of acceptance rіshennya schodo skhvalennya prog dіyalnostі Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine;
    12) nadannya Zgoda on priznachennya President of Ukraine Prem'єr-mіnіstra Ukraine;
    13) control over zdіysnennya dіyalnіstyu Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine vіdpovіdno to tsієї Konstitutsії;
    14) zatverdzhennya rіshen about nadannya pozik With Ukraine i ekonomіchnoї Relief іnozemnim powers that mіzhnarodnim organіzatsіyam and takozh about Obsession With Ukraine od іnozemnih powers bankіv i mіzhnarodnih fіnansovih organіzatsіy pozik not peredbachenih Reigning byud zhetom Ukraine, zdіysnennya control over їh vikoristannyam;
    May 1) priznachennya chi obrannya on Posada, zvіlnennya s posad nadannya Zgoda on priznachennya i s zvіlnennya Posad osіb in vipadkah, peredbachenih tsієyu Konstitutsієyu;
    16) to plant a priznachennya that zvіlnennya Posad s head that іnshih chlenіv Rahunkovoї Chamber;
    17) priznachennya on Posada that zvіlnennya s plant a Upovnovazhenogo Verkhovna Rada of Ukraine s Helsinki Human Rights; zasluhovuvannya yogo schorіchnih dopovіdey about the camp dotrimannya ta Zahist rights i freedoms in Helsinki Human Ukraїnі;
    18) priznachennya on Posada that zvіlnennya s plant a head Natsіonalnogo Bank of Ukraine filed for the President of Ukraine;
    19) priznachennya that zvіlnennya half warehouse For Natsіonalnogo Bank of Ukraine;
    20) Half of the warehouse priznachennya Natsіonalnoї sake of Ukraine s power telebachennya i radіomovlennya;
    21) priznachennya on Posada that pripinennya povnovazhen chlenіv Tsentralnoї viborchoї komіsії filed for the President of Ukraine;
    22) zatverdzhennya zagalnoї structure chiselnostі, viznachennya funktsіy Zbroynih Forces of Ukraine, Ukraine Bezpeka Service, іnshih utvorenih vіdpovіdno to zakonіv vіyskovih formuvan Ukraine and takozh Mіnіsterstva vnutrіshnіh ref Ukraine;
    23) skhvalennya rіshennya about nadannya vіyskovoї Relief іnshim powers, about the direction pіdrozdіlіv Zbroynih Forces of Ukraine to іnshoї powers chi about tolerance pіdrozdіlіv zbroynih forces іnshih teritorіyu powers in Ukraine;
    24) nadannya Zgoda on priznachennya on Plant that zvіlnennya s townsmen President of Ukraine the head of the Antimonopoly komіtetu Ukraine, head Fund sovereign mynah Ukraine, head of the Sovereign komіtetu telebachennya i radіomovlennya Ukraine;
    25) nadannya Zgoda on priznachennya President of Ukraine on Posada Prosecutor General of Ukraine; vislovlennya nedovіri General prokurorovі Ukraine, scho yogo Got naslіdkom vіdstavku s Plant;
    26) priznachennya tretini warehouse Constitutional Court of Ukraine;
    27) obrannya suddіv bezstrokovo;
    28) dostrokove pripinennya povnovazhen Verkhovna Rada Avtonomnoї Respublіki Cream for nayavnostі visnovku Constitutional Court of Ukraine about her torn down Konstitutsії Ukraine abo zakonіv Ukraine; priznachennya pozachergovih viborіv to the Verkhovna Rada of the Republic Avtonomnoї publіki Cream;
    29) utvorennya i lіkvіdatsіya rayonіv, vstanovlennya i zmіna between rayonіv i mіst, vіdnesennya population punktіv to the category mіst, naymenuvannya i pereymenuvannya population punktіv i rayonіv;
    30) priznachennya chergovih that pozachergovih viborіv to organіv mіstsevogo samovryaduvannya;
    31) zatverdzhennya protyagom dvoh dnіv s time zvernennya the President of Ukraine about introduction of ukazіv voєnnogo chi Nadzvychaina sytuatsia will in Ukraїnі abo in okremih її mіstsevostyah, about zagalnu abo chastkovu mobіlіzatsіyu, announced about okremih mіstsevostey zones nadzvich aynoї ekologіchnoї situatsії;
    32) nadannya in vstanovleny law strings Zgoda on obov'yazkovіst mіzhnarodnih dogovorіv Ukraine that denonsatsіya mіzhnarodnih dogovorіv Ukraine;
    33) zdіysnennya parlamentskogo control in the furrows, viznachenih tsієyu Konstitutsієyu;
    34) about the direction of acceptance of rіshennya Request to the President of Ukraine on vimogu People's Deputy of Ukraine, the People groupies deputatіv chi komіtetu Verkhovna Rada of Ukraine, poperedno pіdtrimanu not Mensch yak odnієyu tretinoyu od konstitutsіynogo warehouse Verkhovna Ra di Ukraine;
    35) priznachennya on Posada that zvіlnennya s plant a kerіvnika aparata Verkhovna Rada of Ukraine; zatverdzhennya koshtorisu Verkhovna Rada of Ukraine that structure її aparata;
    36) zatverdzhennya perelіku ob'єktіv right derzhavnoї vlasnostі, scho not pіdlyagayut privatizatsії; визначення правових засад вилучення об'єктів права приватної власності.

    Верховна Рада України здійснює інші повноваження, які відповідно до Конституції України віднесені до її відання.


    Стаття 86.

    Народний депутат України має право на сесії Верховної Ради України звернутися із запитом до органів Верховної Ради України, до Кабінету Міністрів України, до керівників інших органів державної влади та органів мі сцевого самоврядування, а також до керівників підприємств, установ і організацій, розташованих на території України, незалежно від їх підпорядкування і форм власності.

    Керівники органів державної влади та органів місцевого самоврядування, підприємств, установ і організацій зобов'язані повідомити народного депутата України про результати розгляду його запиту.


    Стаття 87.

    Верховна Рада України за пропозицією не менш як однієї третини народних депутатів України від її конституційного складу може розглянути питання про відповідальність Кабінету Міністрів України та прийняти резолюці ю недовіри Кабінетові Міністрів України більшістю від конституційного складу Верховної Ради України.

    итання про відповідальність Кабінету Міністрів України не може розглядатися Верховною Радою України більше одного разу протягом однієї чергової сесії, а також протягом року після схвалення Програми діяльності Кабінету Міністрів України.


    Стаття 88.

    Верховна Рада України обирає зі свого складу Голову Верховної Ради України, Першого заступника і заступника Голови Верховної Ради України та відкликає їх.

    Голова Верховної Ради України:

    1) веде засідання Верховної Ради України;
    2) організовує підготовку питань до розгляду на засіданнях Верховної Ради України;
    3) підписує акти, прийняті Верховною Радою України;
    4) представляє Верховну Раду України у зносинах з іншими органами державної влади України та органами влади інших держав;
    5) організовує роботу апарату Верховної Ради України.

    Голова Верховної Ради України здійснює повноваження, передбачені цією Конституцією, у порядку, встановленому законом про регламент Верховної Ради України.


    Стаття 89.

    Верховна Рада України затверджує перелік комітетів Верховної Ради України, обирає голів цих комітетів.

    Комітети Верховної Ради України здійснюють законопроектну роботу, готують і попередньо розглядають питання, віднесені до повноважень Верховної Ради України.

    Верховна Рада України у межах своїх повноважень може створювати тимчасові спеціальні комісії для підготовки і попереднього розгляду питань.

    Верховна Рада України для проведення розслідування з питань, що становлять суспільний інтерес, створює тимчасові слідчі комісії, якщо за це проголосувала не менш як одна третина від конституційного складу Верховної Ради України.

    Висновки і пропозиції тимчасових слідчих комісій не є вирішальними для слідства і суду.

    Організація і порядок діяльності комітетів Верховної Ради України, її тимчасових спеціальних і тимчасових слідчих комісій встановлюються законом.


    Стаття 90.

    Повноваження Верховної Ради України припиняються у день відкриття першого засідання Верховної Ради України нового скликання.

    Президент України може достроково припинити повноваження Верховної Ради України, якщо протягом тридцяти днів однієї чергової сесії пленарні засідання не можуть розпочатися.

    Повноваження Верховної Ради України, що обрана на позачергових виборах, проведених після дострокового припинення Президентом України повноважень Верховної Ради України попереднього скликання, не можуть бути припинені протягом одного року з дня її обра ння.

    Повноваження Верховної Ради України не можуть бути достроково припинені в останні шість місяців строку повноважень Президента України.


    Стаття 91.

    Верховна Рада України приймає закони, постанови та інші акти більшістю від її конституційного складу, крім випадків, передбачених цією Конституцією.


    Стаття 92.

    Виключно законами України визначаються:

    1) права і свободи людини і громадянина, гарантії цих прав і свобод; основні обов'язки громадянина;
    2) громадянство, правосуб'єктність громадян, статус іноземців та осіб без громадянства;
    3) права корінних народів і національних меншин;
    4) порядок застосування мов;
    5) засади використання природних ресурсів, виключної (морської) економічної зони, континентального шельфу, освоєння космічного простору, організації та експлуатації енергосистем, транспорту і зв'язку;
    6) основи соціального захисту, форми і види пенсійного забезпечення; засади регулювання праці і зайнятості, шлюбу, сім'ї, охорони дитинства, материнства, батьківства; виховання, освіти, культури і охорони здоров'я; екологічної безпеки;
    7) правовий режим власності;
    8) правові засади і гарантії підприємництва; правила конкуренції та норми антимонопольного регулювання;
    9) засади зовнішніх зносин, зовнішньоекономічної діяльності, митної справи;
    10) засади регулювання демографічних та міграційних процесів;
    11) засади утворення і діяльності політичних партій, інших об'єднань громадян, засобів масової інформації;
    12) організація і діяльність органів виконавчої влади, основи державної служби, організації державної статистики та інформатики;
    13) територіальний устрій України;
    14) судоустрій, судочинство, статус суддів, засади судової експертизи, організація і діяльність прокуратури, органів дізнання і слідства, нотаріату, органів і установ виконання покарань; основи організації та діяльності адвокатури;
    15) засади місцевого самоврядування;
    16) статус столиці України; спеціальний статус інших міст;
    17) основи національної безпеки, організації Збройних Сил України і забезпечення громадського порядку;
    18) правовий режим державного кордону;
    19) правовий режим воєнного і надзвичайного стану, зон надзвичайної екологічної ситуації;
    20) організація і порядок проведення виборів і референдумів;
    21) організація і порядок діяльності Верховної Ради
    України, статус народних депутатів України;
    22) засади цивільно-правової відповідальності; діяння, які є злочинами, адміністративними або дисциплінарними правопорушеннями, та відповідальність за них.

    Виключно законами України встановлюються:

    1) Державний бюджет України і бюджетна система України; система оподаткування, податки і збори; засади створення і функціонування фінансового, грошового, кредитного та інвестиційного ринків; статус національної валюти, а також статус іноземних валют н а території України; порядок утворення і погашення державного внутрішнього і зовнішнього боргу; порядок випуску та обігу державних цінних паперів, їх види і типи;
    2) порядок направлення підрозділів Збройних Сил України до інших держав; порядок допуску та умови перебування підрозділів збройних сил інших держав на території України;
    3) одиниці ваги, міри і часу; порядок встановлення державних стандартів;
    4) порядок використання і захисту державних символів;
    5) державні нагороди;
    6) військові звання, дипломатичні ранги та інші спеціальні звання;
    7) державні свята;
    8) порядок утворення і функціонування вільних та інших спеціальних зон, що мають економічний чи міграційний режим, відмінний від загального.

    Законом України оголошується амністія.


    Стаття 93.

    Право законодавчої ініціативи у Верховній Раді України належить Президентові України, народним депутатам України, Кабінету Міністрів України і Національному банку України.

    Законопроекти, визначені Президентом України як невідкладні, розглядаються Верховною Радою України позачергово.


    Стаття 94.

    Закон підписує Голова Верховної Ради України і невідкладно направляє його Президентові України.

    Президент України протягом п'ятнадцяти днів після отримання закону підписує його, беручи до виконання, та офіційно оприлюднює його або повертає закон зі своїми вмотивованими і сформульованими пропозиціями до Верховної Ради України для повторного розгл яду.

    У разі якщо Президент України протягом встановленого строку не повернув закон для повторного розгляду, закон вважається схваленим Президентом України і має бути підписаний та офіційно оприлюднений.

    Якщо під час повторного розгляду закон буде знову прийнятий Верховною Радою України не менш як двома третинами від її конституційного складу, Президент України зобов'язаний його підписати та офіційно оприлюднити протягом десяти днів.

    Закон набирає чинності через десять днів з дня його офіційного оприлюднення, якщо інше не передбачено самим законом, але не раніше дня його опублікування.


    Стаття 95.

    The budgetary system of Ukraine buduєtsya in ambushes i just neuperedzhenogo rozpodіlu suspіlnogo bagatstva mіzh gromadyanami i teritorіalnimi bulks.

    Viklyuchno law about Ukraine Reigning budget viznachayutsya whether SSMSC vidatki zagalnosuspіlnі powers to require rozmіr i tsіlove spryamuvannya Tsikh vidatkіv.

    Power pragne zbalansovanostі to the budget of Ukraine.

    Regulyarnі zvіti about Income i vidatki Sovereign budget of Ukraine toil Buti oprilyudnenі.


    Statte 96.

    Reigning budget of Ukraine zatverdzhuєtsya schorіchno Supreme Radoyu Ukraine on perіod sіchnya of 1 to 31 thoracic, and Especially for obstavin - on Inshyj perіod.

    Kabіnet Mіnіstrіv Ukraine not pіznіshe 15 Veresnya skin rock podaє to Verkhovna Rada of Ukraine the draft law about the Reigning budget of Ukraine on the following Year. Together іz draft law podaєtsya dopovіd about hіd vikonannya Sovereign budget of Ukraine potochnog of rock.


    Statte 97.

    Kabіnet Mіnіstrіv Ukraine vіdpovіdno to podaє law to Verkhovna Rada of Ukraine about zvіt vikonannya Sovereign Budget of Ukraine.

    Got Booty filed zvіt oprilyudneny.


    Statte 98.

    Control over vikoristannyam koshtіv Sovereign budget of Ukraine od іmenі Verkhovna Rada of Ukraine zdіysnyuє Rahunkova Chamber.


    Statte 99.

    Penny odinitseyu Je Ukraine hryvnia.

    Zabezpechennya stabіlnostі groshovoї odinitsі Je Main funktsієyu central bank powers ¾ Natsіonalnogo Bank of Ukraine.


    Statte 100.

    Rada of Ukraine Natsіonalnogo bank rozroblyaє osnovnі Ambush penny-kreditnoї polіtiki that zdіysnyuє control її meeting.

    For the sake of legal status Natsіonalnogo Bank of Ukraine viznachaєtsya law.


    Statte 101.

    Parlamentsky control doderzhannyam konstitutsіynih rights i freedoms Helsinki Human i The Citizen zdіysnyuє Upovnovazheny Verkhovna Rada of Ukraine s Helsinki Human Rights.


    ROZDІL V

    PRESIDENT UKRAINY

    Statte 102.

    President of Ukraine head Je powers vistupaє i od її іmenі.

    President of Ukraine Je sovereign guarantor suverenіtetu, teritorіalnoї tsіlіsnostі Ukraine, doderzhannya Konstitutsії Ukraine, Helsinki Human rights i freedoms i The Citizen.


    Statte 103.

    President of Ukraine obiraєtsya gromadyanami Ukraine on osnovі zagalnogo, rіvnogo i direct viborchogo right Shlyakhov taєmnogo golosuvannya lines per p'yat rokіv.

    President of Ukraine Mauger Buti obrany The Citizen Ukraine, yaky dosyag tridtsyati p'yati rokіv, Got the right to vote, in prozhivaє Ukraїnі protyagom ten ostannіh before the day viborіv rokіv that volodіє Reigning movoyu.

    One second is the person itself is not Mauger Buti President of Ukraine bіlshe nіzh two pіdryad line.

    President of Ukraine is not Mauger Mother іnshogo predstavnitskogo mandate obіymati put in organs derzhavnoї Vladi abo in ob'єdnannyah gromadyan and takozh zaymatisya іnshoyu oplachuvanoyu abo pіdpriєmnitskoyu dіyalnіstyu chi vhoditi to warehouse kerіvnogo body abo lucid oї for pіdpriєmstva, scho Got to metі pributku obsession.

    Chergovі Vibor the President of Ukraine in the conductive Stop nedіlyu Zhovtnya p'yatogo rock povnovazhen the President of Ukraine. In razі dostrokovogo pripinennya povnovazhen Vibor President of Ukraine President of Ukraine in the conductive perіod dev'yanosta dnіv s day ascribe nennya povnovazhen. The procedure for conducting the President of Ukraine viborіv vstanovlyuєtsya law.


    Statte 104.

    Novoobrany President of Ukraine for the post vstupaє not pіznіshe nіzh through tridtsyat dnіv pіslya ofіtsіynogo announced rezultatіv viborіv, s time hinged on oath narodovі urochistomu zasіdannі Verkhovna Rada Ukraї no.

    Bringing the President of Ukraine to head the oath zdіysnyuє Constitutional Court of Ukraine. President of Ukraine skladaє Taku oath:

    "I, (іm'ya that prіzvische), by the will of the people of Ukraine obrany President zastupayuchi on Tsey Visokiy post urochisto swear vіrnіst Ukraїnі. Zobov'yazuyus usіma svoїmi cope boroniti suverenіtet i nezalezhnіst Ukraine, dbati about the benefit Vіtchizni dobrobu t i Ukrayinsky people , i Svobody obstoyuvati rights gromadyan, doderzhuvatisya Konstitutsії i zakonіv Ukraine Ukraine, vikonuvati svoї obov'yazki in іnteresah usіh spіvvіtchiznikіv, pіdnositi credibility of Ukraine in svіtі. "

    President of Ukraine, on obrany pozachergovih Vibor, skladaє oath p'yatidenny lines pіslya ofіtsіynogo announced rezultatіv viborіv.


    Statte 105.

    President of Ukraine koristuєtsya right nedotorkannostі hour vikonannya povnovazhen.

    For encroachment on honor of the President of Ukraine i gіdnіst vinnі individuals prityagayutsya to vіdpovіdalnostі on pіdstavі law.

    The title of President of Ukraine ohoronyaєtsya law i zberіgaєtsya him dovіchno, Yakscho tіlki President of Ukraine is not the CCB usuneny h fasting іmpіchmentu order.


    Statte 106.

    President of Ukraine:

    1) zabezpechuє Reigning nezalezhnіst, natsіonalnu Bezpeka i pravonastupnitstvo powers;
    2) zvertaєtsya s message to the people that i іz schorіchnimi pozachergovimi message to the Verkhovna Rada of Ukraine about vnutrіshnє i zovnіshnє encampment of Ukraine;
    3) predstavlyaє power in mіzhnarodnih vіdnosinah, zdіysnyuє kerіvnitstvo zovnіshnopolіtichnoyu dіyalnіstyu powers, Veda, discuss that ukladaє mіzhnarodnі Treaty of Ukraine;
    4) priymaє rіshennya about viznannya іnozemnih powers;
    5) priznachaє zvіlnyaє that the heads of diplomatic predstavnitstv Ukraine in іnshih powers when i mіzhnarodnih organіzatsіyah; priymaє vіrchі i vіdklichnі literacy diplomatically predstavnikіv іnozemnih powers;
    6) priznachaє vseukraїnsky referendum for Change Konstitutsії schodo Ukraine vіdpovіdno to stattі 156 tsієї Konstitutsії, progoloshuє vseukraїnsky referendum for the people іnіtsіativoyu;
    7) priznachaє pozachergovі Vibor to the Verkhovna Rada of Ukraine in line vstanovlenі tsієyu Konstitutsієyu;
    8) pripinyaє povnovazhennya Verkhovna Rada of Ukraine, Yakscho protyagom tridtsyati dnіv odnієї chergovoї sesії plenarnі zasіdannya not mozhut rozpochatisya;
    9) priznachaє for Zgoda Verkhovna Rada of Ukraine Prem'єr-mіnіstra Ukraine; pripinyaє povnovazhennya Prem'єr-mіnіstra Ukraine that priymaє rіshennya about Yogo vіdstavku;
    10) filed for priznachaє Prem'єr-mіnіstra Ukraine chlenіv Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine, kerіvnikіv іnshih Central organіv vikonavchoї Vladi and takozh golіv mіstsevih Reigning admіnіstratsіy that pripinyaє їhnі povnovazhennya on Tsikh Posada;
    11) priznachaє for Zgoda Verkhovna Rada of Ukraine on Posada Prosecutor General of Ukraine is the yogo s zvіlnyaє Plant;
    12) For the sake of the warehouse priznachaє half Natsіonalnogo Bank of Ukraine;
    13) priznachaє half warehouse Natsіonalnoї sake of Ukraine s power telebachennya i radіomovlennya;
    14) to plant a priznachaє that zvіlnyaє s jailed for Zgoda Verkhovna Rada of Ukraine Head of the Antimonopoly komіtetu Ukraine, Head Fund sovereign mynah Ukraine, Head Sovereign komіtetu telebachennya i radіomovlennya Ukraine;
    15) utvoryuє, reorganіzovuє lіkvіdovuє she filed for Prem'єr-mіnіstra Ukraine mіnіsterstva that INSHI tsentralnі organic vikonavchoї Vladi, dіyuchi in furrows koshtіv, peredbachenih on utrimannya organіv vikonavchoї Vladi;
    16) skasovuє acti Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine that acti For mіnіstrіv Avtonomnoї Respublіki Cream;
    17) Yea Supreme Golovnokomanduvachem Zbroynih Forces of Ukraine; priznachaє on Plant that zvіlnyaє s townsmen vische komanduvannya Zbroynih Forces of Ukraine, іnshih vіyskovih formuvan; zdіysnyuє kerіvnitstvo in areas that natsіonalnoї BEZPEKA Defense powers;
    18) ocholyuє Radu natsіonalnoї Bezpeka i Defense of Ukraine;
    19) to make Verkhovna Rada of Ukraine announced about the filed will vіyni that priymaє rіshennya about vikoristannya Zbroynih Forces of Ukraine in razі zbroynoї agresії proti Ukraine;
    20) priymaє vіdpovіdno to rіshennya law about zagalnu abo chastkovu mobіlіzatsіyu is the introduction of voєnnogo will in Ukraїnі abo in okremih її mіstsevostyah in razі zagrozi will attack, nebezpeki derzhavnіy Nezalezhnosti of Ukraine;
    21) priymaє in razі neobhіdnostі rіshennya about Introduction to Ukraїnі abo in okremih її mіstsevostyah Nadzvychaina sytuatsia will, and have takozh ogoloshuє razі neobhіdnostі okremі mіstsevostі Ukraine zones nadzvichaynoї ekologіchnoї situatsії ¾ h the following zatverdzhennyam Tsikh rіshen Supreme Radoyu Ukraine;
    22) priznachaє tretinu warehouse Constitutional Court of Ukraine;
    23) utvoryuє judge in viznachenomu law;
    24) prisvoyuє vischі vіyskovі rank, vischі diplomatichnі ranks that INSHI vischі spetsіalnі Rank klasnі i fix it;
    25) nagorodzhuє Reigning pile up; vstanovlyuє prezidentskі vіdznaki that nagorodzhuє them;
    26) priymaє rіshennya about gromadyanstva of acceptance to Ukraine that pripinennya gromadyanstva Ukraine, about nadannya pritulku in Ukraїnі;
    27) zdіysnyuє pomiluvannya;
    28) in the furrows stvoryuє koshtіv, peredbachenih Reigning byudzhetі in Ukraine, for zdіysnennya svoїh povnovazhen konsultativnі, doradchі that INSHI dopomіzhnі organi i services;
    29) pіdpisuє laws, priynyatі Supreme Radoyu Ukraine;
    30) Got veto schodo priynyatih Supreme Radoyu Ukraine zakonіv іz the following Povernennya їh to re rozglyad Verkhovna Rada of Ukraine;
    31) zdіysnyuє INSHI povnovazhennya, viznachenі Konstitutsієyu Ukraine.

    President of Ukraine Mauger not send both svoї povnovazhennya іnshim personages abo bodies.

    President of Ukraine on the one osnovі on vikonannya Konstitutsії i zakonіv Ukraine vidaє Decrees i rozporyadzhennya, SSMSC Je obov'yazkovimi to vikonannya on teritorії Ukraine.

    Akti President of Ukraine, in the furrows vidanі povnovazhen, peredbachenih paragraphs 3, 4, 5, 8, 10, 14, 15, 17, 18, 21, 22, 23, 24 tsієї stattі, skrіplyuyutsya pіdpisami Prem'єr-i mіnіstra mіnіstra Ukraine, vіdpovіdalnogo for an act that yogo vikonannya.


    Statte 107.

    Glad i natsіonalnoї BEZPEKA Defense of Ukraine Je koordinatsіynim body s power natsіonalnoї Bezpeka i Prezidentovі of Defense of Ukraine.

    Glad i natsіonalnoї BEZPEKA Defense of Ukraine koordinuє i kontrolyuє dіyalnіst organіv vikonavchoї Vladi at sferі natsіonalnoї Bezpeka i defense.

    For head natsіonalnoї Bezpeka i Je Defense of Ukraine President of Ukraine.

    For the sake of personal storage natsіonalnoї Bezpeka i formuє Defense of Ukraine President of Ukraine.

    Prior warehouse For natsіonalnoї Bezpeka i Defense of Ukraine for Posada incoming Prem'єr-mіnіstr Ukraine, Mіnіstr Defense of Ukraine, Head of Service of Ukraine Bezpeka, Mіnіstr vnutrіshnіh ref Ukraine, Mіnіstr zakordonnih ref Ukraine.

    In zasіdannyah For natsіonalnoї Bezpeka i Defense of Ukraine Mauger Braty fate Head Verkhovna Rada of Ukraine.

    For Rіshennya natsіonalnoї Bezpeka i Defense of Ukraine misleading dіyu decrees of the President of Ukraine.

    Kompetentsіya that funktsії For natsіonalnoї Bezpeka i Defense of Ukraine viznachayutsya law.


    Statte 108.

    President of Ukraine vikonuє svoї povnovazhennya to start for the post of President of Ukraine novoobranogo.

    Povnovazhennya President of Ukraine pripinyayutsya dostrokovo in razі:

    1) vіdstavki;
    2) nemozhlivostі vikonuvati svoї povnovazhennya pitched for Health Protection;
    3) usunennya s office in order іmpіchmentu;
    4) smertі.


    Statte 109.

    Vіdstavka President of Ukraine nabuvaє chinnostі s time progoloshennya him NKVD stated about vіdstavku on zasіdannі Verkhovna Rada of Ukraine.


    Statte 110.

    Nemozhlivіst vikonannya President of Ukraine svoїh povnovazhen pitched for Health Protection vstanovlena Got Booty in the Verkhovna Rada of Ukraine zasіdannі i pіdtverdzhena rіshennyam, priynyatim bіlshіstyu od її konstitutsіynogo warehouse on pіdstav i pismovogo filed the Supreme Court of Ukraine for ¾ zvernennyam Verkhovna Rada of Ukraine, i medichnogo visnovku.


    Statte 111.

    President of Ukraine Mauger Buti usuneny h as High Radoyu Ukraine in order іmpіchmentu in razі vchinennya him derzhavnoї zradi abo іnshogo zlochinu.

    About the power of the President of Ukraine usunennya s office in order іmpіchmentu іnіtsіyuєtsya bіlshіstyu od konstitutsіynogo depot Verkhovna Rada of Ukraine.

    To conduct rozslіduvannya Verkhovna Rada of Ukraine stvoryuє spetsіalnu timchasovu slіdchu komіsіyu to warehouse yakoї vklyuchayutsya spetsіalny prosecutor i spetsіalnі slіdchі.

    Visnovki i Offers timchasovoї slіdchoї komіsії rozglyadayutsya on zasіdannі Verkhovna Rada of Ukraine.

    For nayavnostі pіdstav Verkhovna Rada of Ukraine did not Mensch yak EYAD tretinami od її konstitutsіynogo warehouse priymaє rіshennya about zvinuvachennya the President of Ukraine.

    Rіshennya about usunennya President of Ukraine s office in order іmpіchmentu priymaєtsya Supreme Radoyu Ukraine not Mensch yak troma the fourth od її konstitutsіynogo warehouse pіslya perevіrki Spravi Konstitutsіynim Court of Ukraine i otrimannya yogo visnovku schodo Daudet Rye konstitutsіynoї PROCEDURE rozslіduvannya i rozglyadu Spravi about іmpіchment that otrimannya visnovku the Supreme Court of Ukraine about those scho dіyannya in yakih zvinuvachuєtsya President of Ukraine, mіstyat Find our derzhavnoї zradi abo іnshogo zlochinu.


    Statte 112.

    In razі dostrokovogo pripinennya President of Ukraine povnovazhen vіdpovіdno to Articles 108, 109, 110, 111 tsієї Konstitutsії vikonannya obov'yazkіv the President of Ukraine on i obrannya perіod to start as the new Presidio NTA Ukraine pokladaєtsya on Prem'єr-mіnіstra Ukraine. Prem'єr-mіnіstr Ukraine in perіod vikonannya him obov'yazkіv President of Ukraine not Mauger zdіysnyuvati povnovazhennya, peredbachenі paragraphs 2, 6, 8, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 22, 25, 27, 106 stattі Konstitutsії Uk raїni .


    ROZDІL VI

    KABІNET MІNІSTRІV UKRAINY.

    INSHI ORGANIZATIONAL VIKONAVCHOЇ Vlad

    Statte 113.

    Kabіnet Mіnіstrіv Ukraine Je vischim authority in sistemі organіv vikonavchoї Vladi. Kabіnet Mіnіstrіv vіdpovіdalny of Ukraine to the President of Ukraine is the pіdkontrolny i pіdzvіtny Verhovnіy Radі Ukraine in the furrows, peredbachenih statte at 85, 87 Konstitutsії Ukraine. Kabіnet Mіnіstrіv Ukraine in svoїy dіyalnostі keruєtsya Konstitutsієyu i laws of Ukraine, acts of the President of Ukraine.


    Statte 114.

    Prior warehouse Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine incoming Prem'єr-mіnіstr Ukraine, Purshia vіtse-prem'єr-mіnіstr three-vіtse prem'єr-mіnіstri, mіnіstri.

    Prem'єr-mіnіstr priznachaєtsya Ukraine President of Ukraine for Zgoda bіlshe nіzh half od konstitutsіynogo depot Verkhovna Rada of Ukraine.

    Personal storage Kabіnetu Mіnіstrіv priznachaєtsya Ukraine President of Ukraine filed for Prem'єr-mіnіstra Ukraine.

    Prem'єr-mіnіstr Ukraine keruє robots Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine, spryamovuє її on vikonannya prog dіyalnostі Kabіnetu Mіnіstrіv of Ukraine, the Verkhovna skhvalenoї Radoyu Ukraine.

    Prem'єr-mіnіstr Ukraine go іz filed to the President of Ukraine about utvorennya, reorganіzatsіyu that lіkvіdatsіyu mіnіsterstv, іnshih Central organіv vikonavchoї Vladi, in furrows koshtіv, peredbachenih Reigning budget of Ukraine on utrimannya Tsikh organіv.


    Statte 115.

    Kabіnet Mіnіstrіv Ukraine skladaє povnovazhennya before novoobranim President of Ukraine.

    Prem'єr-mіnіstr Ukraine, INSHI The members of Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine toil right zayaviti Prezidentovі Ukraine about his vіdstavku.

    Vіdstavka Prem'єr-mіnіstra Ukraine Got naslіdkom vіdstavku vsogo warehouse Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine.

    Of acceptance of the Supreme Radoyu Ukraine rezolyutsії nedovіri Kabіnetovі Mіnіstrіv Ukraine Got naslіdkom vіdstavku Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine.

    Kabіnet Mіnіstrіv Ukraine, vіdstavku yakogo priynyato President of Ukraine for the Yogo doruchennyam prodovzhuє vikonuvati svoї povnovazhennya up cob robots novosformovanogo Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine, ale not dovshe nіzh shіstdesyat dnіv.

    Prem'єr-mіnіstr Ukraine zobov'yazany taxes Prezidentovі Ukraine declared about vіdstavku Kabіnetu Mіnіstrіv rіshennyam Ukraine for President of Ukraine at the chi s zv'yazku of acceptance of the Supreme Radoyu Ukraine rezolyutsії nedovіri.


    Statte 116.

    Kabіnet Mіnіstrіv Ukraine:

    1) zabezpechuє Reigning suverenіtet i ekonomіchnu samostіynіst Ukraine, zdіysnennya vnutrіshnoї i zovnіshnoї polіtiki powers, vikonannya Konstitutsії i zakonіv Ukraine, aktіv President of Ukraine;
    2) vzhivaє zahodіv schodo zabezpechennya rights i freedoms Helsinki Human i The Citizen;
    3) Venue of zabezpechuє fіnansovoї, tsіnovoї, іnvestitsіynoї that podatkovoї polіtiki; polіtiki in areas pratsі th zaynyatostі population sotsіalnogo Zahist, osvіti, i science of culture, nature receptionists, ekologіchnoї Bezpeka i prirodokoristuvannya;
    4) i rozroblyaє zdіysnyuє zagalnoderzhavnі prog ekonomіchnogo, Naukova-tehnіchnogo, sotsіalnogo i cultural rozvitku Ukraine;
    5) zabezpechuє rіvnі minds rozvitku vsіh vlasnostі forms; zdіysnyuє upravlіnnya ob'єktami derzhavnoї vlasnostі vіdpovіdno to the law;
    6) rozroblyaє draft law about the budget of Ukraine Reigning i zabezpechuє vikonannya zatverdzhenogo Radoyu Ukraine Supreme Sovereign Budget of Ukraine, Ukraine podaє Verhovnіy Radі zvіt about Yogo vikonannya;
    7) zdіysnyuє come in schodo zabezpechennya oboronozdatnostі i natsіonalnoї BEZPEKA Ukraine, Gromadska order Borotba Zi zlochinnіstyu;
    8) organіzovuє i zabezpechuє zdіysnennya zovnіshnoekonomіchnoї dіyalnostі Ukraine, mitnoї Right;
    9) spryamovuє i koordinuє robot mіnіsterstv, іnshih organіv vikonavchoї Vladi;
    10) zdіysnyuє INSHI povnovazhennya, viznachenі Konstitutsієyu that the laws of Ukraine, acts of the President of Ukraine.


    Statte 117.

    Kabіnet Mіnіstrіv Ukraine in furrows svoєї kompetentsії vidaє RESOLVED i rozporyadzhennya, SSMSC Je obov'yazkovimi to vikonannya.

    Akti Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine pіdpisuє Prem'єr-mіnіstr Ukraine.

    Regulatory pravovі acti Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine, mіnіsterstv that іnshih Central organіv vikonavchoї Vladi pіdlyagayut reєstratsії in order vstanovlenomu law.


    Statte 118.

    Vikonavchu Vlad in the areas i areas mіstah Kiєvі that Sevastopolі zdіysnyuyut mіstsevі derzhavnі admіnіstratsії.

    Osoblivostі zdіysnennya vikonavchoї Vladi at mіstah Kiєvі that Sevastopolі viznachayutsya okremimi laws of Ukraine.

    Warehouse mіstsevih Reigning admіnіstratsіy formuyut head mіstsevih Reigning admіnіstratsіy.

    Голови місцевих державних адміністрацій призначаються на посаду і звільняються з посади Президентом України за поданням Кабінету Міністрів України.

    Голови місцевих державних адміністрацій при здійсненні своїх повноважень відповідальні перед Президентом України і Кабінетом Міністрів України, підзвітні та підконтрольні органам виконавчої влади вищого рівня.

    Місцеві державні адміністрації підзвітні і підконтрольні радам у частині повноважень, делегованих їм відповідними районними чи обласними радами.

    Місцеві державні адміністрації підзвітні і підконтрольні органам виконавчої влади вищого рівня.

    Рішення голів місцевих державних адміністрацій, що суперечать Конституції та законам України, іншим актам законодавства України, можуть бути відповідно до закону скасовані Президентом України, або головою місцевої державної адміністрації вищого рівня.

    Обласна чи районна рада може висловити недовіру голові відповідної місцевої державної адміністрації, на підставі чого Президент України приймає рішення і дає обґрунтовану відповідь.

    Якщо недовіру голові районної чи обласної державної адміністрації висловили дві третини депутатів від складу відповідної ради, Президент України приймає рішення про відставку голови місцевої державної адміністрації.


    Стаття 119.

    Місцеві державні адміністрації на відповідній території забезпечують:

    1) виконання Конституції та законів України, актів Президента України, Кабінету Міністрів України, інших органів виконавчої влади;
    2) законність і правопорядок; додержання прав і свобод громадян;
    3) виконання державних і регіональних програм соціально-економічного та культурного розвитку, програм охорони довкілля, а в місцях компактного проживання корінних народів і національних меншин ѕ також програм їх національно-культурного розвитку;
    4) підготовку та виконання відповідних обласних і районних бюджетів;
    5) звіт про виконання відповідних бюджетів та програм;
    6) взаємодію з органами місцевого самоврядування;
    7) реалізацію інших наданих державою, а також делегованих відповідними радами повноважень.


    Стаття 120.

    Члени Кабінету Міністрів України, керівники центральних та місцевих органів виконавчої влади не мають права суміщати свою службову діяльність з іншою роботою, крім викладацької, наукової та творчої у позаробочий час, входити до складу керівного органу чи наглядової ради підприємства, що має на меті одержання прибутку.

    Організація, повноваження і порядок діяльності Кабінету Міністрів України, інших центральних та місцевих органів виконавчої влади визначаються Конституцією і законами України.


    РОЗДІЛ VII

    ПРОКУРАТУРА

    Стаття 121.

    Прокуратура України становить єдину систему, на яку покладаються:

    1) підтримання державного обвинувачення в суді;
    2) представництво інтересів громадянина або держави в суді у випадках, визначених законом;
    3) нагляд за додержанням законів органами, які проводять оперативно-розшукову діяльність, дізнання, досудове слідство;
    4) нагляд за додержанням законів при виконанні судових рішень у кримінальних справах, а також при застосуванні інших заходів примусового характеру, пов'язаних з обмеженням особистої свободи громадян.


    Стаття 122.

    Прокуратуру України очолює Генеральний прокурор України, який призначається на посаду за згодою Верховної Ради України та звільняється з посади Президентом України. Верховна Рада України може висловити недовіру Генеральному прокуророві України, що має наслідком його відставку з посади.

    Строк повноважень Генерального прокурора України — п'ять років.


    Стаття 123.

    Організація і порядок діяльності органів прокуратури України визначаються законом.


    РОЗДІЛ VIII

    ПРАВОСУДДЯ

    Стаття 124.

    Правосуддя в Україні здійснюється виключно судами. Делегування функцій судів, а також привласнення цих функцій іншими органами чи посадовими особами не допускаються. Юрисдикція судів поширюється на всі правовідносини, що виникають у державі.

    Судочинство здійснюється Конституційним Судом України та судами загальної юрисдикції.

    Народ безпосередньо бере участь у здійсненні правосуддя через народних засідателів і присяжних.

    Судові рішення ухвалюються судами іменем України і є обов'язковими до виконання на всій території України.


    Cтаття 125.

    Система судів загальної юрисдикції в Україні будується за принципами територіальності і спеціалізації.

    Найвищим судовим органом у системі судів загальної юрисдикції є Верховний Суд України. Вищими судовими органами спеціалізованих судів є відповідні вищі суди.

    Відповідно до закону діють апеляційні та місцеві суди.

    Створення надзвичайних та особливих судів не допускається.


    Стаття 126.

    Незалежність і недоторканність суддів гарантуються Конституцією і законами України.

    Вплив на суддів у будь-який спосіб забороняється.

    Суддя не може бути без згоди Верховної Ради України затриманий чи заарештований до винесення обвинувального вироку судом.

    Судді обіймають посади безстроково, крім суддів Конституційного Суду України та суддів, які призначаються на посаду судді вперше.

    Суддя звільняється з посади органом, що його обрав або призначив, у разі:

    1) закінчення строку, на який його обрано чи призначено;
    2) досягнення суддею шістдесяти п'яти років;
    3) неможливості виконувати свої повноваження за станом здоров'я;
    4) порушення суддею вимог щодо несумісності;
    5) порушення суддею присяги;
    6) набрання законної сили обвинувальним вироком щодо нього;
    7) припинення його громадянства;
    8) визнання його безвісно відсутнім або оголошення померлим;
    9) подання суддею заяви про відставку або
    про звільнення з посади за власним бажанням.

    Повноваження судді припиняються у разі його смерті.

    Держава забезпечує особисту безпеку суддів та їхніх сімей.


    Стаття 127.

    Правосуддя здійснюють професійні судді та, у визначених законом випадках, народні засідателі і присяжні.

    Професійні судді не можуть належати до політичних партій та профспілок, брати участь у будь-якій політичній діяльності, мати представницький мандат, обіймати будь-які інші оплачувані посади, виконувати іншу оплачувану роботу, крім наукової, викладацьк ої та творчої.

    На посаду судді може бути рекомендований кваліфікаційною комісією суддів громадянин України, не молодший двадцяти п'яти років, який має вищу юридичну освіту і стаж роботи у галузі права не менш як три роки, проживає в Україні не менш як десять років т а володіє державною мовою.

    Суддями спеціалізованих судів можуть бути особи, які мають фахову підготовку з питань юрисдикції цих судів. Ці судді відправляють правосуддя лише у складі колегій суддів. Додаткові вимоги до окремих категорій суддів щодо стажу, віку та їх професійного рівня встановлюються законом.

    Захист професійних інтересів суддів здійснюється в порядку, встановленому законом.


    Стаття 128.

    Перше призначення на посаду професійного судді строком на п'ять років здійснюється Президентом України. Всі інші судді, крім суддів Конституційного Суду України, обираються Верховною Радою України безстроково, в порядку, встановленому законом.

    Голова Верховного Суду України обирається на посаду та звільняється з посади шляхом таємного голосування Пленумом Верховного Суду України в порядку, встановленому законом.


    Стаття 129.

    Судді при здійсненні правосуддя незалежні і підкоряються лише закону.

    Судочинство провадиться суддею одноособово, колегією суддів чи судом присяжних.

    Основними засадами судочинства є:

    1) законність;
    2) рівність усіх учасників судового процесу перед законом і судом;
    3) забезпечення доведеності вини;
    4) змагальність сторін та свобода в наданні ними суду своїх доказів і у доведенні перед судом їх переконливості;
    5) підтримання державного обвинувачення в суді прокурором;
    6) забезпечення обвинуваченому права на захист;
    7) гласність судового процесу та його повне фіксування технічними засобами;
    8) забезпечення апеляційного та касаційного оскарження рішення суду, крім випадків, встановлених законом;
    9) обов'язковість рішень суду.

    Законом можуть бути визначені також інші засади судочинства в судах окремих судових юрисдикцій.

    За неповагу до суду і судді винні особи притягаються до юридичної відповідальності.


    Стаття 130.

    Держава забезпечує фінансування та належні умови для функціонування судів і діяльності суддів. У Державному бюджеті України окремо визначаються видатки на утримання судів.

    Для вирішення питань внутрішньої діяльності судів діє суддівське самоврядування.


    Стаття 131.

    В Україні діє Вища рада юстиції, до відання якої належить:

    1) внесення подання про призначення суддів на посади або про звільнення їх з посад;
    2) прийняття рішення стосовно порушення суддями і прокурорами вимог щодо несумісності;
    3) здійснення дисциплінарного провадження стосовно суддів Верховного Суду України і суддів вищих спеціалізованих судів та розгляд скарг на рішення про притягнення до дисциплінарної відповідальності суддів апеляційних та місцевих судів, а також прокурорів.

    Вища рада юстиції складається з двадцяти членів. Верховна Рада України, Президент України, з'їзд суддів України, з'їзд адвокатів України, з'їзд представників юридичних вищих навчальних закладів та наукових установ призначають до Вищої ради юстиції по три члени, а всеукраїнська конференція працівників прокуратури ѕ двох членів Вищої ради юстиції.

    До складу Вищої ради юстиції входять за посадою Голова Верховного Суду України, Міністр юстиції України, Генеральний прокурор України.


    РОЗДІЛ IX

    ТЕРИТОРІАЛЬНИЙ УСТРІЙ УКРАЇНИ

    Стаття 132.

    Територіальний устрій України ґрунтується на засадах єдності та цілісності державної території, поєднання централізації і децентралізації у здійсненні державної влади, збалансованості соціально-економічного розв итку регіонів, з урахуванням їх історичних, економічних, екологічних, географічних і демографічних особливостей, етнічних і культурних традицій.


    Стаття 133.

    Систему адміністративно-територіального устрою України складають: Автономна Республіка Крим, області, райони, міста, райони в містах, селища і села.

    До складу України входять: Автономна Республіка Крим, Вінницька, Волинська, Дніпропетровська, Донецька, Житомирська, Закарпатська, Запорізька, Івано-Франківська, Київська, Кіровоградська, Луганська, Львівська, Миколаївська, Одеська, Полтавська, Рівнен ська, Сумська, Тернопільська, Харківська, Херсонська, Хмельницька, Черкаська, Чернівецька, Чернігівська області, міста Київ та Севастополь.

    Mista Kyiv that Sevastopol toil spetsіalny status yaky viznachaєtsya laws of Ukraine.


    ROZDІL X

    Autonomous Republic CREAM

    Statte 134.

    Autonomous Republic Krim Je nevіd'єmnoyu warehouses Chastain Ukraine i in furrows povnovazhen, viznachenih Konstitutsієyu Ukraine, virіshuє power, vіdnesenі to її vіdannya.


    Statte 135.

    Autonomous Republic Got Cream Konstitutsіyu Avtonomnoї Respublіki Krim, yak priymaє Verkhovna Rada Avtonomnoї Respublіki Cream zatverdzhuє that the Verkhovna Rada of Ukraine did not Mensch yak half od konstitutsіynogo warehouse Top ovnoї Rada of Ukraine.

    Regulatory pravovі acti Verkhovna Rada Avtonomnoї Respublіki Cream that rіshennya For mіnіstrіv Avtonomnoї Respublіki Krim not mozhut superechiti Konstitutsії i laws of Ukraine that priymayutsya vіdpovіdno Konstitutsії to Ukraine, Ukraine zakonіv, aktіv Presidio that Ukraine i Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine that on їh vikonannya.


    Statte 136.

    Predstavnitskim body Avtonomnoї Respublіki Cream Je Verkhovna Rada Avtonomnoї Respublіki Cream.

    Verkhovna Rada Avtonomnoї Respublіki Cream in furrows svoїh povnovazhen priymaє rіshennya she decided to SSMSC Je obov'yazkovimi vikonannya in Avtonomnіy Respublіtsі Cream.

    Uryadov Avtonomnoї Respublіki Cream Je Rada mіnіstrіv Avtonomnoї Respublіki Cream. Head For mіnіstrіv Avtonomnoї Respublіki Cream priznachaєtsya on Posada that zvіlnyaєtsya s plant a Supreme Radoyu Avtonomnoї Respublіki Cream for pogodzhennyam іz President have Kraina.

    Povnovazhennya, order formuvannya i dіyalnostі Verkhovna Rada Avtonomnoї Respublіki Cream i For mіnіstrіv Avtonomnoї Respublіki Cream viznachayutsya Konstitutsієyu Ukraine that the laws of Ukraine, regulatory legal acts of the Verkhovna Rada of Avtonomnoї Respublіki Krim s power, vіdnesenih to її kompetentsії.

    Pravosuddya in Avtonomnіy Respublіtsі Cream zdіysnyuєtsya courts, scho nalezhat to єdinoї Sistemi sudіv Ukraine.


    Statte 137.

    Autonomous Republic Krim zdіysnyuє normative regulyuvannya h power:

    1) sіlskogo Gospodarstwa i lіsіv;
    2) i melіoratsії kar'єrіv;
    3) Gromadska robіt, crafts that promislіv; blagodіynitstva;
    4) i mіstobuduvannya zhitlovogo Gospodarstwa;
    5) Tourism, gotelnoї right, yarmarkіv;
    6) muzeїv, bіblіotek, teatrіv, іnshih zakladіv culture, cultural іstoriko zapovіdnikіv;
    7) Transport zagalnogo koristuvannya, avtoshlyahіv, vodoprovodіv;
    8) mislivstva, ribalstva;
    9) sanіtarnoї i lіkarnyanoї services.

    W motivіv nevіdpovіdnostі regulatory and legal aktіv Verkhovna Rada Avtonomnoї Respublіki Cream Konstitutsії Ukraine is the law of Ukraine, President of Ukraine Mauger zupiniti dіyu Tsikh regulatory and legal aktіv Verkhovna Rada Avtonomnoї Respublіki Krim s odnochasn zvernennyam them to the Constitutional Court of Ukraine schodo їh konstitutsіynostі.


    Statte 138.

    Before vіdannya Avtonomnoї Respublіki Cream nalezhit:

    1) priznachennya viborіv deputatіv Verkhovna Rada Avtonomnoї Respublіki Krim, zatverdzhennya warehouse viborchoї komіsії Avtonomnoї Respublіki Cream;
    2) Venue of organіzatsіya that mіstsevih referendumіv;
    3) upravlіnnya Main, scho nalezhit Avtonomnіy Respublіtsі Cream;
    4) rozroblennya, zatverdzhennya that vikonannya budget Avtonomnoї Respublіki Cream on osnovі єdinoї podatkovoї i byudzhetnoї polіtiki Ukraine;
    5) rozroblennya, zatverdzhennya that realіzatsіya program Avtonomnoї Respublіki Krim s power sotsіalno-ekonomіchnogo that cultural rozvitku, ratsіonalnogo prirodokoristuvannya, receptionists dovkіllya ¾ vіdpovіdno to zagalnoderzhavnih programs;
    6) viznannya status mіstsevostey yak kurortіv; vstanovlennya zones sanіtarnoї kurortіv receptionists;
    7) Participation in zabezpechennі rights i freedoms gromadyan, natsіonalnoї Zlagoda, spriyannya ohoronі rule of law that gromadskoї BEZPEKA;
    8) zabezpechennya funktsіonuvannya i rozvitku derzhavnoї that natsіonalnih mov i cultures Avtonomnіy Respublіtsі Cream; receptionists i vikoristannya pam'yatok іstorії;
    9) Participation in rozroblennі that realіzatsії Reigning program Povernennya deportovanih narodіv;
    10) Introduction іnіtsіyuvannya Nadzvychaina sytuatsia that will vstanovlennya zones nadzvichaynoї ekologіchnoї situatsії in Avtonomnіy Respublіtsі Cream abo in okremih її mіstsevostyah ;.

    Laws of Ukraine Avtonomnіy Respublіtsі Cream Buti shaping can takozh delegovanі INSHI povnovazhennya.


    Statte 139.

    In Avtonomnіy Respublіtsі Cream dіє Predstavnitstvo the President of Ukraine, the status of yakogo viznachaєtsya law of Ukraine.


    ROZDІL XI

    MІSTSEVE SAMOVRYADUVANNYA

    Statte 140.

    Mіstseve samovryaduvannya Yea right teritorіalnoї Gromada - zhitelіv village chi dobrovіlnogo ob'єdnannya in sіlsku colossus zhitelіv kіlkoh sіl, Villages that Mista - samostіyno virіshuvati mіstsevogo power value in the boundary x Konstitutsії i zakonіv Ukraine.

    Osoblivostі zdіysnennya mіstsevogo samovryaduvannya in mіstah Kiєvі that Sevastopolі viznachayutsya okremimi laws of Ukraine.

    Mіstseve samovryaduvannya zdіysnyuєtsya teritorіalnoyu Gromada in order vstanovlenomu law bezposeredno yak, so i through organic mіstsevogo samovryaduvannya: Silski, selischnі, mіskі for that їh vikonavchі bodies.

    Bodies mіstsevogo samovryaduvannya scho predstavlyayut spіlnі Interests teritorіalnih sіl communities, Villages that mіst, Je rayonnі that oblasnі sake.

    Meals organіzatsії upravlіnnya areas in mіstah nalezhit to kompetentsії mіskih pleased.

    Silski, selischnі, mіskі for mozhut dozvolyati for іnіtsіativoyu zhitelіv stvoryuvati budinkovі, vulichnі, kvartalnі that INSHI organic samoorganіzatsії population i nadіlyati їh Chastain vlasnoї kompetentsії, fіnansіv, Lane.


    Statte 141.

    Prior warehouse sіlskoї, selischnoї, mіskoї for incoming MPs, SSMSC obirayutsya villagers, Villages, Mista at osnovі zagalnogo, rіvnogo, direct viborchogo right Shlyakhov taєmnogo golosuvannya lines per Vier prophets.

    Teritorіalnі Gromada on osnovі zagalnogo, rіvnogo, direct viborchogo right Shlyakhov taєmnogo golosuvannya obirayut lines per Vier Rocky vіdpovіdno sіlskogo, selischnogo that mіskogo head yaky ocholyuє vikonavchy authority for that golovuє on її zasіdannyah.

    Status golіv, deputatіv i vikonavchih organіv for that їhnі povnovazhennya, order utvorennya, reorganіzatsії, lіkvіdatsії viznachayutsya law.

    Head rayonnoї that oblasnoї head for obirayutsya vіdpovіdnoyu radoyu i ocholyuyut vikonavchy aparata sake.


    Statte 142.

    Materіalnoyu i fіnansovoyu Basics mіstsevogo samovryaduvannya Je Rukh neruhome i am Main, income mіstsevih byudzhetіv, INSHI Costa Land prirodnі resources at scho Yea vlasnostі teritorіalnih sіl communities, Villages, mіst, District IB in mіstah and takozh ob'єkti їhnoї spіlnoї vlasnostі, scho perebuvayut in upravlіnnі areas oblasne i'm glad.

    Teritorіalnі Gromada sіl, Villages i mіst mozhut ob'єdnuvati on dogovіrnih ambushes ob'єkti komunalnoї vlasnostі and takozh Costa byudzhetіv for vikonannya spіlnih proektіv abo for spіlnogo fіnansuvannya (utrimannya) Communal of companies, organіzatsіy i mustache thanes, stvoryuvati for tsogo i vіdpovіdnі organic service .

    Power bere fate in formuvannі dohodіv byudzhetіv mіstsevogo samovryaduvannya, fіnansovo pіdtrimuє mіstseve samovryaduvannya. Vitrati organіv mіstsevogo samovryaduvannya scho vinikli vnaslіdok rіshen organіv derzhavnoї Vladi, kompensuyutsya powers.


    Statte 143.

    Teritorіalnі Gromada village Villages, Mista bezposeredno abo through utvorenі them organic mіstsevogo samovryaduvannya upravlyayutsya Main, scho Yea in komunalnіy vlasnostі; zatverdzhuyut sotsіalno prog-ku ekonomіchnogo that lturnogo rozvitku i kontrolyuyut їh vikonannya; zatverdzhuyut budget vіdpovіdnih admіnіstrativno-teritorіalnih odinits i kontrolyuyut їh vikonannya; vstanovlyuyut mіstsevі i podatki Zborov vіdpovіdno to the law; Venue of zabezpechuyut mіstsevih referendumіv that realіzatsіyu їh rezultatіv; utvoryuyut, reorganіzovuyut that lіkvіdovuyut komunalnі pіdpriєmstva, organіzatsії i install and takozh zdіysnyuyut control їh dіyalnіstyu; virіshuyut INSHI power mіstsevogo value vіdnesenі law to їhnoї kompetentsії.

    Oblasnі that rayonnі for zatverdzhuyut prog sotsіalno- ekonomіchnogo that cultural rozvitku vіdpovіdnih areas that i rayonіv kontrolyuyut їh vikonannya; zatverdzhuyut rayonnі i oblasnі budget, SSMSC formuyutsya s koshtіv sovereign budget for їh vіdpovі-stand rozpodіlu mіzh teritorіalnimi bulks abo for vikonannya spіlnih proektіv that s koshtіv, zaluchenih on dogovіrnih ambushes s mіstsevih byudzhetіv for realіzatsії spіlnih sotsіalno-ekonomіchnih i cultural programs, that kontrolyuyut їh vikonannya ; virіshuyut i nshі power, vіdnesenі law to їhnoї kompetentsії.

    Bodies mіstsevogo samovryaduvannya mozhut nadavatisya law okremі povnovazhennya organіv vikonavchoї Vladi. Power fіnansuє zdіysnennya Tsikh povnovazhen in Povny obsyazі koshtіv for rakhunok Sovereign budget of Ukraine abo Shlyakhov vіdnesennya mіstsevogo budgets to the law in order vstanovlenomu okremih zagalnoderzhavnih podatkіv, peredaє bodies mіstsevogo samovryaduvannya vіdpovіdnі ob'єkti derzhavnoї vlasnostі.

    Bodies mіstsevogo samovryaduvannya s power zdіysnennya them povnovazhen organіv vikonavchoї Vladi pіdkontrolnі vіdpovіdnim bodies vikonavchoї Vladi.


    Statte 144.

    Bodies mіstsevogo samovryaduvannya in furrows povnovazhen, viznachenih law priymayut rіshennya, SSMSC Je obov'yazkovimi to vikonannya on vіdpovіdnіy teritorії.

    Rіshennya organіv mіstsevogo samovryaduvannya s motivіv їh nevіdpovіdnostі Konstitutsії chi zupinyayutsya laws of Ukraine in order vstanovlenomu law s odnochasnim zvernennyam to court.


    Statte 145.

    Rights mіstsevogo samovryaduvannya zahischayutsya ship in order.


    Statte 146.

    INSHI power organіzatsії mіstsevogo samovryaduvannya, formuvannya, dіyalnostі that vіdpovіdalnostі organіv mіstsevogo samovryaduvannya viznachayutsya law.


    ROZDІL XII

    KONSTITUTSІYNY COURT UKRAINY

    Statte 147.

    Konstitutsіyny Court of Ukraine Je єdinim body konstitutsіynoї yurisdiktsії in Ukraїnі.

    Konstitutsіyny Court of Ukraine virіshuє power about vіdpovіdnіst zakonіv that іnshih legal aktіv Konstitutsії Ukraine i daє ofіtsіyne tlumachennya Konstitutsії Ukraine that zakonіv Ukraine.


    Statte 148.

    Konstitutsіyny Court of Ukraine skladaєtsya s vіsіmnadtsyati suddіv Constitutional Court of Ukraine.

    President of Ukraine, Verkhovna Rada of Ukraine that Ukraine z'їzd suddіv priznachayut on shіst suddіv Constitutional Court of Ukraine.

    Sudd Constitutional Court of Ukraine Mauger Buti The Citizen Ukraine, yaky day priznachennya dosyag forty rokіv, Got vischu Yurydychna osvіtu experience i Robot for fahom not Mensch yak ten rokіv, prozhivaє in Ukraїnі protyagom ostannіh dvadtsyati rokіv that volodіє keep AVNOJ movoyu.

    Sudd Constitutional Court of Ukraine on priznachaєtsya dev'yat rokіv without the right to re-Buti priznachenim lines.

    Head of Constitutional Court of Ukraine on obiraєtsya spetsіalnomu plenary zasіdannі Constitutional Court of Ukraine Zi warehouse suddіv Constitutional Court of Ukraine Shlyakhov taєmnogo golosuvannya deprivation one trirіchny lines.


    Statte 149.

    On the Constitutional Court of Ukraine suddіv poshiryuyutsya garantії Nezalezhnosti that nedotorkannostі, pіdstavi schodo zvіlnennya s Posada, peredbachenі statte 126 tsієї Konstitutsії, that vimogi schodo nesumіsnostі, viznachenі in chastinі drugіy stattі 127 tsієї Konstitutsії.


    Statte 150.

    Before povnovazhen nalezhit Constitutional Court of Ukraine:

    1) virіshennya power about vіdpovіdnіst Konstitutsії Ukraine (konstitutsіynіst):
    zakonіv that іnshih legal aktіv Verkhovna Rada of Ukraine;
    aktіv the President of Ukraine;
    aktіv Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine;
    Legal aktіv Verkhovna Rada Avtonomnoї Respublіki Cream.
    Tsі power rozglyadayutsya for zvernennyami: the President of Ukraine; not Mensch yak forty p'yati folk deputatіv Ukraine; The Supreme Court of Ukraine; Upovnovazhenogo Verkhovna Rada of Ukraine s Helsinki Human Rights; Verkhovna Rada Avtonomnoї Respublіki Cream;
    2) ofіtsіyne tlumachennya Konstitutsії zakonіv Ukraine that Ukraine;

    W power, peredbachenih tsієyu statte, Konstitutsіyny Court of Ukraine uhvalyuє rіshennya, SSMSC Je obov'yazkovimi to vikonannya on teritorії Ukraine, residual i do not shaping can Buti oskarzhenі.


    Statte 151.

    Konstitutsіyny Court of Ukraine of the President of Ukraine abo zvernennyam Kabіnetu Mіnіstrіv Ukraine daє visnovki about vіdpovіdnіst Konstitutsії Ukraine chinnih mіzhnarodnih dogovorіv Ukraine abo quiet mіzhnarodnih dogovorіv, ut of making up for the Verkhovna Rada of Ukraine on nadannya Zgoda їh obov'yazkovіst.

    For zvernennyam Verkhovna Rada of Ukraine Konstitutsіyny Court of Ukraine schodo daє visnovok doderzhannya konstitutsіynoї PROCEDURE rozslіduvannya i rozglyadu Spravi about usunennya President of Ukraine s office in order іmpіchmentu.


    Statte 152.

    Zakoni that INSHI pravovі acti for rіshennyam Constitutional Court of Ukraine viznayutsya nekonstitutsіynimi povnіstyu chi in okremіy chastinі, Yakscho stink not vіdpovіdayut Konstitutsії Ukraine abo Yakscho bula Porush vstanovlena By onstitutsієyu Ukraine procedure їh rozglyadu, uhvalennya abo dialed them chinnostі.

    Laws, INSHI pravovі acti abo їh okremі provisions scho viznanі nekonstitutsіynimi, vtrachayut chinnіst s day uhvalennya Konstitutsіynim Court of Ukraine rіshennya about їh nekonstitutsіynіst. Materіalna chi morally Skoda, zavdana fіzichnim abo Yurydychna ladies Acts i dіyami scho viznanі nekonstitutsіynimi, vіdshkodovuєtsya vstanovlenomu powers in law.


    Statte 153.

    Procedure organіzatsії i dіyalnostі Constitutional Court of Ukraine, the procedure rozglyadu him ref viznachayutsya law.


    ROZDІL XIII

    Contributions for Change to KONSTITUTSІЇ UKRAINY

    Statte 154.

    The bill about to Making Change log Konstitutsії Ukraine Mauger Buti filed to the Verkhovna Rada of Ukraine by the President of Ukraine abo not Mensch yak tretinoyu folk deputatіv Ukraine od konstitutsіynogo depot Verkhovna Rada of Ukraine.


    Statte 155.

    The bill about Making Change log to Konstitutsії Ukraine, krіm rozdіlu I "Zagalnі ambush," rozdіlu III "Vibor. Referendum" i rozdіlu XIII "Contributions for Change to Konstitutsії Ukraine", poperedno skhvaleny bіlshіstyu od konstitutsіynogo depot Verkhovna Rada of Ukraine, vvazhaєtsya priynyatim, Yakscho on nastupnіy chergovіy sesії Verkhovna Rada of Ukraine for Demba progolosuvalo not Mensch yak Dvi tretini od konstitutsіynogo depot Verkhovna Rada of Ukraine.


    Statte 156.

    Bill about bringing rozdіlu for Change to the I "General ambush," rozdіlu III "Vibor. Referendum "i rozdіlu XIII" Contributions for Change to Konstitutsії Ukraine "podaєtsya to the Verkhovna Rada of Ukraine by the President of Ukraine abo n e Mensch yak EYAD tretinami od konstitutsіynogo depot Verkhovna Rada of Ukraine i, for the minds Yogo of acceptance not Mensch yak EYAD tretinami od konstitutsіynogo depot Verkhovna Rada of Ukraine, zatverdzhuєtsya vseukraїnskim referendum yaky priznachaєtsya President of Ukraine.

    Re-filed the bill about Making Change log to rozdіlіv I, III i XIII tsієї Konstitutsії s one of the first of the power mozhlive deprivation to Verkhovna Rada of Ukraine the following sklikannya.


    Statte 157.

    Konstitutsіya Ukraine does not Mauger Buti zmіnena, Yakscho zmіni peredbachayut skasuvannya chi obmezhennya rights i freedoms Helsinki Human i The Citizen abo Yakscho stink spryamovanі on lіkvіdatsіyu Nezalezhnosti chi on torn down teritorіalnoї tsіl іsnostі Ukraine.

    Konstitutsіya Ukraine does not Mauger Buti zmіnena in the minds voєnnogo abo Nadzvychaina sytuatsia camp.


    Statte 158.

    The bill about to Making Change log Konstitutsії Ukraine, yaky rozglyadavsya Supreme Radoyu Ukraine, the law is not i CCB priynyaty, Mauger Buti filed to the Verkhovna Rada of Ukraine did not ranіshe nіzh through Year s Day of acceptance rіshe nnya schodo tsogo bill.

    The Verkhovna Rada of Ukraine protyagom line svoїh povnovazhen not Mauger dvіchі zmіnyuvati odnі th Ti samі Konstitutsії position of Ukraine.


    Statte 159.

    The bill about to Making Change log Konstitutsії Ukraine rozglyadaєtsya Supreme Radoyu Ukraine for nayavnostі visnovku Constitutional Court of Ukraine schodo vіdpovіdnostі bill vimogam Articles 157 i 158 tsієї itutsії Const.


    ROZDІL XIV

    PRIKІNTSEVІ PROVISIONS

    Statte 160.

    Konstitutsіya Ukraine nabuvaє chinnostі s її days of acceptance.


    Statte 161.

    Day of acceptance Konstitutsії Ukraine Reigning holy Yea - Day Konstitutsії Ukraine.


    ROZDІL XV

    PEREHІDNІ PROVISIONS

    1. Laws that INSHI normativnі Akti priynyatі to nabuttya chinnostі tsієyu Konstitutsієyu, Je chinnimi in chastinі, scho not superechit Konstitutsії Ukraine.

    2. The Verkhovna Rada of Ukraine of acceptance pіslya Konstitutsії Ukraine zdіysnyuє povnovazhennya, peredbachenі tsієyu Konstitutsієyu.
    Chergovі Vibor to the Verkhovna Rada of Ukraine in the conductive bereznі 1998 roku.

    3. Chergovі Vibor the President of Ukraine in the conductive Stop nedіlyu Zhovtnya 1999 roku.

    4. The President of Ukraine protyagom troh rokіv pіslya nabuttya chinnostі Konstitutsієyu Ukraine Got right vidavati skhvalenі Kabіnetom Mіnіstrіv Ukraine i skrіplenі pіdpisom Prem'єr-mіnіstra Ukraine Decrees ekonomіchnih s power, not vregulovanih laws, s the one- vіdpovіdnogo MRC filed the bill to the Verkhovna Rada of Ukraine in order vstanovlenomu statte 93 tsієї Konstitutsії.
    Taqiy decree of the President of Ukraine vstupaє in dіyu, Yakscho protyagom tridtsyati calendar dnіv s day filed the bill (for vinyatkom dnіv mіzhsesіynogo perіodu) The Verkhovna Rada of Ukraine did not Priyma law abo not vіdhilit filed a bill bіlshіstyu od її Constitution of іynogo warehouse, i dіє to Nabran chinnostі law priynyatim Supreme Radoyu Ukraine s Tsikh supply.

    5. Kabіnet Mіnіstrіv Ukraine formuєtsya vіdpovіdno to tsієї Konstitutsії protyagom troh months at pіslya nabuttya her chinnostі.

    6. The Court of Ukraine Konstitutsіyny formuєtsya vіdpovіdno to tsієї Konstitutsії protyagom troh months at pіslya nabuttya her chinnostі. Before stvorennya Constitutional Court of Ukraine tlumachennya zakonіv zdіysnyuє Verkhovna Rada of Ukraine.

    7. The head mіstsevih Reigning admіnіstratsіy pіslya nabuttya chinnostі tsієyu Konstitutsієyu carols status golіv mіstsevih Reigning admіnіstratsіy zgіdno Zi statte 118 tsієї Konstitutsії and pіslya obrannya golіv vіdpovіdnih glad skladayut povnovazhennya golіv Tsikh pleased.

    8. Silski, selischnі, mіskі for that head Tsikh glad pіslya nabuttya chinnostі Konstitutsієyu Ukraine zdіysnyuyut viznachenі her povnovazhennya to obrannya new warehouse Tsikh glad bereznі in 1998 roku.
    Rayonnі that oblasnі sake obranі to nabuttya chinnostі tsієyu Konstitutsієyu, zdіysnyuyut viznachenі her povnovazhennya to sformuvannya new warehouse Tsikh glad to vіdpovіdno Konstitutsії Ukraine.
    Rayonnі in mіstah for that head Tsikh glad pіslya nabuttya chinnostі tsієyu Konstitutsієyu zdіysnyuyut svoї povnovazhennya vіdpovіdno to law.

    9. Prosecutors prodovzhuє vikonuvati vіdpovіdno to chinnih zakonіv funktsіyu lucid for doderzhannyam i zastosuvannyam zakonіv that funktsіyu poperednogo slіdstva ¾ before the introduction of dіyu zakonіv scho Reigning regulyuyut dіyalnіst organіv schodo control over doderzhannya m zakonіv, that to sformuvannya Sistemi dosudovogo slіdstva i Introduction to dіyu zakonіv scho regulyuyut її funktsіonuvannya.

    10. Before zakonіv of acceptance, scho viznachayut osoblivostі zdіysnennya vikonavchoї Vlady mіstah Kiєvі that Sevastopolі vіdpovіdno to stattі 118 tsієї Konstitutsії, vikonavchu Vlad in Tsikh mіstah zdіysnyuyut vіdpovіdnі derzhavnі admіnіstratsії.

    11. Chastina Persha stattі 99 tsієї Konstitutsії administered in dіyu pіslya Introduction natsіonalnoї groshovoї odinitsі - grivnі.

    12. The Supreme Court of Ukraine i Vischy arbіtrazhny Court of Ukraine zdіysnyuyut svoї povnovazhennya vіdpovіdno to sedate zakonodavstva Ukraine to sformuvannya Sistemi sudіv zagalnoї yurisdiktsії in Ukraїnі vіdpovіdno to stattі 125 tsієї Konstitutsії, ale not dovshe nіzh p'yat rokіv.
    Suddі vsіh sudіv in Ukraїnі, obranі chi priznachenі until the day nabuttya chinnostі tsієyu Konstitutsієyu, prodovzhuyut zdіysnyuvati svoї povnovazhennya zgіdno s chinnim zakonodavstvom to zakіnchennya line on yaky stink chi obranі priznachenі.
    Suddі, povnovazhennya yakih zakіnchilisya day nabuttya chinnostі tsієyu Konstitutsієyu, prodovzhuyut zdіysnyuvati svoї povnovazhennya protyagom a rock.

    13. Protyagom p'yati rokіv pіslya nabuttya chinnostі tsієyu Konstitutsієyu zberіgaєtsya іsnuyuchy order areshtu, trimannya pid i Warta zatrimannya osіb, pіdozryuvanih in vchinennі zlochinu and takozh order of carrying out that looking around Zhitlo obshuku abo іnshogo volodіnnya and persons.

    14. Vikoristannya іsnuyuchih vіyskovih bases in Ukraine for teritorії timchasovogo perebuvannya іnozemnih vіyskovih formuvan mozhlive at Orenda minds in order viznachenomu mіzhnarodnimi treaties of Ukraine, the Verkhovna ratifіkovanimi Radoyu Ukraine.



    on mountain

    Do not be amiss to your friends and find out this information, share with them the article!

    Liked? Subscribe to RSS news!
    You can also support shram.kiev.ua, click:
    If you find an error, highlight the desired text and press Ctrl + Enter, to tell about it!
    Expand / Collapse comments box >>> Expand / Collapse box with comments

    Comments

    Commenting, keep in mind that the content and the tone of your messages can hurt the feelings of real people, show respect and tolerance to his interlocutors, even if you do not share their opinion, your behavior in terms of freedom of speech and anonymity offered by the Internet, is changing not only virtual, but real world. All comments are hidden from the index, spam control.
    Loading ...
    Free Credit Card with a limit of 15,000 USD.