Advertisement



  • I Rozdil ZAGALNІ ambush
  • Rozdil II rights, freedoms TA OBOV'YAZKI Lyudin I. GROMADYANINA
  • Rozdil Víbora III. REFERENDUM
  • Rozdil Verkhovna Rada of Ukraine IV
  • Rozdil V PRESIDENT Ukrainy
  • Rozdil VI KABІNET MІNІSTRІV Ukrainy. INSHI bodies VIKONAVCHOЇ Vlad
  • Rozdil VII PROSECUTOR
  • Rozdil VIII PRAVOSUDDYA
  • Rozdil IX TERITORІALNY USTRІY Ukrainy
  • Rozdil x Standalone RESPUBLІKA CREAM
  • Rozdil XI MІSTSEVE SAMOVRYADUVANNYA
  • Rozdil XII KONSTITUTSІYNY COURT Ukrainy
  • Rozdil XIII AMENDMENT TO KONSTITUTSІЇ Ukrainy for Change
  • Rozdil XIV PRIKІNTSEVІ position
  • Rozdil XV PEREHІDNІ position

  • KONSTITUTSІYA Ukrainy

    Verkhovna Rada of Ukraine od іmenі Ukrayinsky people - gromadyan vsіh natsіonalnostey Ukrainy,

    virazhayuchi sovereign will of the people,

    spirayuchis on bagatovіkovu іstorіyu Ukrayinsky derzhavotvorennya i on osnovі zdіysnenogo Óêðà natsієyu, usіm Ukrainian people's right to samoviznachennya,

    dbayuchi about rights zabezpechennya i freedoms that Lyudin gіdnih minds її zhyttya,

    pіkluyuchis about zmіtsnennya gromadyanskoї ZLAGODA on zemlі of Ukraine,

    pragnuchi rozvivati ​​i zmіtsnyuvati democratically sotsіalnu, legal power,

    usvіdomlyuyuchi vіdpovіdalnіst before God Vlasnyi sovіstyu, poperednіmi, ninіshnіm that priydeshnіmi pokolіnnyami,

    keruyuchis Act progoloshennya Nezalezhnosti of Ukraine od roku 1991 serpnya 24, 1991 letter of approval 1 Breast rock popularly golosuvannyam,

    priymaє qiu Konstitutsіyu - Basic laws of Ukraine.


    I Rozdil


    ZAGALNІ ambush


    Stattya 1.

    Ukraine sovereign є i Square, democratic, sotsіalna, legal power.


    Stattya 2.

    Suverenіtet Ukrainy poshiryuєtsya the entire її teritorіyu.
    Ukraine є unіtarnoyu powers.

    Teritorіya of Ukraine in the furrows іsnuyuchogo cordon є tsіlіsnoyu i nedotorkannoyu.


    Stattya 3.

    Lyudin, її zhyttya i Zdorov'ya honor gіdnіst i, i nedotorkannіst Bezpeka viznayutsya in Ukraїnі nayvischoyu sotsіalnoyu tsіnnіstyu.

    Right i Freedom Lyudin that їh garantії viznachayut zmіst i spryamovanіst dіyalnostі powers. Power vіdpovіdaє before Lyudin for his dіyalnіst. Been approved, i i zabezpechennya rights freedoms Lyudin є obov'yazkom cerebral powers.


    Stattya 4.

    In Ukraїnі іsnuє єdine gromadyanstvo. Pіdstavi nabuttya i pripinennya gromadyanstva Ukrainy viznachayutsya law.


    Stattya 5.

    Ukraine є respublіkoyu.

    Nosієm suverenіtetu i єdinim Jerel Vlady Ukraїnі є people. People zdіysnyuє Vlad bezposeredno i through organizations that organized derzhavnoї Vladi mіstsevogo samovryaduvannya. Right i viznachati zmіnyuvati konstitutsіyny way in Ukraїnі nalezhit viklyuchno narodovі i do not Mauger Buti uzurpovane powers, authorities її abo Posadov personages.

    Nіhto not Mauger uzurpuvati Reigning Vlad.


    Stattya 6.

    Reigning Vlada Ukraїnі zdіysnyuєtsya in ambushes on її podіlu zakonodavchu, vikonavchu that ships.

    Zakonodavchoї organizations, vikonavchoї that sudovoї Vladi zdіysnyuyut svoї povnovazhennya have vstanovlenih tsієyu Konstitutsієyu furrows i vіdpovіdno to zakonіv Ukrainy.


    Stattya 7.

    In Ukraїnі viznaєtsya i garantuєtsya mіstseve samovryaduvannya.


    Stattya 8.

    In Ukraїnі viznaєtsya i dіє the rule of law.

    Konstitutsіya of Ukraine's Got nayvischu Yurydychna force. Zakoni that INSHI regulatory assets pravovі priymayutsya on osnovі Konstitutsії Ukrainy i povinnі vіdpovіdati їy.

    Normalization of Ukraine Konstitutsії є pryamoї dії norms. Zvernennya to court for Zahist konstitutsіynih rights freedoms Lyudin i i gromadyanina bezposeredno on pіdstavі Konstitutsії garantuєtsya Ukrainy.


    Stattya 9.

    Chinnі mіzhnarodnі treaty Zgoda on obov'yazkovіst yakih Nada Supreme Radoyu Ukrainy, є Chastain natsіonalnogo zakonodavstva Ukrainy.

    Ukladennya mіzhnarodnih dogovorіv, yakі superechat Konstitutsії Ukrainy, mozhlive deprivation pіslya Making vіdpovіdnih for Change to Konstitutsії Ukrainy.


    Stattya 10.

    Reigning in movoyu Ukraїnі є ðóññêèé óêðà ¿Mova.

    Power zabezpechuє vsebіchny rozvitok i funktsіonuvannya ukraїnskoї MTIE in usіh areas suspіlnogo zhyttya on vsіy teritorії Ukrainy.

    In Ukraїnі garantuєtsya vіlny rozvitok, vikoristannya i Zahist rosіyskoї, іnshih mov natsіonalnih menshin Ukrainy.

    Power spriyaє vivchennyu mov mіzhnarodnogo spіlkuvannya.

    Zastosuvannya atoms in Ukraїnі garantuєtsya Konstitutsієyu Ukrainy that viznachaєtsya law.


    Stattya 11.

    Power spriyaє konsolіdatsії that rozvitkovі ukraїnskoї natsії, її іstorichnoї svіdomostі, i traditsіy culture and takozh rozvitkovі etnіchnoї, kulturnoї, movnoї that relіgіynoї samobutnostі vsіh korіnnih narodіv i natsіonalnih Mr. Mensch of Ukraine.


    Stattya 12.

    Ukraine dbaє about zadovolennya natsіonalno cultural i movnih needs ukraїntsіv, yakі prozhivayut for mezhami powers.


    Stattya 13.

    Earth її Nadra, atmospheric povіtrya, vodnі that INSHI prirodnі Resources, yakі znahodyatsya in furrows teritorії Ukrainy, prirodnі RESOURSES її continental shelf, viklyuchnoї (morskoї) ekonomіchnoї zoning є ob'єktami rights vlasnostі Ukrayinsky people. Od іmenі Ukrayinsky people vlasnika zdіysnyuyut rights organization that organized derzhavnoї Vladi mіstsevogo samovryaduvannya in furrows, viznachenih tsієyu Konstitutsієyu.

    Cutaneous gromadyanin Got right koristuvatisya natural rights ob'єktami vlasnostі people vіdpovіdno to law.

    Vlasnist zobov'yazuє. Vlasnist not guilty on vikoristovuvatisya Skoda lyudinі i suspіlstvu. Power zabezpechuє Zahist rights usіh sub'єktіv rights vlasnostі i gospodaryuvannya, sotsіalnu spryamovanіst ekonomіki. Usі sub'єkti rights vlasnostі rіvnі Ord before the hold.


    Stattya 14.

    Land є mainly natsіonalnim bagatstvom scho pid is staying Especially receptionists powers.

    The right to land vlasnostі garantuєtsya. Tse right nabuvaєtsya i realіzuєtsya gromadyanami, Yurydychna personages that viklyuchno vіdpovіdno powers to law.


    Stattya May 1.

    Suspіlne zhyttya in Ukraїnі ґruntuєtsya polіtichnoї in ambushes, that ekonomіchnoї іdeologіchnoї bagatomanіtnostі.

    Zhodna іdeologіya not Mauger yak obov'yazkova viznavatisya powers.

    Censorship zaboronena.

    Power garantuє freedom polіtichnoї dіyalnostі not zaboronenoї Konstitutsієyu i laws of Ukraine.


    Stattya 16.

    Zabezpechennya ekologіchnoї BEZPEKA i pіdtrimannya ekologіchnoї rіvnovagi on teritorії Ukrainy, podolannya naslіdkіv catastrophic ¾ Chornobyl catastrophe of global scale, the gene pool zberezhennya Ukrayinsky people at є obov'yazkom powers.


    Stattya 17.

    Zahist suverenіtetu i teritorіalnoї tsіlіsnostі Ukrainy, zabezpechennya її ekonomіchnoї that іnformatsіynoї BEZPEKA є nayvazhlivіshimi funktsіyami powers, right vsogo Ukrayinsky people.

    Defence of Ukraine, Zahist її suverenіtetu, teritorіalnoї tsіlіsnostі i nedotorkannostі pokladayutsya on Zbroynі Sealy Ukrainy.

    Zabezpechennya derzhavnoї BEZPEKA i Zahist sovereign cordon of Ukraine on pokladayutsya vіdpovіdnі vіyskovі formuvannya that pravoohoronnі organic powers, organіzatsіya i order dіyalnostі yakih viznachayutsya law.

    Zbroynі Sealy Ukrainy that INSHI vіyskovі formuvannya nіkim not mozhut Buti vikoristanі for obmezhennya rights freedoms gromadyan i s abo metoyu Felled konstitutsіynogo fret usunennya organіv Vladi chi pereshkodzhannya їh dіyalnostі.

    Power zabezpechuє sotsіalny Zahist gromadyan Ukrainy, yakі perebuvayut on sluzhbі have Zbroynih Forces of Ukraine in that іnshih vіyskovih formuvannyah and takozh chlenіv їhnіh sіmey.
    On teritorії Ukrainy zaboronyaєtsya stvorennya i funktsіonuvannya whether yakih zbroynih formuvan not peredbachenih law.

    On teritorії Ukrainy not dopuskaєtsya roztashuvannya іnozemnih vіyskovih bases.


    Stattya 18.

    Zovnіshnopolіtichna dіyalnіst Ukrainy spryamovana on zabezpechennya її natsіonalnih іnteresіv i BEZPEKA Shlyakhov pіdtrimannya peace i vzaєmovigіdnogo spіvrobіtnitstva s members mіzhnarodnogo spіvtovaristva by general principles iznanimi i mіzhnarodnogo rights norms.


    Stattya 19.

    Legal order in Ukraїnі ґruntuєtsya in ambushes, vіdpovіdno to yakih nіhto not Mauger Buti primusheny ROBIT those scho not peredbacheno zakonodavstvom.

    Organizations that organized derzhavnoї Vladi mіstsevogo samovryaduvannya, їh posadovі individuals zobov'yazanі dіyati deprivation on pіdstavі in furrows that have povnovazhen sposіb scho peredbachenі Konstitutsієyu that laws of Ukraine.


    Stattya 20.

    Reigning symbols of Ukraine є Reigning Prapor of Ukraine, the Sovereign Emblem of Ukraine i Reigning Himn Ukrajiny.

    Reigning Prapor Ukrainy - banner іz dvoh rіvnovelikih horizontal Smug sinogo i Zhovta kolorіv.

    Great Coat of Arms of Ukraine Reigning vstanovlyuєtsya s urahuvannyam small Sovereign Emblem of Ukraine is the Emblem Vіyska Zaporіzkogo law scho priymaєtsya not Mensch yak EYAD tretinami od konstitutsіynogo warehouse Verkhovna Rada of Ukraine.

    Elements of the great cerebral Sovereign Badge Emblem of Ukraine є Knyazhoї Volodymyr the Great Powers (anomalies Reigning Emblem of Ukraine).

    Reigning Himn Ukrajiny - natsіonalny Himn on Moosic M.Verbitskogo іz words zatverdzhenimi law scho priymaєtsya not Mensch yak EYAD tretinami od konstitutsіynogo warehouse Verkhovna Rada of Ukraine.

    Opis Reigning simvolіv Ukrainy that order їh vikoristannya vstanovlyuyutsya law scho priymaєtsya not Mensch yak EYAD tretinami od konstitutsіynogo warehouse Verkhovna Rada of Ukraine. The capital of Ukraine Kiev є Misto.



    Rozdil II

    Rights, freedoms TA OBOV'YAZKI Lyudin I. GROMADYANINA

    Stattya 21.

    Usі people є vіlnі rіvnі i have that svoїy gіdnostі rights. Rights Freedom Lyudin i є nevіdchuzhuvanimi that neporushnimi.


    Stattya 22.

    Rights Freedom Lyudin i i gromadyanina, zakrіplenі tsієyu Konstitutsієyu not є vicherpnimi.

    Konstitutsіynі rights Freedom garantuyutsya i i do not mozhut Buti skasovanі.

    When priynyattі novih zakonіv abo vnesennі for Change to chinnih zakonіv not dopuskaєtsya zvuzhennya zmіstu that i obsyagu іsnuyuchih rights freedoms.


    Stattya 23.

    Person of cutaneous Got right to vіlny rozvitok svoєї osobistostі, Yakscho at tsomu not right i porushuyutsya Freedom іnshih people that Got obov'yazki before suspіlstvom in yakomu zabezpechuєtsya vіlny i vsebіchny rozvitok її osobistostі.


    Stattya 24.

    Gromadyani toil rіvnі konstitutsіynі Freedom is the right of i є rіvnimi before the law. Not Mauger Buti privіleїv chi obmezhen sights for Rasi, koloru shkіri, polіtichnih, relіgіynih that іnshih perekonan, statі, etnіchnogo that sotsіalnogo pohodzhennya, maynovogo camp, mіstsya residence, for movnimi abo іnshimi sights.

    Rіvnіst rights zhіnki i cholovіka zabezpechuєtsya: nadannyam zhіnkam rіvnih s cholovіkami mozhlivostey have Gromadska-polіtichnіy kulturnіy dіyalnostі i, y i zdobuttі osvіti profesіynіy pіdgotovtsі have pratsі that vinagorodі for neї; spetsіalnimi taps schodo receptionists and pratsі well i `I zhіnok, vstanovlennyam pensіynih pіlg; stvorennyam minds yakі give zhіnkam mozhlivіst poєdnuvati Prace s motherhood; Zahist legal, moral materіalnoyu i i pіdtrimkoyu motherhood of Childhood, vklyuchayuchi nadannya oplachuvanih vіdpustok that іnshih pіlg vagіtnim zhіnkam i mothers.


    Stattya 25.

    Gromadyanin Ukrainy not Mauger Buti pozbavleny gromadyanstva i zmіniti gromadyanstvo rights.

    Gromadyanin Ukrainy not Mauger Buti vignany for mezhі Ukrainy abo Vidanov іnshіy derzhavі. Ukraine garantuє pіkluvannya that Zahist svoїm gromadyanam, yakі perebuvayut for її mezhami.


    Stattya 26.

    Іnozemtsі that individuals without gromadyanstva scho perebuvayut in Ukraїnі pіdstavah on laws, rights themselves koristuyutsya timey i freedoms and bear takozh takі sami obov'yazki yak i gromadyani of Ukraine - for vinyatkami, Arise claimed Konstitutsієyu, laws chi mіzhnarodnimi treaties of Ukraine.

    Іnozemtsyam that special without gromadyanstva Mauger Buti Nada pritulok in order vstanovlenomu law.


    Stattya 27.

    Person of cutaneous Got nevіd'єmne right to zhyttya.

    Nіhto not Mauger Buti svavіlno pozbavleny zhyttya. Obov'yazok powers - zahischati zhyttya Lyudin. Leather Got right zahischati svoє zhyttya Zdorov'ya i, i zhyttya Zdorov'ya іnshih people od protipravnih encroachment.


    Stattya 28.

    Leather Got right to povagu to Yogo gіdnostі.

    Nіhto not Mauger Buti pіddany katuvannyu, zhorstokomu, nelyudskomu abo such scho prinizhuє Yogo gіdnіst, povodzhennyu chi retribution.

    Zhodna Lyudin without її vіlnoї Zgoda not Mauger Buti pіddana medichnim Naukova chi іnshim doslіdam.


    Stattya 29.

    Person of cutaneous Got freedom that special person nedotorkannіst.

    Nіhto not Mauger Buti zaareshtovany abo trimatisya pid Varty іnakshe yak for vmotivovanim rіshennyam court i Til'ky on pіdstavah that in order vstanovlenih law.

    Do razі nagalnoї neobhіdnostі zapobіgti zlochinovі chi Yogo perepiniti upovnovazhenі those statutory bodies mozhut zastosuvati trimannya individuals pid Varty yak timchasovy zapobіzhny Zahid, obґruntovanіst yakogo protyagom sіmdesyati dvoh Godin Got Buti perevіrena court. Zatrimana person negayno zvіlnyaєtsya, Yakscho protyagom sіmdesyati dvoh Godin s time zatrimannya їy not handed vmotivovanogo Reforms court about trimannya pid Warta.

    Dermal zaareshtovanomu chi zatrimanomu Got Buti nevіdkladno povіdomleno motivated about areshtu chi zatrimannya, roz'yasneno Yogo rights that Nada mozhlivіst s time zatrimannya zahischati yourself that special person koristuvatisya legal Dopomoha zahisnika.

    Cutaneous zatrimany Got right in whether yaky hour oskarzhiti in sudі svoє zatrimannya. About aresht abo zatrimannya Lyudin Got Buti negayno povіdomleno rodichіv zaareshtovanogo chi zatrimanogo.


    Stattya 30.

    Dermal garantuєtsya nedotorkannіst Zhytlo.

    Not dopuskaєtsya proniknennya to Zhytlo chi to іnshogo volodіnnya individuals holding them LOOKOUT obshuku іnakshe chi yak for vmotivovanim rіshennyam court.

    Do nevіdkladnih vipadkah, pov'yazanih іz vryatuvannyam zhyttya people that Lane chi s bezposerednіm pereslіduvannyam osіb, yakі pіdozryuyutsya have vchinennі zlochinu, mozhlivy Inshyj, vstanovleny law proniknennya order to Zhytlo chi to іnshogo volodіnnya individuals prov Eden they LOOKOUT i obshuku.


    Stattya 31.

    Dermal garantuєtsya taєmnitsya listuvannya, Telephone ROZMA, telegrafnoї that іnshoї korespondentsії. Vinyatki mozhut Buti vstanovlenі deprivation in court vipadkah, peredbachenih law, s metoyu zapobіgti zlochinovі chi z'yasuv ati іstinu pid hour rozslіduvannya krimіnalnoї cope Yakscho іnshimi іnformatsіyu nemozhlivo ways will win.


    Stattya 32.

    Nіhto not Mauger zaznavati vtruchannya in Yogo NKVD i sіmeyne zhyttya, krіm vipadkіv, peredbachenih Konstitutsієyu Ukrainy.

    Not dopuskaєtsya zbirannya, zberіgannya, vikoristannya that poshirennya konfіdentsіynoї іnformatsії about lady without її Zgoda, krіm vipadkіv, viznachenih law i deprivation in іnteresah natsіonalnoї Bezpeka, ekonomіchnogo DOBROBUT that Lyudin rights.

    Cutaneous gromadyanin Got right in organs znayomitisya derzhavnoї Vlady bodies mіstsevogo samovryaduvannya, set i s organіzatsіyah vіdomostyami about yourself yakі not є Reigning abo іnshoyu zahischenoyu taєmnitseyu law.

    Cutaneous vessels garantuєtsya Zahist rights sprostovuvati nedostovіrnu іnformatsіyu about myself i chlenіv svoєї sіm'ї that right vimagati viluchennya whether yakoї іnformatsії and takozh right to vіdshkoduvannya materіalnoї i moralnoї Skoda zavdanoї zbirannyam, zberіgan yum vikoristannyam that poshirennyam takoї nedostovіrnoї іnformatsії.


    Stattya 33.

    Dermal, hto on laws pіdstavah is staying on teritorії Ukrainy, garantuєtsya freedom peresuvannya, vіlny vibіr mіstsya residence and the right of Ukraine vіlno zalishati teritorіyu for vinyatkom obmezhen, yakі vstanovlyuyut smiling law.

    Gromadyanin Ukrainy not Mauger Buti pozbavleny law whether yaky hour turn in Ukraїnu.


    Stattya 34.

    Dermal garantuєtsya right to freedom of speech i pillows on vіlne virazhennya svoїh poglyadіv i perekonan.

    Leather Got right vіlno zbirati, zberіgati, vikoristovuvati i poshiryuvati іnformatsіyu UPDF, pismovo abo in Inshyj sposіb i on svіy vibіr.

    Zdіysnennya Tsikh rights Mauger Buti obmezhene law in іnteresah natsіonalnoї Bezpeka, teritorіalnoї tsіlіsnostі abo Gromadska order s metoyu zapobіgannya zavorushennyam chi zlochinam for receptionists Zdorov'ya population for Zahist reputatsії abo rights іnshih Luda minutes for zapobіgannya rozgoloshennyu іnformatsії, oderzhanoї konfіdentsіyno abo for pіdtrimannya authority i neuperedzhenostі pravosuddya.


    Stattya 35.

    Leather Got freedom svіtoglyadu i vіrospovіdannya. Tse right vklyuchaє freedom spovіduvati whether yak relіgіyu abo not spovіduvati nіyakoї, bezpereshkodno vіdpravlyati odnoosobovo chi kolektivno relіgіynі stump i alnі ritual ceremonies, lead relіgіynu dіyalnіst. Zdіysnennya tsogo rights Mauger Buti obmezhene law deprivation in іnteresah receptionists Gromadska order Zdorov'ya i moralnostі population abo Zahist rights freedoms i іnshih people.

    Cerkva i relіgіynі organіzatsії in Ukraїnі vіdokremlenі od powers, and the school ¾ od church. Zhodna relіgіya not Mauger Buti viznana powers obov'yazkova yak.

    Nіhto not Mauger Buti uvіlneny od svoїh obov'yazkіv powers before abo vіdmovitisya od vikonannya zakonіv motives for relіgіynih perekonan. Do razі Yakscho vikonannya vіyskovogo obov'yazku superechit relіgіynim perekonannyam gromadyanina, vikonannya tsogo wallpaper and continuing 'Got yazku Buti zamіnene alternative (nevіyskovoyu) service.


    Stattya 36.

    Gromadyani toil of Ukraine the right to freedom from ob'єdnannya polіtichnі partії that gromadskі organіzatsії for zdіysnennya i Zahist svoїh rights freedoms that i zadovolennya polіtichnih, ekonomіchnih, sotsіalnih, that cultural іnshi x іnteresіv for vinyatkom obmezhen, vstanovlenih law in іnteresah natsіonalnoї BEZPEKA that Gromadska order , receptionists Zdorov'ya population abo Zahist rights freedoms i іnshih people.

    Polіtichnі partії in Ukraїnі spriyayut formuvannyu i Volya virazhennyu polіtichnoї gromadyan, take active part in Víbora. Members polіtichnih partіy mozhut Buti gromadyani deprivation of Ukraine. Obmezhennya schodo membership in polіtichnih partіyah vstanovlyuyutsya viklyuchno tsієyu Konst i itutsієyu laws of Ukraine.

    Gromadyani toil right to participate in profesіynih spіlkah s metoyu Zahist svoїh labor-i sotsіalno ekonomіchnih rights that іnteresіv. Profesіynі spіlki є Gromadska organіzatsіyami scho ob'єdnuyut gromadyan, pov'yazanih spіlnimi іnteresami for native їh profesі ynoї dіyalnostі. Profesіynі spіlki utvoryuyutsya without poperednogo permitted on osnovі vіlnogo Víbora їh chlenіv. Usі profesіynі spіlki toil rіvnі law. Obmezhennya schodo membership in profesіynih spіlkah vstanovlyuyutsya viklyuchno tsієyu Konstitutsієyu i Ukraїn and laws.

    Nіhto not Mauger Buti primusheny to start whether yak ob'єdnannya gromadyan chi obmezheny have rights for nalezhnіst chi nenalezhnіst to polіtichnih partіy abo Gromadska organіzatsіy. Usі ob'єdnannya gromadyan rіvnі before the law.


    Stattya 37.

    Utvorennya i dіyalnіst polіtichnih partіy that Gromadska organіzatsіy, programnі tsіlі abo dії yakih spryamovanі on lіkvіdatsіyu Nezalezhnosti of Ukraine, zmіnu konstitutsіynogo fret nasilnitskim Shlyakhov, torn down suverenіt ETU i teritorіalnoї tsіlіsnostі powers, pіdriv її BEZPEKA illegally zahoplennya derzhavnoї Vlady vіyni propaganda, enforced on rozpalyuvannya mіzhetnіchnoї, rasovoї, relіgіynoї vorozhnechі, encroachment on the rights of Freedom i Lyudin Zdorov'ya population zaboronyayut sya.

    Polіtichnі partії that gromadskі organіzatsії not mozhut mother voєnіzovanih formuvan. Not dopuskaєtsya stvorennya i dіyalnіst organіzatsіynih structures polіtichnih partіy in organs that vikonavchoї sudovoї Vladi i vikonavchih bodies mіstsevogo samovryaduvannya, vіyskovih formuvannyah and takozh on the Sovereign pіdpriєmstvah have Navchalna mortgages that іnshi x Reigning install i organіzatsіyah.

    Zaborona dіyalnostі ob'єdnan gromadyan zdіysnyuєtsya deprivation ship in order.


    Stattya 38.

    Gromadyani toil not take part in the right upravlіnnі Reigning right, in that vseukraїnskomu mіstsevih referendums vіlno obirati i Buti obranimi to organіv derzhavnoї Vlady that organіv mіstsevogo samovryaduvannya.

    Gromadyani koristuyutsya rіvnim right of access to services derzhavnoї and takozh to service in institutions mіstsevogo samovryaduvannya.


    Stattya 39.

    Gromadyani toil right zbiratisya peacefully without zbroї i provoditi Zborov, mіtingi, i resemble demonstratsії, implement the core of yakih zavchasno spovіschayutsya organization vikonavchoї Vladi mіstsevogo samovryaduvannya chi organization.

    Obmezhennya schodo realіzatsії tsogo rights Mauger vstanovlyuvatisya vіdpovіdno court to deprivation in law i іnteresah natsіonalnoї BEZPEKA that Gromadska order ¾ s metoyu zapobіgannya zavorushennyam chi zlochinam for receptionists Zdorov'ya population abo Zahist rights i baud іnshih its people.


    Stattya 40.

    Usі toil right napravlyati іndivіdualnі chi kolektivnі pismovі zvernennya abo osobist zvertatisya to organіv derzhavnoї Vlady organіv mіstsevogo samovryaduvannya that Posadov i sluzhbovih osіb Tsikh organіv scho zobov'ya zanі rozglyanuti zvernennya i dati obґruntovanu vіdpovіd vstanovleny law in rows.


    Stattya 41.

    Leather Got volodіti right, i koristuvatisya rozporyadzhatisya svoєyu vlasnіstyu, results svoєї іntelektualnoї, tvorchoї dіyalnostі.

    Right privatnoї vlasnostі nabuvaєtsya in order viznachenomu law.

    Gromadyani for zadovolennya svoїh needs mozhut koristuvatisya ob'єktami rights derzhavnoї that komunalnoї vlasnostі vіdpovіdno to law.

    Nіhto not Mauger Buti protipravno pozbavleny vlasnostі rights. Right privatnoї vlasnostі є neporushnim.

    Primusove vіdchuzhennya ob'єktіv rights privatnoї vlasnostі Mauger Buti zastosovane deprivation yak vinyatok s motivіv suspіlnoї neobhіdnostі on pіdstavі i in order vstanovlenih law, that for minds poperednogo i povnogo vіdshkoduvannya їh vartostі. Primusove od chuzhennya such ob'єktіv s nastupnim povnim vіdshkoduvannyam їh vartostі dopuskaєtsya deprivation in the minds voєnnogo chi nadzvichaynogo camp.

    Konfіskatsіya Lane Mauger Buti zastosovana viklyuchno for rіshennyam court in vipadkah, obsyazі that order vstanovlenih law.

    Vikoristannya vlasnostі not Mauger zavdavati Skoda rights, freedoms that gіdnostі gromadyan, іnteresam suspіlstva, pogіrshuvati ekologіchnu situatsіyu i prirodnі yakostі zemlі.


    Stattya 42.

    Leather Got right to pіdpriєmnitsku dіyalnіst, yak not zaboronena law. Pіdpriєmnitska dіyalnіst deputatіv, Posadov i sluzhbovih osіb organіv derzhavnoї Vlady that organіv mіstsevogo samovryaduvannya obmezhuєtsya law.

    Power zabezpechuє Zahist konkurentsії have pіdpriєmnitskіy dіyalnostі. Not dopuskayutsya zlovzhivannya monopoly camp on market analysis, nepravomіrne obmezhennya konkurentsії that nedobrosovіsna konkurentsіya. Apparently i mezhі monopolії viznachayutsya law.

    Power zahischaє rights spozhivachіv, zdіysnyuє control yakіstyu i bezpechnіstyu produktsії that usіh vidіv poslug i robіt, spriyaє dіyalnostі Gromadska organіzatsіy spozhivachіv.


    Stattya 43.

    Leather Got right to Prace scho vklyuchaє mozhlivіst zaroblyati sobі on zhyttya Prace, yak vіn vіlno obiraє abo yak on vіlno pogodzhuєtsya.

    Power stvoryuє minds for povnogo zdіysnennya gromadyanami right to Prace, garantuє rіvnі mozhlivostі have that kind viborі profesії trudovoї dіyalnostі, realіzovuє prog-profesіyno tehnіchnogo navchannya, pіdgotovki i perepіdgotovki kadrіv vіdpovіdno іlnih needs to susp.

    Vikoristannya primusovoї pratsі zaboronyaєtsya. Not vvazhaєtsya primusovoyu Prace vіyskova abo alternative (nevіyskova) service, and takozh robot chi service yak vikonuєtsya owes a special debt for Verdict chi іnshim rіshennyam court abo vіdpovіdno to zakonіv about voєnny i ro n nadzvichayny camp. Leather Got right to nalezhnі, bezpechnі i zdorovі minds pratsі on zarobіtnu fee not nizhchu od viznachenoї law.

    Використання праці жінок і неповнолітніх на небезпечних для їхнього здоров'я роботах забороняється.

    Громадянам гарантується захист від незаконного звільнення.

    Право на своєчасне одержання винагороди за працю захищається законом.


    Стаття 44.

    Ті, хто працює, мають право на страйк для захисту своїх економічних і соціальних інтересів.

    Порядок здійснення права на страйк встановлюється законом з урахуванням необхідності забезпечення національної безпеки, охорони здоров'я, прав і свобод інших людей.

    Ніхто не може бути примушений до участі або до неучасті у страйку.

    Заборона страйку можлива лише на підставі закону.


    Стаття 45.

    Кожен, хто працює, має право на відпочинок.

    Це право забезпечується наданням днів щотижневого відпочинку, а також оплачуваної щорічної відпустки, встановленням скороченого робочого дня щодо окремих професій і виробництв, скороченої тривалості роботи у нічний час.

    Максимальна тривалість робочого часу, мінімальна тривалість відпочинку та оплачуваної щорічної відпустки, вихідні та святкові дні, а також інші умови здійснення цього права визначаються законом.


    Стаття 46.

    Громадяни мають право на соціальний захист, що включає право на забезпечення їх у разі повної, часткової або тимчасової втрати працездатності, втрати годувальника, безробіття з незалежних від них обставин, а тако ж у старості та в інших випадках, передбачених законом.

    Це право гарантується загальнообов'язковим державним соціальним страхуванням за рахунок страхових внесків громадян, підприємств, установ і організацій, а також бюджетних та інших джерел соціального забезпечення; створенням мережі державних, комунальни х, приватних закладів для догляду за непрацездатними.

    Пенсії, інші види соціальних виплат та допомоги, що є основним джерелом існування, мають забезпечувати рівень життя, не нижчий від прожиткового мінімуму, встановленого законом.


    Стаття 47.

    Кожен має право на житло. Держава створює умови, за яких кожний громадянин матиме змогу побудувати житло, придбати його у власність або взяти в оренду.

    Громадянам, які потребують соціального захисту, житло надається державою та органами місцевого самоврядування безоплатно або за доступну для них плату відповідно до закону.

    Ніхто не може бути примусово позбавлений житла інакше як на підставі закону за рішенням суду.


    Стаття 48.

    Кожен має право на достатній життєвий рівень для себе і своєї сім'ї, що включає достатнє харчування, одяг, житло.


    Стаття 49.

    Кожен має право на охорону здоров'я, медичну допомогу та медичне страхування. Охорона здоров'я забезпечується державним фінансуванням відповідних соціально-економічних, медико-санітарних і оздоровчо-профілактичних програм.

    Держава створює умови для ефективного і доступного для всіх громадян медичного обслуговування. У державних і комунальних закладах охорони здоров'я медична допомога надається безоплатно; існуюча мережа таких закладів не може бути скорочена. Держава спр ияє розвиткові лікувальних закладів усіх форм власності.

    Держава дбає про розвиток фізичної культури і спорту, забезпечує санітарно-епідемічне благополуччя.


    Стаття 50.

    Кожен має право на безпечне для життя і здоров'я довкілля та на відшкодування завданої порушенням цього права шкоди.

    Кожному гарантується право вільного доступу до інформації про стан довкілля, про якість харчових продуктів і предметів побуту, а також право на її поширення. Така інформація ніким не може бути засекречена.


    Стаття 51.

    Шлюб ґрунтується на вільній згоді жінки і чоловіка. Кожен із подружжя має рівні права і обов'язки у шлюбі та сім'ї.

    Батьки зобов'язані утримувати дітей до їх повноліття. Повнолітні діти зобов'язані піклуватися про своїх непрацездатних батьків.

    Сім'я, дитинство, материнство і батьківство охороняються державою.


    Стаття 52.

    Діти рівні у своїх правах незалежно від походження, а також від того, народжені вони у шлюбі чи поза ним.

    Будь-яке насильство над дитиною та її експлуатація переслідуються за законом.

    Утримання та виховання дітей-сиріт і дітей, позбавлених батьківського піклування, покладається на державу. Держава заохочує і підтримує благодійницьку діяльність щодо дітей.


    Стаття 53.

    Кожен має право на освіту.

    Повна загальна середня освіта є обов'язковою.

    Держава забезпечує доступність і безоплатність дошкільної, повної загальної середньої, професійно-технічної, вищої освіти в державних і комунальних навчальних закладах; розвиток дошкільної, повної загальної середньої, позашкільної, професійно-технічно ї, вищої і післядипломної освіти, різних форм навчання; надання державних стипендій та пільг учням і студентам.

    Громадяни мають право безоплатно здобути вищу освіту в державних і комунальних навчальних закладах на конкурсній основі.

    Громадянам, які належать до національних меншин, відповідно до закону гарантується право на навчання рідною мовою чи на вивчення рідної мови у державних і комунальних навчальних закладах або через національні культурні товариства.


    Стаття 54.

    Громадянам гарантується свобода літературної, художньої, наукової і технічної творчості, захист інтелектуальної власності, їхніх авторських прав, моральних і матеріальних інтересів, що виникають у зв'язку з різни ми видами інтелектуальної діяльності.

    Кожний громадянин має право на результати своєї інтелектуальної, творчої діяльності; ніхто не може використовувати або поширювати їх без його згоди, за винятками, встановленими законом.

    Держава сприяє розвиткові науки, встановленню наукових зв'язків України зі світовим співтовариством.

    Культурна спадщина охороняється законом.

    Держава забезпечує збереження історичних пам'яток та інших об'єктів, що становлять культурну цінність, вживає заходів для повернення в Україну культурних цінностей народу, які знаходяться за її межами.


    Стаття 55.

    Права і свободи людини і громадянина захищаються судом.

    Кожному гарантується право на оскарження в суді рішень, дій чи бездіяльності органів державної влади, органів місцевого самоврядування, посадових і службових осіб.

    Кожен має право звертатися за захистом своїх прав до Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини.

    Кожен має право після використання всіх національних засобів правового захисту звертатися за захистом своїх прав і свобод до відповідних міжнародних судових установ чи до відповідних органів міжнародних організацій, членом або учасником яких є Україна .

    Кожен має право будь-якими не забороненими законом засобами захищати свої права і свободи від порушень і протиправних посягань.


    Стаття 56 .

    Кожен має право на відшкодування за рахунок держави чи органів місцевого самоврядування матеріальної та моральної шкоди, завданої незаконними рішеннями, діями чи бездіяльністю органів державної влади, органів міс цевого самоврядування, їх посадових і службових осіб при здійсненні ними своїх повноважень.


    Стаття 57.

    Кожному гарантується право знати свої права і обов'язки.

    Закони та інші нормативно-правові акти, що визначають права і обов'язки громадян, мають бути доведені до відома населення у порядку, встановленому законом.

    Закони та інші нормативно-правові акти, що визначають права і обов'язки громадян, не доведені до відома населення у порядку, встановленому законом, є нечинними.


    Стаття 58.

    Закони та інші нормативно-правові акти не мають зворотної дії в часі, крім випадків, коли вони пом'якшують або скасовують відповідальність особи.

    Ніхто не може відповідати за діяння, які на час їх вчинення не визнавалися законом як правопорушення.


    Стаття 59.

    Кожен має право на правову допомогу. У випадках, передбачених законом, ця допомога надається безоплатно. Кожен є вільним у виборі захисника своїх прав.

    Для забезпечення права на захист від обвинувачення та надання правової допомоги при вирішенні справ у судах та інших державних органах в Україні діє адвокатура.


    Стаття 60.

    Ніхто не зобов'язаний виконувати явно злочинні розпорядження чи накази.

    За віддання і виконання явно злочинного розпорядження чи наказу настає юридична відповідальність.


    Стаття 61.

    Ніхто не може бути двічі притягнений до юридичної відповідальності одного виду за одне й те саме правопорушення.

    Юридична відповідальність особи має індивідуальний характер.


    Стаття 62.

    Особа вважається невинуватою у вчиненні злочину і не може бути піддана кримінальному покаранню, доки її вину не буде доведено в законному порядку і встановлено обвинувальним вироком суду.

    Ніхто не зобов'язаний доводити свою невинуватість у вчиненні злочину.

    Обвинувачення не може ґрунтуватися на доказах, одержаних незаконним шляхом, а також на припущеннях. Усі сумніви щодо доведеності вини особи тлумачаться на її користь.

    У разі скасування вироку суду як неправосудного держава відшкодовує матеріальну і моральну шкоду, завдану безпідставним засудженням.


    Стаття 63.

    Особа не несе відповідальності за відмову давати показання або пояснення щодо себе, членів сім'ї чи близьких родичів, коло яких визначається законом.

    Підозрюваний, обвинувачений чи підсудний має право на захист.

    Засуджений користується всіма правами людини і громадянина, за винятком обмежень, які визначені законом і встановлені вироком суду.


    Стаття 64.

    Конституційні права і свободи людини і громадянина не можуть бути обмежені, крім випадків, передбачених Конституцією України.

    В умовах воєнного або надзвичайного стану можуть встановлюватися окремі обмеження прав і свобод із зазначенням строку дії цих обмежень. Не можуть бути обмежені права і свободи, передбачені статтями 24, 25, 27, 28, 29, 40, 47, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 5 9, 60, 6 1, 62, 63 цієї Конституції.


    Стаття 65.

    Захист Вітчизни, незалежності та територіальної цілісності України, шанування її державних символів є обов'язком громадян України.

    Громадяни відбувають військову службу відповідно до закону.


    Стаття 66.

    Кожен зобов'язаний не заподіювати шкоду природі, культурній спадщині, відшкодовувати завдані ним збитки.


    Стаття 67.

    Кожен зобов'язаний сплачувати податки і збори в порядку і розмірах, встановлених законом.

    Усі громадяни щорічно подають до податкових інспекцій за місцем проживання декларації про свій майновий стан та доходи за минулий рік у порядку, встановленому законом.


    Стаття 68.

    Кожен зобов'язаний неухильно додержуватися Конституції України та законів України, не посягати на права і свободи, честь і гідність інших людей.

    Незнання законів не звільняє від юридичної відповідальності.


    РОЗДІЛ III

    ВИБОРИ. РЕФЕРЕНДУМ

    Стаття 69.

    Народне волевиявлення здійснюється через вибори, референдум та інші форми безпосередньої демократії.


    Стаття 70.

    Право голосу на виборах і референдумах мають громадяни України, які досягли на день їх проведення вісімнадцяти років.

    Не мають права голосу громадяни, яких визнано судом недієздатними.


    Стаття 71.

    Вибори до органів державної влади та органів місцевого самоврядування є вільними і відбуваються на основі загального, рівного і прямого виборчого права шляхом таємного голосування.

    Виборцям гарантується вільне волевиявлення.


    Стаття 72.

    Всеукраїнський референдум призначається Верховною Радою України або Президентом України відповідно до їхніх повноважень, встановлених цією Конституцією.

    Всеукраїнський референдум проголошується за народною ініціативою на вимогу не менш як трьох мільйонів громадян України, які мають право голосу, за умови, що підписи щодо призначення референдуму зібрано не менш як у двох третинах областей і не менш як по сто тисяч підписів у кожній області.


    Стаття 73.

    Виключно всеукраїнським референдумом вирішуються питання про зміну території України.


    Стаття 74.

    Референдум не допускається щодо законопроектів з питань податків, бюджету та амністії.


    РОЗДІЛ IV

    ВЕРХОВНА РАДА УКРАЇНИ

    Стаття 75.

    Єдиним органом законодавчої влади в Україні є парламент — Верховна Рада України.


    Стаття 76.

    Конституційний склад Верховної Ради України ѕ чотириста п'ятдесят народних депутатів України, які обираються на основі загального, рівного і прямого виборчого права шляхом таємного голосування строком на чотири р оки.

    Народним депутатом України може бути громадянин України, який на день виборів досяг двадцяти одного року, має право голосу і проживає в Україні протягом останніх п'яти років.

    Не може бути обраним до Верховної Ради України громадянин, який має судимість за вчинення умисного злочину, якщо ця судимість не погашена і не знята у встановленому законом порядку.

    Повноваження народних депутатів України визначаються Конституцією та законами України.


    Стаття 77.

    Чергові вибори до Верховної Ради України відбуваються в останню неділю березня четвертого року повноважень Верховної Ради України.

    Позачергові вибори до Верховної Ради України призначаються Президентом України і проводяться в період шістдесяти днів з дня опублікування рішення про дострокове припинення повноважень Верховної Ради України.

    Порядок проведення виборів народних депутатів України встановлюється законом.


    Стаття 78.

    Народні депутати України здійснюють свої повноваження на постійній основі.

    Народні депутати України не можуть мати іншого представницького мандата чи бути на державній службі.

    Вимоги щодо несумісності депутатського мандата з іншими видами діяльності встановлюються законом.


    Стаття 79.

    Перед вступом на посаду народні депутати України складають перед Верховною Радою України таку присягу:

    “Присягаю на вірність Україні. Зобов'язуюсь усіма своїми діями боронити суверенітет і незалежність України, дбати про благо Вітчизни і добробут Українського народу. Присягаю додержуватися Конституції України та законів України, виконувати свої обов'язки в інтересах усіх співвітчизників”.

    Присягу зачитує найстарший за віком народний депутат України перед відкриттям першої сесії новообраної Верховної Ради України, після чого депутати скріплюють присягу своїми підписами під її текстом.

    Відмова скласти присягу має наслідком втрату депутатського мандата.

    Повноваження народних депутатів України починаються з моменту складення присяги.


    Стаття 80.

    Народним депутатам України гарантується депутатська недоторканність .

    Народні депутати України не несуть юридичної відповідальності за результати голосування або висловлювання у парламенті та його органах, за винятком відповідальності за образу чи наклеп.

    Народні депутати України не можуть бути без згоди Верховної Ради України притягнені до кримінальної відповідальності, затримані чи заарештовані.


    Стаття 81.

    Повноваження народних депутатів України припиняються одночасно з припиненням повноважень Верховної Ради України.

    Повноваження народного депутата України припиняються достроково у разі:

    1) складення повноважень за його особистою заявою;
    2) набрання законної сили обвинувальним вироком щодо нього;
    3) визнання його судом недієздатним або безвісно відсутнім;
    4) припинення його громадянства або виїзду на постійне проживання за межі України;
    5) смерті.

    ішення про дострокове припинення повноважень народного депутата України приймається більшістю від конституційного складу Верховної Ради України.

    У разі невиконання вимоги щодо несумісності депутатського мандата з іншими видами діяльності повноваження народного депутата України припиняються достроково на підставі закону за рішенням суду.


    Стаття 82.

    Верховна Рада України працює сесійно.

    Верховна Рада України є повноважною за умови обрання не менш як двох третин від її конституційного складу.

    Верховна Рада України збирається на першу сесію не пізніше ніж на тридцятий день після офіційного оголошення результатів виборів.

    Перше засідання Верховної Ради України відкриває найстарший за віком народний депутат України.

    Порядок роботи Верховної Ради України встановлюється Конституцією України та законом про регламент Верховної Ради України.


    Стаття 83.

    Чергові сесії Верховної Ради України починаються першого вівторка лютого і першого вівторка вересня кожного року.

    Позачергові сесії Верховної Ради України, із зазначенням порядку денного, скликаються Головою Верховної Ради України на вимогу не менш як третини народних депутатів України від конституційного складу Верховної Ради України або на вимогу Президента Укр аїни.

    У разі введення воєнного чи надзвичайного стану в Україні Верховна Рада України збирається у дводенний строк без скликання.

    У разі закінчення строку повноважень Верховної Ради України під час дії воєнного чи надзвичайного стану її повноваження продовжуються до дня першого засідання першої сесії Верховної Ради України, обраної після скасування воєнного чи надзвичайного стан у.


    Стаття 84.

    Засідання Верховної Ради України проводяться відкрито. Закрите засідання проводиться за рішенням більшості від конституційного складу Верховної Ради України.

    Рішення Верховної Ради України приймаються виключно на її пленарних засіданнях шляхом голосування.

    олосування на засіданнях Верховної Ради України здійснюється народним депутатом України особисто.


    Стаття 85.

    До повноважень Верховної Ради України належить:

    1) Making up for Change Konstitutsії of Ukraine in the furrows of the i order peredbachenih rozdіlom XIII tsієї Konstitutsії;
    2) priznachennya vseukraїnskogo referendum s food, viznachenih statteyu 73 tsієї Konstitutsії;
    3) zakonіv of acceptance;
    4) zatverdzhennya Sovereign Budget of Ukraine for Change Adding to that Demba; control vikonannyam Sovereign Budget of Ukraine, of acceptance Reforms schodo zvіtu about Yogo vikonannya;
    5) viznachennya ambushes vnutrіshnoї i zovnіshnoї polіtiki;
    6) zatverdzhennya zagalnoderzhavnih program ekonomіchnogo Naukova-tehnіchnogo, sotsіalnogo, natsіonalno cultural rozvitku, receptionists dovkillja;
    7) priznachennya viborіv President of Ukraine in line peredbachenі tsієyu Konstitutsієyu;
    8) zasluhovuvannya schorіchnih that message of the President of Ukraine pozachergovih about vnutrіshnє i zovnіshnє encampment of Ukraine;
    9) ogoloshennya filed for President of Ukraine will become vіyni i ukladennya world Reforms letter of approval of the President of Ukraine about vikoristannya Zbroynih Forces of Ukraine that have іnshih vіyskovih formuvan razі zbroynoї agresії oppos of Ukraine;
    10) usunennya President of Ukraine s post in order osoblivoї procedures (іmpіchmentu) vstanovlenomu statteyu 111 tsієї Konstitutsії;
    11) i rozglyad Reforms of acceptance letter of approval schodo progr dіyalnostі Kabіnetu Mіnіstrіv of Ukraine;
    12) nadannya Zgoda on priznachennya President of Ukraine Prem'єr-mіnіstra of Ukraine;
    13) zdіysnennya control dіyalnіstyu Kabіnetu Mіnіstrіv Ukrainy vіdpovіdno to tsієї Konstitutsії;
    14) zatverdzhennya rіshen about nadannya With Ukraine pozik i ekonomіchnoї Dopomoha іnozemnim powers that mіzhnarodnim organіzatsіyam and obsessing about takozh With Ukraine od іnozemnih powers bankіv i mіzhnarodnih fіnansovih organіzatsіy pozik not peredbachenih Reigning zhetom budget of Ukraine, zdіysnennya control їh vikoristannyam;
    May 1) priznachennya chi obrannya on Posada, zvіlnennya s posad nadannya Zgoda on priznachennya i zvіlnennya s posad osіb have vipadkah, peredbachenih tsієyu Konstitutsієyu;
    16) to plant a priznachennya that zvіlnennya s posad head that іnshih chlenіv Rahunkovoї Chambers;
    17) priznachennya on Posada that zvіlnennya s plant a Upovnovazhenogo Verkhovna Rada of Ukraine s Person of rights; zasluhovuvannya Yogo schorіchnih dopovіdey about camp dotrimannya i ta Zahist rights freedoms in Lyudin Ukraїnі;
    18) priznachennya on Posada that zvіlnennya s plant a head Natsіonalnogo Bank of Ukraine for President of Ukraine filed;
    19) that priznachennya zvіlnennya half warehouse For Natsіonalnogo Bank of Ukraine;
    20) Half priznachennya warehouse Natsіonalnoї sake of Ukraine s Food telebachennya i radіomovlennya;
    21) priznachennya on Posada that pripinennya povnovazhen chlenіv Tsentralnoї viborchoї komіsії filed for President of Ukraine;
    22) zatverdzhennya zagalnoї structures chiselnostі, viznachennya funktsіy Zbroynih Forces of Ukraine, BEZPEKA Service of Ukraine, іnshih utvorenih vіdpovіdno to zakonіv Ukrainy vіyskovih formuvan and takozh Mіnіsterstva vnutrіshnіh ref of Ukraine;
    23) letter of approval of Reforms nadannya vіyskovoї Dopomoha іnshim powers of direction pіdrozdіlіv Zbroynih Forces of Ukraine to іnshoї chi powers of tolerance pіdrozdіlіv zbroynih forces іnshih powers on teritorіyu of Ukraine;
    24) nadannya Zgoda on priznachennya to plant a ta s zvіlnennya posad President of Ukraine Antimonopoly komіtetu head of Ukraine, head of Ukraine Foundation sovereign Lane, head of the Sovereign komіtetu telebachennya i radіomovlennya of Ukraine;
    25) nadannya Zgoda on priznachennya President of Ukraine on Posada Attorney General of Ukraine; vislovlennya nedovіri prokurorovі General of Ukraine, scho Got naslіdkom Yogo vіdstavku s Plant;
    26) priznachennya tretini warehouse Constitutional Court of Ukraine;
    27) obrannya suddіv bezstrokovo;
    28) dostrokove pripinennya povnovazhen Verkhovna Rada of Avtonomnoї Respublіki Cream for nayavnostі visnovku Constitutional Court of Ukraine about her torn down Konstitutsії Ukrainy abo zakonіv of Ukraine; priznachennya pozachergovih viborіv to Verkhovna Rada of Avtonomnoї Republic publіki Cream;
    29) utvorennya lіkvіdatsіya rayonіv i, i vstanovlennya zmіna between rayonіv i MIST, vіdnesennya population punktіv to the category of MIST, naymenuvannya i pereymenuvannya population punktіv i rayonіv;
    30) priznachennya chergovih that pozachergovih viborіv to organіv mіstsevogo samovryaduvannya;
    31) zatverdzhennya protyagom dvoh dnіv s time zvernennya President of Ukraine about ukazіv Introduction voєnnogo chi nadzvichaynogo camp in Ukraїnі abo in okremih її mіstsevostyah, about zagalnu abo chastkovu mobіlіzatsіyu, about ogoloshennya okremih mіstsevostey zones nadzvich aynoї ekologіchnoї situatsії;
    32) nadannya vstanovleny law in rows on Zgoda obov'yazkovіst mіzhnarodnih dogovorіv Ukrainy that denonsatsіya mіzhnarodnih dogovorіv of Ukraine;
    33) zdіysnennya parlamentskogo control site boundaries, viznachenih tsієyu Konstitutsієyu;
    34) Reforms of acceptance about the direction of the President of Ukraine to Requests for people's deputy of Ukraine vimogu, groupies folk deputatіv chi komіtetu Verkhovna Rada of Ukraine, poperedno pіdtrimanu not Mensch yak odnієyu tretinoyu od konstitutsіynogo warehouse Verkhovna Ra di of Ukraine;
    35) priznachennya on Posada that zvіlnennya s plant a kerіvnika aparata Verkhovna Rada of Ukraine; zatverdzhennya koshtorisu Verkhovna Rada of Ukraine that structure її aparata;
    36) zatverdzhennya perelіku ob'єktіv rights derzhavnoї vlasnostі scho not pіdlyagayut privatizatsії; viznachennya legal ambushes viluchennya ob'єktіv rights privatnoї vlasnostі.

    Verkhovna Rada of Ukraine zdіysnyuє INSHI povnovazhennya, yakі vіdpovіdno to Konstitutsії Ukrainy vіdnesenі to її vіdannya.


    Stattya 86.

    People's Deputies of Ukraine's Got the right to sesії Verkhovna Rada of Ukraine zvernutisya іz Requests to organіv Verkhovna Rada of Ukraine, to Kabіnetu Mіnіstrіv Ukrainy to kerіvnikіv іnshih organіv derzhavnoї Vlady that organіv m³ stsevogo samovryaduvannya and takozh to kerіvnikіv pіdpriєmstv, i installed organіzatsіy, roztashovanih on teritorії Ukrainy , Square od їh pіdporyadkuvannya i vlasnostі forms.

    Kerіvniki organіv derzhavnoї Vlady that organіv mіstsevogo samovryaduvannya, pіdpriєmstv, i installed organіzatsіy zobov'yazanі people's deputy of Ukraine povіdomiti about results rozglyadu Yogo Requests.


    Stattya 87.

    Verkhovna Rada of Ukraine for not less then propozitsієyu yak odnієї tretini folk deputatіv Ukrainy od її konstitutsіynogo warehouse Mauger rozglyanuti supply about vіdpovіdalnіst Kabіnetu Mіnіstrіv Ukrainy that priynyati rezolyutsі th nedovіri Kabіnetovі Mіnіstrіv Ukrainy bіlshіstyu od konstitutsіynogo warehouse Verkhovna Rada of Ukraine.

    Ethan about vіdpovіdalnіst Kabіnetu Mіnіstrіv Ukrainy not Mauger rozglyadatisya Supreme Radoyu once one of Ukraine bіlshe protyagom odnієї chergovoї sesії and takozh protyagom prog rock pіslya letter of approval dіyalnostі Kabіnetu Mіnіstrіv Ukrainy.


    Stattya 88.

    Verkhovna Rada of Ukraine obiraє Zi svogo warehouse head Verkhovna Rada of Ukraine, Perche patron patron i head Verkhovna Rada of Ukraine that vіdklikaє їh.

    Head of Verkhovna Rada of Ukraine:

    1) Veda zasіdannya Verkhovna Rada of Ukraine;
    2) to supply organіzovuє pіdgotovku rozglyadu on zasіdannyah Verkhovna Rada of Ukraine;
    3) pіdpisuє assets, priynyatі Supreme Radoyu of Ukraine;
    4) the Verkhovna Rada of Ukraine predstavlyaє have znosinah s іnshimi bodies derzhavnoї Vladi Vladi authorities of Ukraine that іnshih powers;
    5) organіzovuє robot aparata Verkhovna Rada of Ukraine.

    Verkhovna Rada of Ukraine Head zdіysnyuє povnovazhennya, peredbachenі tsієyu Konstitutsієyu, in order vstanovlenomu law about the rules Verkhovna Rada of Ukraine.


    Stattya 89.

    Verkhovna Rada of Ukraine zatverdzhuє perelіk komіtetіv Verkhovna Rada of Ukraine, obiraє golіv Tsikh komіtetіv.

    Komіteti Verkhovna Rada of Ukraine zdіysnyuyut lawmaking robot gotuyut i poperedno rozglyadayut Food, vіdnesenі povnovazhen to Verkhovna Rada of Ukraine.

    Verkhovna Rada of Ukraine in the furrows svoїh povnovazhen Mauger stvoryuvati timchasovі spetsіalnі komіsії for pіdgotovki i poperednogo rozglyadu supply.

    Verkhovna Rada of Ukraine to conduct rozslіduvannya s food, scho stanovlyat suspіlny іnteres, stvoryuє timchasovі slіdchі komіsії, Tse progolosuvala Yakscho for not less then one yak tretina od konstitutsіynogo warehouse Verkhovna Rada of Ukraine.

    I Visnovki Offers timchasovih slіdchih komіsіy not є virіshalnimi for slіdstva i court.

    Organіzatsіya i order dіyalnostі komіtetіv Verkhovna Rada of Ukraine, її timchasovih spetsіalnih i timchasovih slіdchih komіsіy vstanovlyuyutsya law.


    Stattya 90.

    Povnovazhennya Verkhovna Rada of Ukraine in pripinyayutsya day vidkryttja Perche zasіdannya Verkhovna Rada of Ukraine of the new sklikannya.

    President of Ukraine Mauger dostrokovo pripiniti povnovazhennya Verkhovna Rada of Ukraine, Yakscho protyagom tridtsyati dnіv odnієї chergovoї sesії plenarnі zasіdannya not mozhut rozpochatisya.

    Povnovazhennya Verkhovna Rada of Ukraine, scho paying pozachergovih Víbora, holding pіslya dostrokovogo pripinennya President of Ukraine Verkhovna Rada of Ukraine povnovazhen poperednogo sklikannya not mozhut Buti pripinenі protyagom one day її s rock formation nnya.

    Povnovazhennya Verkhovna Rada of Ukraine not mozhut Buti dostrokovo pripinenі in ostannі shіst mіsyatsіv line povnovazhen President of Ukraine.


    Stattya 91.

    Verkhovna Rada of Ukraine priymaє laws, RESOLVED that INSHI assets bіlshіstyu od її konstitutsіynogo warehouse, krіm vipadkіv, peredbachenih tsієyu Konstitutsієyu.


    Stattya 92.

    Viklyuchno laws of Ukraine viznachayutsya:

    1) права і свободи людини і громадянина, гарантії цих прав і свобод; основні обов'язки громадянина;
    2) громадянство, правосуб'єктність громадян, статус іноземців та осіб без громадянства;
    3) права корінних народів і національних меншин;
    4) порядок застосування мов;
    5) засади використання природних ресурсів, виключної (морської) економічної зони, континентального шельфу, освоєння космічного простору, організації та експлуатації енергосистем, транспорту і зв'язку;
    6) основи соціального захисту, форми і види пенсійного забезпечення; засади регулювання праці і зайнятості, шлюбу, сім'ї, охорони дитинства, материнства, батьківства; виховання, освіти, культури і охорони здоров'я; екологічної безпеки;
    7) правовий режим власності;
    8) правові засади і гарантії підприємництва; правила конкуренції та норми антимонопольного регулювання;
    9) засади зовнішніх зносин, зовнішньоекономічної діяльності, митної справи;
    10) засади регулювання демографічних та міграційних процесів;
    11) засади утворення і діяльності політичних партій, інших об'єднань громадян, засобів масової інформації;
    12) організація і діяльність органів виконавчої влади, основи державної служби, організації державної статистики та інформатики;
    13) територіальний устрій України;
    14) судоустрій, судочинство, статус суддів, засади судової експертизи, організація і діяльність прокуратури, органів дізнання і слідства, нотаріату, органів і установ виконання покарань; основи організації та діяльності адвокатури;
    15) засади місцевого самоврядування;
    16) статус столиці України; спеціальний статус інших міст;
    17) основи національної безпеки, організації Збройних Сил України і забезпечення громадського порядку;
    18) правовий режим державного кордону;
    19) правовий режим воєнного і надзвичайного стану, зон надзвичайної екологічної ситуації;
    20) організація і порядок проведення виборів і референдумів;
    21) організація і порядок діяльності Верховної Ради України, статус народних депутатів України;
    22) засади цивільно-правової відповідальності; діяння, які є злочинами, адміністративними або дисциплінарними правопорушеннями, та відповідальність за них.

    Виключно законами України встановлюються:

    1) Державний бюджет України і бюджетна система України; система оподаткування, податки і збори; засади створення і функціонування фінансового, грошового, кредитного та інвестиційного ринків; статус національної валюти, а також статус іноземних валют н а території України; порядок утворення і погашення державного внутрішнього і зовнішнього боргу; порядок випуску та обігу державних цінних паперів, їх види і типи;
    2) порядок направлення підрозділів Збройних Сил України до інших держав; порядок допуску та умови перебування підрозділів збройних сил інших держав на території України;
    3) одиниці ваги, міри і часу; порядок встановлення державних стандартів;
    4) порядок використання і захисту державних символів;
    5) державні нагороди;
    6) військові звання, дипломатичні ранги та інші спеціальні звання;
    7) державні свята;
    8) порядок утворення і функціонування вільних та інших спеціальних зон, що мають економічний чи міграційний режим, відмінний від загального.

    Законом України оголошується амністія.


    Стаття 93.

    Право законодавчої ініціативи у Верховній Раді України належить Президентові України, народним депутатам України, Кабінету Міністрів України і Національному банку України.

    Законопроекти, визначені Президентом України як невідкладні, розглядаються Верховною Радою України позачергово.


    Стаття 94.

    Закон підписує Голова Верховної Ради України і невідкладно направляє його Президентові України.

    Президент України протягом п'ятнадцяти днів після отримання закону підписує його, беручи до виконання, та офіційно оприлюднює його або повертає закон зі своїми вмотивованими і сформульованими пропозиціями до Верховної Ради України для повторного розгл яду.

    У разі якщо Президент України протягом встановленого строку не повернув закон для повторного розгляду, закон вважається схваленим Президентом України і має бути підписаний та офіційно оприлюднений.

    Якщо під час повторного розгляду закон буде знову прийнятий Верховною Радою України не менш як двома третинами від її конституційного складу, Президент України зобов'язаний його підписати та офіційно оприлюднити протягом десяти днів.

    Закон набирає чинності через десять днів з дня його офіційного оприлюднення, якщо інше не передбачено самим законом, але не раніше дня його опублікування.


    Стаття 95.

    Бюджетна система України будується на засадах справедливого і неупередженого розподілу суспільного багатства між громадянами і територіальними громадами.

    Виключно законом про Державний бюджет України визначаються будь-які видатки держави на загальносуспільні потреби, розмір і цільове спрямування цих видатків.

    Держава прагне до збалансованості бюджету України.

    Регулярні звіти про доходи і видатки Державного бюджету України мають бути оприлюднені.


    Стаття 96.

    Державний бюджет України затверджується щорічно Верховною Радою України на період з 1 січня по 31 грудня, а за особливих обставин — на інший період.

    Кабінет Міністрів України не пізніше 15 вересня кожного року подає до Верховної Ради України проект закону про Державний бюджет України на наступний рік. Разом із проектом закону подається доповідь про хід виконання Державного бюджету України поточног о року.


    Стаття 97.

    Кабінет Міністрів України відповідно до закону подає до Верховної Ради України звіт про виконання Державного бюджету України.

    Поданий звіт має бути оприлюднений.


    Стаття 98.

    Контроль за використанням коштів Державного бюджету України від імені Верховної Ради України здійснює Рахункова палата.


    Стаття 99.

    Грошовою одиницею України є гривня.

    Забезпечення стабільності грошової одиниці є основною функцією центрального банку держави ѕ Національного банку України.


    Стаття 100.

    Рада Національного банку України розробляє основні засади грошово-кредитної політики та здійснює контроль за її проведенням.

    Правовий статус Ради Національного банку України визначається законом.


    Стаття 101.

    Парламентський контроль за додержанням конституційних прав і свобод людини і громадянина здійснює Уповноважений Верховної Ради України з прав людини.


    РОЗДІЛ V

    ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ

    Стаття 102.

    Президент України є главою держави і виступає від її імені.

    Президент України є гарантом державного суверенітету, територіальної цілісності України, додержання Конституції України, прав і свобод людини і громадянина.


    Стаття 103.

    Президент України обирається громадянами України на основі загального, рівного і прямого виборчого права шляхом таємного голосування строком на п'ять років.

    Президентом України може бути обраний громадянин України, який досяг тридцяти п'яти років, має право голосу, проживає в Україні протягом десяти останніх перед днем виборів років та володіє державною мовою.

    Одна й та сама особа не може бути Президентом України більше ніж два строки підряд.

    Президент України не може мати іншого представницького мандата, обіймати посаду в органах державної влади або в об'єднаннях громадян, а також займатися іншою оплачуваною або підприємницькою діяльністю чи входити до складу керівного органу або наглядов ої ради підприємства, що має на меті одержання прибутку.

    Чергові вибори Президента України проводяться в останню неділю жовтня п'ятого року повноважень Президента України. У разі дострокового припинення повноважень Президента України вибори Президента України проводяться в період дев'яноста днів з дня припи нення повноважень. Порядок проведення виборів Президента України встановлюється законом.


    Стаття 104.

    Новообраний Президент України вступає на пост не пізніше ніж через тридцять днів після офіційного оголошення результатів виборів, з моменту складення присяги народові на урочистому засіданні Верховної Ради Украї ни.

    Приведення Президента України до присяги здійснює Голова Конституційного Суду України. Президент України складає таку присягу:

    "Я, (ім'я та прізвище), волею народу обраний Президентом України, заступаючи на цей високий пост, урочисто присягаю на вірність Україні. Зобов'язуюсь усіма своїми справами боронити суверенітет і незалежність України, дбати про благо Вітчизни і добробу т Українського народу, обстоювати права і свободи громадян, додержуватися Конституції України і законів України, виконувати свої обов'язки в інтересах усіх співвітчизників, підносити авторитет України у світі.”

    Президент України, обраний на позачергових виборах, складає присягу у п'ятиденний строк після офіційного оголошення результатів виборів.


    Стаття 105.

    Президент України користується правом недоторканності на час виконання повноважень.

    За посягання на честь і гідність Президента України винні особи притягаються до відповідальності на підставі закону.

    Звання Президента України охороняється законом і зберігається за ним довічно, якщо тільки Президент України не був усунений з поста в порядку імпічменту.


    Стаття 106.

    Президент України:

    1) забезпечує державну незалежність, національну безпеку і правонаступництво держави;
    2) звертається з посланнями до народу та із щорічними і позачерговими посланнями до Верховної Ради України про внутрішнє і зовнішнє становище України;
    3) представляє державу в міжнародних відносинах, здійснює керівництво зовнішньополітичною діяльністю держави, веде переговори та укладає міжнародні договори України;
    4) приймає рішення про визнання іноземних держав;
    5) призначає та звільняє глав дипломатичних представництв України в інших державах і при міжнародних організаціях; приймає вірчі і відкличні грамоти дипломатичних представників іноземних держав;
    6) призначає всеукраїнський референдум щодо змін Конституції України відповідно до статті 156 цієї Конституції, проголошує всеукраїнський референдум за народною ініціативою;

    7) призначає позачергові вибори до Верховної Ради України у строки, встановлені цією Конституцією;
    8) припиняє повноваження Верховної Ради України, якщо протягом тридцяти днів однієї чергової сесії пленарні засідання не можуть розпочатися;
    9) призначає за згодою Верховної Ради України Прем'єр-міністра України; припиняє повноваження Прем'єр-міністра України та приймає рішення про його відставку;
    10) призначає за поданням Прем'єр-міністра України членів Кабінету Міністрів України, керівників інших центральних органів виконавчої влади, а також голів місцевих державних адміністрацій та припиняє їхні повноваження на цих посадах;
    11) призначає за згодою Верховної Ради України на посаду Генерального прокурора України та звільняє його з посади;
    12) призначає половину складу Ради Національного банку України;
    13) призначає половину складу Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення;
    14) призначає на посади та звільняє з посад за згодою Верховної Ради України Голову Антимонопольного комітету України, Голову Фонду державного майна України, Голову Державного комітету телебачення і радіомовлення України;
    15) утворює, реорганізовує та ліквідовує за поданням Прем'єр-міністра України міністерства та інші центральні органи виконавчої влади, діючи в межах коштів, передбачених на утримання органів виконавчої влади;
    16) скасовує акти Кабінету Міністрів України та акти Ради міністрів Автономної Республіки Крим;
    17) є Верховним Головнокомандувачем Збройних Сил України; призначає на посади та звільняє з посад вище командування Збройних Сил України, інших військових формувань; здійснює керівництво у сферах національної безпеки та оборони держави;
    18) очолює Раду національної безпеки і оборони України;
    19) вносить до Верховної Ради України подання про оголошення стану війни та приймає рішення про використання Збройних Сил України у разі збройної агресії проти України;
    20) приймає відповідно до закону рішення про загальну або часткову мобілізацію та введення воєнного стану в Україні або в окремих її місцевостях у разі загрози нападу, небезпеки державній незалежності України;
    21) приймає у разі необхідності рішення про введення в Україні або в окремих її місцевостях надзвичайного стану, а також оголошує у разі необхідності окремі місцевості України зонами надзвичайної екологічної ситуації ѕ з наступним затвердженням цих рішень Верховною Радою України;
    22) призначає третину складу Конституційного Суду України;
    23) утворює суди у визначеному законом порядку;
    24) присвоює вищі військові звання, вищі дипломатичні ранги та інші вищі спеціальні звання і класні чини;
    25) нагороджує державними нагородами; встановлює президентські відзнаки та нагороджує ними;
    26) приймає рішення про прийняття до громадянства України та припинення громадянства України, про надання притулку в Україні;
    27) здійснює помилування;
    28) створює у межах коштів, передбачених у Державному бюджеті України, для здійснення своїх повноважень консультативні, дорадчі та інші допоміжні органи і служби;
    29) підписує закони, прийняті Верховною Радою України;
    30) має право вето щодо прийнятих Верховною Радою України законів із наступним поверненням їх на повторний розгляд Верховної Ради України;
    31) здійснює інші повноваження, визначені Конституцією України.

    Президент України не може передавати свої повноваження іншим особам або органам.

    Президент України на основі та на виконання Конституції і законів України видає укази і розпорядження, які є обов'язковими до виконання на території України.

    Акти Президента України, видані в межах повноважень, передбачених пунктами 3, 4, 5, 8, 10, 14, 15, 17, 18, 21, 22, 23, 24 цієї статті, скріплюються підписами Прем'єр-міністра України і міністра, відповідального за акт та його виконання.


    Стаття 107.

    Рада національної безпеки і оборони України є координаційним органом з питань національної безпеки і оборони при Президентові України.

    Рада національної безпеки і оборони України координує і контролює діяльність органів виконавчої влади у сфері національної безпеки і оборони.

    For head natsіonalnoї BEZPEKA i є defensive of Ukraine President of Ukraine.

    Персональний склад Ради національної безпеки і оборони України формує Президент України.

    До складу Ради національної безпеки і оборони України за посадою входять Прем'єр-міністр України, Міністр оборони України, Голова Служби безпеки України, Міністр внутрішніх справ України, Міністр закордонних справ України.

    У засіданнях Ради національної безпеки і оборони України може брати участь Голова Верховної Ради України.

    Рішення Ради національної безпеки і оборони України вводяться в дію указами Президента України.

    Компетенція та функції Ради національної безпеки і оборони України визначаються законом.


    Стаття 108.

    Президент України виконує свої повноваження до вступу на пост новообраного Президента України.

    Повноваження Президента України припиняються достроково у разі:

    1) відставки;
    2) неможливості виконувати свої повноваження за станом здоров'я;
    3) усунення з поста в порядку імпічменту;
    4) смерті.


    Стаття 109.

    Відставка Президента України набуває чинності з моменту проголошення ним особисто заяви про відставку на засіданні Верховної Ради України.


    Стаття 110.

    Неможливість виконання Президентом України своїх повноважень за станом здоров'я має бути встановлена на засіданні Верховної Ради України і підтверджена рішенням, прийнятим більшістю від її конституційного складу на підстав і письмового подання Верховного Суду України ѕ за зверненням Верховної Ради України, і медичного висновку.


    Стаття 111.

    Президент України може бути усунений з поста Верховною Радою України в порядку імпічменту у разі вчинення ним державної зради або іншого злочину.

    Питання про усунення Президента України з поста в порядку імпічменту ініціюється більшістю від конституційного складу Верховної Ради України.

    Для проведення розслідування Верховна Рада України створює спеціальну тимчасову слідчу комісію, до складу якої включаються спеціальний прокурор і спеціальні слідчі.

    Висновки і пропозиції тимчасової слідчої комісії розглядаються на засіданні Верховної Ради України.

    За наявності підстав Верховна Рада України не менш як двома третинами від її конституційного складу приймає рішення про звинувачення Президента України.

    Рішення про усунення Президента України з поста в порядку імпічменту приймається Верховною Радою України не менш як трьома четвертими від її конституційного складу після перевірки справи Конституційним Судом України і отримання його висновку щодо доде ржання конституційної процедури розслідування і розгляду справи про імпічмент та отримання висновку Верховного Суду України про те, що діяння, в яких звинувачується Президент України, містять ознаки державної зради або іншого злочину.


    Стаття 112.

    У разі дострокового припинення повноважень Президента України відповідно до статей 108, 109, 110, 111 цієї Конституції виконання обов'язків Президента України на період до обрання і вступу на пост нового Президе нта України покладається на Прем'єр-міністра України. Прем'єр-міністр України в період виконання ним обов'язків Президента України не може здійснювати повноваження, передбачені пунктами 2, 6, 8, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 22, 25, 27 статті 106 Конституції Ук раїни.


    РОЗДІЛ VI

    КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ.

    ІНШІ ОРГАНИ ВИКОНАВЧОЇ ВЛАДИ

    Стаття 113.

    Кабінет Міністрів України є вищим органом у системі органів виконавчої влади. Кабінет Міністрів України відповідальний перед Президентом України та підконтрольний і підзвітний Верховній Раді України у межах, передбачених у статтях 85, 87 Конституції України. Кабінет Міністрів України у своїй діяльності керується Конституцією і законами України, актами Президента України.


    Стаття 114.

    До складу Кабінету Міністрів України входять Прем'єр-міністр України, Перший віце-прем'єр-міністр, три віце-прем'єр-міністри, міністри.

    Прем'єр-міністр України призначається Президентом України за згодою більше ніж половини від конституційного складу Верховної Ради України.

    Персональний склад Кабінету Міністрів України призначається Президентом України за поданням Прем'єр-міністра України.

    Прем'єр-міністр України керує роботою Кабінету Міністрів України, спрямовує її на виконання Програми діяльності Кабінету Міністрів України, схваленої Верховною Радою України.

    Прем'єр-міністр України входить із поданням до Президента України про утворення, реорганізацію та ліквідацію міністерств, інших центральних органів виконавчої влади, в межах коштів, передбачених Державним бюджетом України на утримання цих органів.


    Стаття 115.

    Кабінет Міністрів України складає повноваження перед новообраним Президентом України.

    Прем'єр-міністр України, інші члени Кабінету Міністрів України мають право заявити Президентові України про свою відставку.

    Відставка Прем'єр-міністра України має наслідком відставку всього складу Кабінету Міністрів України.

    Прийняття Верховною Радою України резолюції недовіри Кабінетові Міністрів України має наслідком відставку Кабінету Міністрів України.

    Кабінет Міністрів України, відставку якого прийнято Президентом України, за його дорученням продовжує виконувати свої повноваження до початку роботи новосформованого Кабінету Міністрів України, але не довше ніж шістдесят днів.

    Прем'єр-міністр України зобов'язаний подати Президентові України заяву про відставку Кабінету Міністрів України за рішенням Президента України чи у зв'язку з прийняттям Верховною Радою України резолюції недовіри.


    Стаття 116.

    Кабінет Міністрів України:

    1) забезпечує державний суверенітет і економічну самостійність України, здійснення внутрішньої і зовнішньої політики держави, виконання Конституції і законів України, актів Президента України;
    2) вживає заходів щодо забезпечення прав і свобод людини і громадянина;
    3) забезпечує проведення фінансової, цінової, інвестиційної та податкової політики; політики у сферах праці й зайнятості населення, соціального захисту, освіти, науки і культури, охорони природи, екологічної безпеки і природокористування;
    4) розробляє і здійснює загальнодержавні програми економічного, науково-технічного, соціального і культурного розвитку України;
    5) забезпечує рівні умови розвитку всіх форм власності; здійснює управління об'єктами державної власності відповідно до закону;
    6) розробляє проект закону про Державний бюджет України і забезпечує виконання затвердженого Верховною Радою України Державного бюджету України, подає Верховній Раді України звіт про його виконання;

    7) здійснює заходи щодо забезпечення обороноздатності і національної безпеки України, громадського порядку, боротьби зі злочинністю;
    8) організовує і забезпечує здійснення зовнішньоекономічної діяльності України, митної справи;
    9) спрямовує і координує роботу міністерств, інших органів виконавчої влади;
    10) здійснює інші повноваження, визначені Конституцією та законами України, актами Президента України.


    Стаття 117.

    Кабінет Міністрів України в межах своєї компетенції видає постанови і розпорядження, які є обов'язковими до виконання.

    Акти Кабінету Міністрів України підписує Прем'єр-міністр України.

    Нормативно-правові акти Кабінету Міністрів України, міністерств та інших центральних органів виконавчої влади підлягають реєстрації в порядку, встановленому законом.


    Стаття 118.

    Виконавчу владу в областях і районах, містах Києві та Севастополі здійснюють місцеві державні адміністрації.

    Особливості здійснення виконавчої влади у містах Києві та Севастополі визначаються окремими законами України.

    Склад місцевих державних адміністрацій формують голови місцевих державних адміністрацій.

    Голови місцевих державних адміністрацій призначаються на посаду і звільняються з посади Президентом України за поданням Кабінету Міністрів України.

    Голови місцевих державних адміністрацій при здійсненні своїх повноважень відповідальні перед Президентом України і Кабінетом Міністрів України, підзвітні та підконтрольні органам виконавчої влади вищого рівня.

    Місцеві державні адміністрації підзвітні і підконтрольні радам у частині повноважень, делегованих їм відповідними районними чи обласними радами.

    Місцеві державні адміністрації підзвітні і підконтрольні органам виконавчої влади вищого рівня.

    Рішення голів місцевих державних адміністрацій, що суперечать Конституції та законам України, іншим актам законодавства України, можуть бути відповідно до закону скасовані Президентом України, або головою місцевої державної адміністрації вищого рівня.

    Обласна чи районна рада може висловити недовіру голові відповідної місцевої державної адміністрації, на підставі чого Президент України приймає рішення і дає обґрунтовану відповідь.

    Якщо недовіру голові районної чи обласної державної адміністрації висловили дві третини депутатів від складу відповідної ради, Президент України приймає рішення про відставку голови місцевої державної адміністрації.


    Стаття 119.

    Місцеві державні адміністрації на відповідній території забезпечують:

    1) виконання Конституції та законів України, актів Президента України, Кабінету Міністрів України, інших органів виконавчої влади;
    2) законність і правопорядок; додержання прав і свобод громадян;
    3) виконання державних і регіональних програм соціально-економічного та культурного розвитку, програм охорони довкілля, а в місцях компактного проживання корінних народів і національних меншин ѕ також програм їх національно-культурного розвитку;
    4) підготовку та виконання відповідних обласних і районних бюджетів;
    5) звіт про виконання відповідних бюджетів та програм;
    6) взаємодію з органами місцевого самоврядування;
    7) реалізацію інших наданих державою, а також делегованих відповідними радами повноважень.


    Стаття 120.

    Члени Кабінету Міністрів України, керівники центральних та місцевих органів виконавчої влади не мають права суміщати свою службову діяльність з іншою роботою, крім викладацької, наукової та творчої у позаробочий час, входити до складу керівного органу чи наглядової ради підприємства, що має на меті одержання прибутку.

    Організація, повноваження і порядок діяльності Кабінету Міністрів України, інших центральних та місцевих органів виконавчої влади визначаються Конституцією і законами України.


    РОЗДІЛ VII

    ПРОКУРАТУРА

    Стаття 121.

    Прокуратура України становить єдину систему, на яку покладаються:

    1) підтримання державного обвинувачення в суді;
    2) представництво інтересів громадянина або держави в суді у випадках, визначених законом;
    3) нагляд за додержанням законів органами, які проводять оперативно-розшукову діяльність, дізнання, досудове слідство;
    4) нагляд за додержанням законів при виконанні судових рішень у кримінальних справах, а також при застосуванні інших заходів примусового характеру, пов'язаних з обмеженням особистої свободи громадян.


    Стаття 122.

    If you find an error, highlight the desired text and press Ctrl + Enter, to report about it.
    Advertisement
    Expand / Collapse box comments >>> Expand / Collapse box with comments

    Comments

    Commenting, remember that the content and tone of your message may hurt the feelings of real people, show respect and tolerance to his interlocutors, even if you do not share their opinion, your behavior in conditions of freedom of expression and anonymity provided by the Internet, changes not only virtual, but also the real world.
    Author: GOOGLE +
    2.7 / 5.0 (7)
    • Results of rating 2.71 / 5
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    Loading ...
    Free credit card with a limit of Rs 15,000.
    Clashes in Ukraine, the annexation of the Crimea, War Clashes in Ukraine, the annexation of the Crimea, War Clashes in Ukraine, the annexation of the Crimea, War
    Got an idea? war UA-RUS 2014 FIFA World Cup 2014
    World news
    Подбор холодильника по параметрам и производителю. Цены на бытовую технику
    podberi-holodilnik.ru
    We're on Facebook
    We Vkontakte
    Personal Passport
    Found a mistake?
    Orphus system