The Civil Code of Ukraine

Document 435-15, streamed edition on 14.06.2007 on the 1111-16 pinnacle, orderly

Chapter 24
NABUTTYA HUMAN RIGHTS

Стаття 328. Підстави набуття права власності

1. The right of power to nabuvaet on pіdstavakh, Що не заборонені
Law, zokrema із правочинів.
2. The right to vlasnost vvazhaetsya nabutim pravirno, yakshcho інше
Is not directly aggravated by law
The power is not installed by the court.

Statka 329. Nabutta rights vlasnostі legal special
Public law

1. Juridical person of public law nabuvaє right vlasnosti on
Mayno, passed on to Vlasnist, that to Mayno, nabute it at
Vlasnist on pidstavah, not zaboroneny the law.

Стаття 330. Набуття добросовісним набувачем права власності
On Mayno, vidchuzhene special, yaka is not small on the tse
rights

1. Yakshto mayno vidchuzhene special, yaka is not small on the right,
Bona fide nabuwach nabuvae right of authority on nyogo, yaksho
Up to the 388th code of Mayo can not
Vitrebuvane y nogo. (Stattja 330 із змінами, илиними згідно із By Law N 1255-IV
(1255-15) dated November 18, 2003)

Statka 331. Nabutta rights on the Novozyareno Mayno
That ob'ektii nezvushennogo budivnitsva

(Name of the article 331 of the змінами, зениідно із by the Law
N 3201-IV (3201-15) dated Dec. 15, 2005)
1. The right of power to the new rych, the yak is vygotovlena (borja)
Special, nabuvaetsya it, yakschoo not yet established by the contract
Law.
Osoba, yaka vygotovila (created) rіch зі svoїh materіalіv on
Підставі договору, є власником цієї речі.
2. The right of authority on novostvoren nerukhome mayno (zhitlovi
Будинки, будівлі, споруди тощо) виникає з ммент завершення
Budivnitsva (the lane of the lane).
Yakshcho treaty law abuses vybayattya neruhomogo
Maya before exploitation, the right of power in the moment of yogo
Прийняття до експлуатації.
Yaksho right vlasnosti na nerukhome mayno up to the law
Підлягає державній реєстрації, право власності виникає з з моментмент
Державної реєстрації.
3. Until completed, Budivnitztva (secluded lane) person
Vvazhaetsya vlasnikom materіalіv, obladnannya tochno, yaki buli
Vikoristani in the process of the budivnitztva (alignment of the lane).
У разі необхідності person, is indicated in the paragraph of the first paragraph
Part, can make up the contracts of the uncompleted
Budivnitskva, the right of power to a government,
Здійснює державну реєстрацію прав на нерухоме майно на підставі
Documentary, sho pidtverdzhdzhuyut law vlasnosto korostuvannya
Landlord for the line of ob'ekt of an indelible lane,
Project-koshtoricnoi documentary, and takozh dokumentov, sho mistyat
The description of the blank unfinished business. (Part three of the year 331
Dopovnenno paragraph other zgіdno іz Law N 3201-IV (3201-15)
As of 15.12.2005)

(Part four of the stati 331 is included on the pidstavi of the Law
N 3201-IV (3201-15) dated Dec. 15, 2005)

Statka 332. Nabuttja rights of power on the ruin of riches

1. Pereblokoyu є vikoristana odnієї rechі (materialov), in
Result. Chого стжоється нова річ.
2. Special person, Yaka self-reprobated someone else's riches, do not nabyuvaya right
Власності на нову річ і збов'язана відшкодувати власникові
Material yogo vartist.
3. The right of power on the ruchu rіch,
Interruptions from material, do not lie down, be nuzzled
Material for yogo bazhanyam, yakschoo іnshe not vestanovlo contract nebo
Law.
4. Yaksho vartit detachment і стрененої нової речі істотно
Перевищує вартість матеріалу, право власності на нову річ набуває
For її bazhannyam persona, yaka zdіsnila taku detachment. У цьому разі
Person, yaka zdіsnila pereborku, zobov'yana vidshkaduvati
Власникові матеріалу moral to school.
5. Vlasnik materyalu, a kind of nabuv right vlasnosti on
Vigotovlenu z nyogo rіch, zobov'azaniy vіdshkoduvati vartіst
Separations of the individual, yaka її zdіysnila, yakschoo інше not vstanovleno
Contract.

Statka 333. Privlasennenya gagalopodnih darin nature

1. Persona, yaka zіrrala ягоди, лікарські рослини, злала рибу
Abo zdobula іншу річ у лісі, водомі тощо, є їхнім весником, якщо
Vona dіyala vіdpііdіdo to the law, місцевого звичаю або зага загального
Allow the governor of the land lot.

Stattya 334. Moment nabuttya rights vlasnosti for the contract

1. The right of authority for nabuvacha mayna for the contract
At the time of the transfer of the mine, no further agreement has been
Law.
2. Dedicated to the lane vvazhaetsya handed yogo nabuvačevі abo
Перевізникові, оргаізації зв'язку тощо для відправлення, organizations,
Peresilannya nabuvachevіi maya, vidchuzhenogo without zobov'yana
Delivery.
Before the transfer of the lane, the bill of lading
A new commodity-rozporyadchogo document for the Mayno.
3. The right of power to the mayo for a contract, a penny
Notarialnoe posvіdchennyu, vinikaє at nabuvača at the moment of such
Povіdchennya abo at the time of recruiting lawfully prosecuted the court against the
Viznannya agreement, not postviedchenogo notarialno, dysnim.
4. Якщо договір about відчуження майна підлягає державній
Реєстрації, право власності у набувача виникає з Moment of such
Реєстрації.

Stattya 335. Nabutta rights vlasnosti na bezhaestryu rіch

1. Bezhaestnoyu є rіch, yaka is not a man of a ruler.
Nevidomiy.
2. Bezhazeynі neruhіі речі to be taken on a region by a body,
Здійснює державну реєстрацію the rights on нерёхоме майно, за заяvoю
To the organ of self-sufficiency, on the thief
Розміщені. About the bribe of non-commercial non-peasants in the region
Naked in the drunken secrets of the masovoi information.
Після спливу одного року з дня взяття на облік безхазяйної
Non-judicial speeches for the applicant body,
Mayor of the secondary tourist territory, may be transferred to
Rishennyam court at komunalnu vlasnist.
3. Bezhazyainі ruhomі rechі mozhut nabuvatisya u vlasnist for
Nabuvalnoyu davnnstyu, krim vypadkiv, vstanovleny stati 336,
338, 341 and 343 of the Code.

Stati 336. Nabuttja rights of authority on the ruhomu rіch,
Власник відмовився

1. Special person, yaka zavolodіla rukhomoyu ricchu,
(Article 347 of the Code), nabuvaє right vlasnosti on
Tsiu rіch at the moment заволодіння нею.

Stati 337. Znahodka

1. Special person, yaka knew zagublenu rіch, zobov'yana negoyno
Poizdomiti pro ce zapobu, yaka її ruined, abo vesnika rechі і
To turn the knife.
Person, yak knew the ruin of the riches at the adopted
Transport zaboti, zobov'yana transfer of її individuals, yaka
It is represented by the volost of the transport process.
Person, yakіy transferred znahіdka, nabuvaє rights that obov'yazykov person,
Yaka knew zagublenu rіch.
2. Yaksho person, yaka maє right vimagati turned to be ruined
Речі, або місце її перебування невідомі, person, yaka know
Zagublenu rіch, zobov'yana іnformation about mіліціі bout
Bodies of self-sufficiency.
3. Special person, yaka knew zagublenu rіch, має right зберігати її у
To itself abide zdati on zberіgannia mіlіtsії, abov organі місцевого
Self-admittance, or transfer the badge of the individual, Yanka stinked.
Річ, що швидє псується, або річ, витрати на зберігання якої
Є unproportionately great pobyvnyano ziї vartіstyu, mozhe bouti
Sold special, yaka її znayshla, z oderzhanyam kolichestvikh dokaziv, scho
Pidstrujdzhuyut sumu vitorga. Sum of pennies, won for sale
Znajdenoї rechі, підлягає поверненню особі, yaka maє right vimagati
Її ponennenya.
4. Special person, yak knew the ruined rіch, відповідає за її втрату,
Zhischennya abo poshkojzhennya in the intercourse її varostyі lishe in different
The abuser of rude unreality.

Statka 338. Nabutta rights vlasnosti na znahidku

1. Special person, yak znajdla zagublenu rіch, nabuvaє right vlasnostі
On neї після спливу six місяців at the time of the statement about the sign
Міліції або оргаі місцевого самоврядування, Yaksho:
1) the person who issued the visa will not be issued to the person,
Vimagati poverennya zagublenoї rechі;
2) bureaucrat abo ne ssina persona, yaka maє right vimagati povranenna
Zagublenoї rechі, not to declare about his right to rіch особі, яка її
Znajshla, mіліції або оргаі місцевого самоврядування.
2. Yaksho persona, yaka znajdla zagublenu rіch, submit organs
Місцевого самоврядування the letter I declare about відмову vід набуття
Rights of authority on the part of the government
Teritorialnoy gromadi.
3. Know the transport zasobi passed on zberigannya
Міліції, про щo робли оголошення in drankovyh засобах масової
Information.
Yaksho in the course of six months in the day of publication of the book
Unauthorized person, person, right of vimagati
Turn of the transport breech, do not vyavleni abo voni not
To claim its right to transport
Sell ​​yogo, and sum up the vintorgu on a special rahunok
Bank. Yakshcho stretching three times a rockwave
Not to vimagatim transferred to yomu sumi vitorga, tsui suma
To go over to the authority of territorial hordes, on the territory
BULO is known as a transport station.

Statka 339. The right of the individual, the yak knew the ruin of rich, on
Vinarodu ta vіdshkoduvannya vitrat, povyazhanyh із
Noble

1. Special person, yak knew the ruin of rych, maє vimagati right
Individual, yakіy vona turned, abo individual, yaka nabula right vlasnostі
On neji, vіdshoduvannya neobhіdnih vitrat, по'яязаних із знахідкою
(Zbernigannya, roszhuk vlasnik, sales of the river tochno).
2. Special person, yaka knew the ruin of rych, maє vimagati vid
Її власника (володільця) виноророду за знахідку in розмірі to
Двадцицяти відсотків вартості речі.
3. Yakshcho Vlasnik (volodel ') publichno obitsyav vinarodu for
Znahidku, vinagoroda viplachuyutsya on umowah publichnoy obitsyanki.
4. The right to take vinigorod is not vinikiye, yakshchoo person, yaka
Znajshla zagublenu rіch, did not declare about znakih,
Prihovati.

Stattie 340. Uninselious domestic creature

1. Special person, yaka zatrimala bezdlygladnu homework creature,
Zobov'yana nayayno povidomiti proz veznika і povoruti її.
Якщо власник безоглядної houseworld creativity або місце його
Perebuvannya nevidomi, persona, yaka zatrimala creature, zobov'yana
In the course of three days, declare the sale of the organs of the mosque
Self-assured, a kind of living zahodiv shchodo rozshuku vlasnik.
2. Person, yaka zatrimala bezdlygladnu homework creature, mozhe on
Hour roszhuku vlasnika zalyshiti її at itself on утриманні та in
Korestustannі nako izbanyi іншій особі, якщоcя person can
Zabezpechiti utriannya ta dovgljad for zavarenoyu z resternanyam
Veterinary rules, the transfer of її міліції або органові
Місцевого самоврядування.
3. Special person, at anchor is homeless brothel homeless creature,
For the sake of ї за за за
At one's time, one's abhorrent neoberezhnost.

Stattie 341. Nabuttya rights vlasnosti na bezdlylyadnu homework
Creature

1. Yaksho in the course of six months after the announcement of the
Zatrimannya bezdoglyadnoї roboichoi aborigines
In the course of two months - there will not be any home-produced creatures
Vyavleno їххёогого власника або він do not declare about your right to
Them, the right of power to move to the individual,
The stink of buli on utrianni ta in koristustvanni.
2. In the case of individuals, in the absence of a homeless creature
Bula on utrianni ta in korstustanni, vid nabutta rights viasnosti
On the creature of the creature to pass from the authority of the territorial community,
On the territory of the anchor її b.

Statka 342. Vіdshkoduvannya vitrat on утримання бездоглядної
Housekeeping

1. In the case of a neglected homeland
Vlasnikov person, yaka trebled creature, that person, yakіy vona bula
Transferred to utriannya ta in koristuvannya, flawed right to
Vidshkoduvannya vitrat, povyazanyh z Utrimannam tvarini, z
Virahuvannam vigod, zdobutih vіd koristustvannya her.
2. Person, yaka zatrimala bezdoglyadnu homework creature, maie
The right to a winery is up to the statute of the 339th Code.

Stattie 343. Nabutta rights of property on the property

1. Scarf œ zakopany u zemlі chi prihovanі іnshim way
Groshny, kapitarnі tsinostі, іnshі tsіnnі rechі, весник яких невідомий
Abo the law vtativ on them the right vlasnosti.
2. Person, yaka vyyavila skarb, nabuvaє right vlasnosti on
Ynogo.
Якщо скарб був прихований у мйні, що належить на праві
Vlasnostі іншій особі, persona, yaka vyyavila yogo, that mistress maya,
Yakomu skarb buv prihovany, nabuvaivat u rivnikh paskah right
Спільної часткової власності на оого.
3. In the case of a special scarlet special, yaka zdіysnyuvala rozkopki
Chi poshuk tsinnosty without zgodi na tse vlasnika mena, in yakomu vin buv
Prihovany, right vlasnosti na skarb nabuvaє vlasnik tsiogo maya.
4. In the case of a haggard, a scoop, a pam'yatkoi історії та
Culture, the right of power to the nogo nabuvaє power.
Person, yaka vyyavila such belongings, the right to receive
The power of wine in rozmіrі up to twодцяти відсотків від його
Vartosty at the time of viyavlenya, yakschoo vona negajno poddomila mіlіції
Abo of the organs of the mass self-admittance about the belongings and passed the yogi
To the executive power of the organs of the organs of the mosque
Self-adherence.
Yaksho pam'yatka історії та культури була is manifested at the main, scho
Nalezhit іншій особі, ця person, and takozh persona, yaka vyayavila skarb,
To melt the right to a winery near rozmіrі up to ten відсотків від
Vartosty skarbu leather.
5. The position of the state is not to be broadened to osib, yakі viyavili
Skarb pid hour of rozokopok, poshukiv, scho were held up to
Їхніх трудових або договірних обов'язків.

Stattie 344. Nabuvalnaya dannnist

1. Osoba, yaka bovsovisno zavolodіla another's lane i
Prodovuzhu vidkrito, bezpernivno voloditi nebruchimym maynom stretching
Ten rock'n'i abo rukhomim maynom - stretch p'yati rockiv, nabuvae
Right vlasnosti on the shop mayno (nabuvalnaya dannnist), yakshcho no longer
As established by the Code.
Nabutta rights vlasnosti on the land for the nabuvalnoyu
For a long time to be regulated by law.
The right of authority on the non-finch mayno, scho pіdlagayє derzhavnіy
Реєстрації, виникає за набувальною давністю з мменту державної
Реєстрації.
2. Special person, yaka declares about the age of the motherland, may be at the reception
Until one o'clock in the morning, the whole hour, stretching out by a lizard
Volodya persona, chim shedkoyєmtsem (right-hander) vona є.
3. Yaksho special person zavolodila maynom on pidstavi yogo agreement
By a concessionary, without signing a contract
Vimogi about yogo poverennya, vona nabuvaє right vlasnosti for
Nabuvalnoyu davnnistju on neferuhom mayno through p'yatnaccyat, and on
Ruhome mayno - through п'ять років з часу спливу позовної станості.
The waste is not in the wake of the waves, the yoga of the volost does not recur
Nabuvalnoy old times in the face of a single rock
By the introduction of this line I will call yogo
Vitrebuvannya.
4. The right vlasnosti nabuvalnoyu davnnistyu na nerukhome mayno,
Transportnі zasobi, tsіnnі paperi nabuvaetsya za rіshennyam sudu.

Stattya 345. Nabutta rights vlasnosty u raz privatization
Of the main lane, that of the mine, of the commune
Власності

1. Fizichna abo juridical persona may nabuti right vlasnosti
The privatization of the state maya, the may, the ico in the communal
Власності.
2. Privatization of the order, installed
Law.