|
Chapter 24 NABUTTYA HUMAN RIGHTS
Стаття 328. Підстави набуття права власності
1. The right of power to nabuvaet on pіdstavakh, Що не заборонені Law, zokrema із правочинів. 2. The right to vlasnost vvazhaetsya nabutim pravirno, yakshcho інше Is not directly aggravated by law The power is not installed by the court.
Statka 329. Nabutta rights vlasnostі legal special Public law
1. Juridical person of public law nabuvaє right vlasnosti on Mayno, passed on to Vlasnist, that to Mayno, nabute it at Vlasnist on pidstavah, not zaboroneny the law.
Стаття 330. Набуття добросовісним набувачем права власності On Mayno, vidchuzhene special, yaka is not small on the tse rights
1. Yakshto mayno vidchuzhene special, yaka is not small on the right, Bona fide nabuwach nabuvae right of authority on nyogo, yaksho Up to the 388th code of Mayo can not Vitrebuvane y nogo. (Stattja 330 із змінами, илиними згідно із By Law N 1255-IV
(1255-15) dated November 18, 2003)
Statka 331. Nabutta rights on the Novozyareno Mayno That ob'ektii nezvushennogo budivnitsva
(Name of the article 331 of the змінами, зениідно із by the Law
N 3201-IV (3201-15) dated Dec. 15, 2005)
1. The right of power to the new rych, the yak is vygotovlena (borja) Special, nabuvaetsya it, yakschoo not yet established by the contract Law. Osoba, yaka vygotovila (created) rіch зі svoїh materіalіv on Підставі договору, є власником цієї речі. 2. The right of authority on novostvoren nerukhome mayno (zhitlovi Будинки, будівлі, споруди тощо) виникає з ммент завершення Budivnitsva (the lane of the lane). Yakshcho treaty law abuses vybayattya neruhomogo Maya before exploitation, the right of power in the moment of yogo Прийняття до експлуатації. Yaksho right vlasnosti na nerukhome mayno up to the law Підлягає державній реєстрації, право власності виникає з з моментмент Державної реєстрації. 3. Until completed, Budivnitztva (secluded lane) person Vvazhaetsya vlasnikom materіalіv, obladnannya tochno, yaki buli Vikoristani in the process of the budivnitztva (alignment of the lane). У разі необхідності person, is indicated in the paragraph of the first paragraph Part, can make up the contracts of the uncompleted Budivnitskva, the right of power to a government, Здійснює державну реєстрацію прав на нерухоме майно на підставі Documentary, sho pidtverdzhdzhuyut law vlasnosto korostuvannya Landlord for the line of ob'ekt of an indelible lane, Project-koshtoricnoi documentary, and takozh dokumentov, sho mistyat The description of the blank unfinished business. (Part three of the year 331 Dopovnenno paragraph other zgіdno іz Law N 3201-IV (3201-15) As of 15.12.2005)
(Part four of the stati 331 is included on the pidstavi of the Law
N 3201-IV (3201-15) dated Dec. 15, 2005)
Statka 332. Nabuttja rights of power on the ruin of riches
1. Pereblokoyu є vikoristana odnієї rechі (materialov), in Result. Chого стжоється нова річ. 2. Special person, Yaka self-reprobated someone else's riches, do not nabyuvaya right Власності на нову річ і збов'язана відшкодувати власникові Material yogo vartist. 3. The right of power on the ruchu rіch, Interruptions from material, do not lie down, be nuzzled Material for yogo bazhanyam, yakschoo іnshe not vestanovlo contract nebo Law. 4. Yaksho vartit detachment і стрененої нової речі істотно Перевищує вартість матеріалу, право власності на нову річ набуває For її bazhannyam persona, yaka zdіsnila taku detachment. У цьому разі Person, yaka zdіsnila pereborku, zobov'yana vidshkaduvati Власникові матеріалу moral to school. 5. Vlasnik materyalu, a kind of nabuv right vlasnosti on Vigotovlenu z nyogo rіch, zobov'azaniy vіdshkoduvati vartіst Separations of the individual, yaka її zdіysnila, yakschoo інше not vstanovleno Contract.
Statka 333. Privlasennenya gagalopodnih darin nature
1. Persona, yaka zіrrala ягоди, лікарські рослини, злала рибу Abo zdobula іншу річ у лісі, водомі тощо, є їхнім весником, якщо Vona dіyala vіdpііdіdo to the law, місцевого звичаю або зага загального Allow the governor of the land lot.
Stattya 334. Moment nabuttya rights vlasnosti for the contract
1. The right of authority for nabuvacha mayna for the contract At the time of the transfer of the mine, no further agreement has been Law. 2. Dedicated to the lane vvazhaetsya handed yogo nabuvačevі abo Перевізникові, оргаізації зв'язку тощо для відправлення, organizations, Peresilannya nabuvachevіi maya, vidchuzhenogo without zobov'yana Delivery. Before the transfer of the lane, the bill of lading A new commodity-rozporyadchogo document for the Mayno. 3. The right of power to the mayo for a contract, a penny Notarialnoe posvіdchennyu, vinikaє at nabuvača at the moment of such Povіdchennya abo at the time of recruiting lawfully prosecuted the court against the Viznannya agreement, not postviedchenogo notarialno, dysnim. 4. Якщо договір about відчуження майна підлягає державній Реєстрації, право власності у набувача виникає з Moment of such Реєстрації.
Stattya 335. Nabutta rights vlasnosti na bezhaestryu rіch
1. Bezhaestnoyu є rіch, yaka is not a man of a ruler. Nevidomiy. 2. Bezhazeynі neruhіі речі to be taken on a region by a body, Здійснює державну реєстрацію the rights on нерёхоме майно, за заяvoю To the organ of self-sufficiency, on the thief Розміщені. About the bribe of non-commercial non-peasants in the region Naked in the drunken secrets of the masovoi information. Після спливу одного року з дня взяття на облік безхазяйної Non-judicial speeches for the applicant body, Mayor of the secondary tourist territory, may be transferred to Rishennyam court at komunalnu vlasnist. 3. Bezhazyainі ruhomі rechі mozhut nabuvatisya u vlasnist for Nabuvalnoyu davnnstyu, krim vypadkiv, vstanovleny stati 336, 338, 341 and 343 of the Code.
Stati 336. Nabuttja rights of authority on the ruhomu rіch, Власник відмовився
1. Special person, yaka zavolodіla rukhomoyu ricchu, (Article 347 of the Code), nabuvaє right vlasnosti on Tsiu rіch at the moment заволодіння нею.
Stati 337. Znahodka
1. Special person, yaka knew zagublenu rіch, zobov'yana negoyno Poizdomiti pro ce zapobu, yaka її ruined, abo vesnika rechі і To turn the knife. Person, yak knew the ruin of the riches at the adopted Transport zaboti, zobov'yana transfer of її individuals, yaka It is represented by the volost of the transport process. Person, yakіy transferred znahіdka, nabuvaє rights that obov'yazykov person, Yaka knew zagublenu rіch. 2. Yaksho person, yaka maє right vimagati turned to be ruined Речі, або місце її перебування невідомі, person, yaka know Zagublenu rіch, zobov'yana іnformation about mіліціі bout Bodies of self-sufficiency. 3. Special person, yaka knew zagublenu rіch, має right зберігати її у To itself abide zdati on zberіgannia mіlіtsії, abov organі місцевого Self-admittance, or transfer the badge of the individual, Yanka stinked. Річ, що швидє псується, або річ, витрати на зберігання якої Є unproportionately great pobyvnyano ziї vartіstyu, mozhe bouti Sold special, yaka її znayshla, z oderzhanyam kolichestvikh dokaziv, scho Pidstrujdzhuyut sumu vitorga. Sum of pennies, won for sale Znajdenoї rechі, підлягає поверненню особі, yaka maє right vimagati Її ponennenya. 4. Special person, yak knew the ruined rіch, відповідає за її втрату, Zhischennya abo poshkojzhennya in the intercourse її varostyі lishe in different The abuser of rude unreality.
Statka 338. Nabutta rights vlasnosti na znahidku
1. Special person, yak znajdla zagublenu rіch, nabuvaє right vlasnostі On neї після спливу six місяців at the time of the statement about the sign Міліції або оргаі місцевого самоврядування, Yaksho: 1) the person who issued the visa will not be issued to the person, Vimagati poverennya zagublenoї rechі; 2) bureaucrat abo ne ssina persona, yaka maє right vimagati povranenna Zagublenoї rechі, not to declare about his right to rіch особі, яка її Znajshla, mіліції або оргаі місцевого самоврядування. 2. Yaksho persona, yaka znajdla zagublenu rіch, submit organs Місцевого самоврядування the letter I declare about відмову vід набуття Rights of authority on the part of the government Teritorialnoy gromadi. 3. Know the transport zasobi passed on zberigannya Міліції, про щo робли оголошення in drankovyh засобах масової Information. Yaksho in the course of six months in the day of publication of the book Unauthorized person, person, right of vimagati Turn of the transport breech, do not vyavleni abo voni not To claim its right to transport Sell yogo, and sum up the vintorgu on a special rahunok Bank. Yakshcho stretching three times a rockwave Not to vimagatim transferred to yomu sumi vitorga, tsui suma To go over to the authority of territorial hordes, on the territory BULO is known as a transport station.
Statka 339. The right of the individual, the yak knew the ruin of rich, on Vinarodu ta vіdshkoduvannya vitrat, povyazhanyh із Noble
1. Special person, yak knew the ruin of rych, maє vimagati right Individual, yakіy vona turned, abo individual, yaka nabula right vlasnostі On neji, vіdshoduvannya neobhіdnih vitrat, по'яязаних із знахідкою (Zbernigannya, roszhuk vlasnik, sales of the river tochno). 2. Special person, yaka knew the ruin of rych, maє vimagati vid Її власника (володільця) виноророду за знахідку in розмірі to Двадцицяти відсотків вартості речі. 3. Yakshcho Vlasnik (volodel ') publichno obitsyav vinarodu for Znahidku, vinagoroda viplachuyutsya on umowah publichnoy obitsyanki. 4. The right to take vinigorod is not vinikiye, yakshchoo person, yaka Znajshla zagublenu rіch, did not declare about znakih, Prihovati.
Stattie 340. Uninselious domestic creature
1. Special person, yaka zatrimala bezdlygladnu homework creature, Zobov'yana nayayno povidomiti proz veznika і povoruti її. Якщо власник безоглядної houseworld creativity або місце його Perebuvannya nevidomi, persona, yaka zatrimala creature, zobov'yana In the course of three days, declare the sale of the organs of the mosque Self-assured, a kind of living zahodiv shchodo rozshuku vlasnik. 2. Person, yaka zatrimala bezdlygladnu homework creature, mozhe on Hour roszhuku vlasnika zalyshiti її at itself on утриманні та in Korestustannі nako izbanyi іншій особі, якщоcя person can Zabezpechiti utriannya ta dovgljad for zavarenoyu z resternanyam Veterinary rules, the transfer of її міліції або органові Місцевого самоврядування. 3. Special person, at anchor is homeless brothel homeless creature, For the sake of ї за за за At one's time, one's abhorrent neoberezhnost.
Stattie 341. Nabuttya rights vlasnosti na bezdlylyadnu homework Creature
1. Yaksho in the course of six months after the announcement of the Zatrimannya bezdoglyadnoї roboichoi aborigines In the course of two months - there will not be any home-produced creatures Vyavleno їххёогого власника або він do not declare about your right to Them, the right of power to move to the individual, The stink of buli on utrianni ta in koristustvanni. 2. In the case of individuals, in the absence of a homeless creature Bula on utrianni ta in korstustanni, vid nabutta rights viasnosti On the creature of the creature to pass from the authority of the territorial community, On the territory of the anchor її b.
Statka 342. Vіdshkoduvannya vitrat on утримання бездоглядної Housekeeping
1. In the case of a neglected homeland Vlasnikov person, yaka trebled creature, that person, yakіy vona bula Transferred to utriannya ta in koristuvannya, flawed right to Vidshkoduvannya vitrat, povyazanyh z Utrimannam tvarini, z Virahuvannam vigod, zdobutih vіd koristustvannya her. 2. Person, yaka zatrimala bezdoglyadnu homework creature, maie The right to a winery is up to the statute of the 339th Code.
Stattie 343. Nabutta rights of property on the property
1. Scarf œ zakopany u zemlі chi prihovanі іnshim way Groshny, kapitarnі tsinostі, іnshі tsіnnі rechі, весник яких невідомий Abo the law vtativ on them the right vlasnosti. 2. Person, yaka vyyavila skarb, nabuvaє right vlasnosti on Ynogo. Якщо скарб був прихований у мйні, що належить на праві Vlasnostі іншій особі, persona, yaka vyyavila yogo, that mistress maya, Yakomu skarb buv prihovany, nabuvaivat u rivnikh paskah right Спільної часткової власності на оого. 3. In the case of a special scarlet special, yaka zdіysnyuvala rozkopki Chi poshuk tsinnosty without zgodi na tse vlasnika mena, in yakomu vin buv Prihovany, right vlasnosti na skarb nabuvaє vlasnik tsiogo maya. 4. In the case of a haggard, a scoop, a pam'yatkoi історії та Culture, the right of power to the nogo nabuvaє power. Person, yaka vyyavila such belongings, the right to receive The power of wine in rozmіrі up to twодцяти відсотків від його Vartosty at the time of viyavlenya, yakschoo vona negajno poddomila mіlіції Abo of the organs of the mass self-admittance about the belongings and passed the yogi To the executive power of the organs of the organs of the mosque Self-adherence. Yaksho pam'yatka історії та культури була is manifested at the main, scho Nalezhit іншій особі, ця person, and takozh persona, yaka vyayavila skarb, To melt the right to a winery near rozmіrі up to ten відсотків від Vartosty skarbu leather. 5. The position of the state is not to be broadened to osib, yakі viyavili Skarb pid hour of rozokopok, poshukiv, scho were held up to Їхніх трудових або договірних обов'язків.
Stattie 344. Nabuvalnaya dannnist
1. Osoba, yaka bovsovisno zavolodіla another's lane i Prodovuzhu vidkrito, bezpernivno voloditi nebruchimym maynom stretching Ten rock'n'i abo rukhomim maynom - stretch p'yati rockiv, nabuvae Right vlasnosti on the shop mayno (nabuvalnaya dannnist), yakshcho no longer As established by the Code. Nabutta rights vlasnosti on the land for the nabuvalnoyu For a long time to be regulated by law. The right of authority on the non-finch mayno, scho pіdlagayє derzhavnіy Реєстрації, виникає за набувальною давністю з мменту державної Реєстрації. 2. Special person, yaka declares about the age of the motherland, may be at the reception Until one o'clock in the morning, the whole hour, stretching out by a lizard Volodya persona, chim shedkoyєmtsem (right-hander) vona є. 3. Yaksho special person zavolodila maynom on pidstavi yogo agreement By a concessionary, without signing a contract Vimogi about yogo poverennya, vona nabuvaє right vlasnosti for Nabuvalnoyu davnnistju on neferuhom mayno through p'yatnaccyat, and on Ruhome mayno - through п'ять років з часу спливу позовної станості. The waste is not in the wake of the waves, the yoga of the volost does not recur Nabuvalnoy old times in the face of a single rock By the introduction of this line I will call yogo Vitrebuvannya. 4. The right vlasnosti nabuvalnoyu davnnistyu na nerukhome mayno, Transportnі zasobi, tsіnnі paperi nabuvaetsya za rіshennyam sudu.
Stattya 345. Nabutta rights vlasnosty u raz privatization Of the main lane, that of the mine, of the commune Власності
1. Fizichna abo juridical persona may nabuti right vlasnosti The privatization of the state maya, the may, the ico in the communal Власності. 2. Privatization of the order, installed Law.
|
|
|
Comments
When commenting on, remember that the content and tone of your message can hurt the feelings of real people, show respect and tolerance to your interlocutors even if you do not share their opinion, your behavior in the conditions of freedom of expression and anonymity provided by the Internet, changes Not only virtual, but also the real world. All comments are hidden from the index, spam is controlled.