home
![]() ![]() |
Українська та зарубіжна Culture - Вечірко Р. М.
Pershothkota of the Ukrainian national ethnics
Наукові джерела стверджують, що окремі фоетичні, граматичні та лексичні риси української мови звідчені писемними пам'ятками щеш ХІІ ст., And in the ХIV-XV ст. At its own phonetics, grammatical buddy, the word storage was formulated as a word of the schema of the people of Ukraine, and in the subway it was Ukrainian. However, on the thought of the author of this book, our movemnt is shrouded by its cobs into the glibinus of tysiacholyt.
Історія кожної мови it is irreproachably written on the basis of history and culture, a nation that is a creator of the world. KD Ushins'kyi, a kind of buv of knowledge in the country of life, vihovannya, Osvity in Russia and Ukraine, near the "Ridna Mova," writing: "Lyudina dovgo vdihala in herself povitrya, Persh nizh diznalasya about yogo існування, и довго knew about існування повітря , Перш ніж відкрила його властивості. The cushion of a human word in vzagalі i navіit kobatok moovi chіnnoshogo people to ruin so itself in the past, як і історісті of people and the bush of usіx great nationalities, if you like there the boule, in us, one, is firmly recycled, but the skin of the people is divided by itself People ... "
About the history of the proto-Ukrainian tribes, you can talk to those who practice pripushchennyam. Ajes letters of memory, yakі dіshli up to us, just not enough for the usual dosvіzhenzhenya movi. Tom be-yak chronologichnyi vihi vikinennya і prvіsnogo rozvitku української, як і взагалі бу-якої момо, just vstanoviti it is inconceivable. Transparently deprived, scho українська мова є odnієy з найдавніших індоєвропейських мов. We have saved our archaic vocabulary and the phonetics of morphological riches, yaki, with our mova through the ages. The long history of Ukrainian language was brought up by a number of vichtznyanyh that zarubizhnih students: Pavel Shafarik, Mihailo Krasusky, Olexiy Shakhmatov, Agatangel Krimsky, ian.
For example, the self-sufficiency of Ukrainian customs (and not the license of the Russian people), in 1826, Vidatny chiesky fіlolog-slavist P.J. Safarik wrote: "It is possible, otzhe, little Russian woman, to be called up in a ditch.
The spikes of the Little Russian movement are known in the letters of the memory of the ХІ-ХІІ cent., I looked up to myself in the letters of Galician and Volodymyr princes of ХІVst. ... "
The legal rights of the Ukrainian language, academician Olexiy Shakhmatov - one of the unregistered Russian students, Agatangel Krimsky - Ukrainian encyclopaedist, a native of Moscow (knowing the fifties), an admirer of Ukrainian script culture, sings, wrote: "Spilnorusska pramova rozpalasya on okremi narychchy for Pre-historic, naprikintsi VІІІ chi on the ear of the IX century ".
The self-esteem of the Ukrainians and students of the Mykola Hrushevsky, a kind of history, the people, the culture of the people, to ask and to organically call, and in the rangeland rozvitvku. "Yaksho phylologists sperechayutsya about those, chi samostynynu mouvu storkayut Ukrainsky dialekti, chi tilki narychchya ruskoi moivi, sho obimaye takozh dialecti velikorosyskі ta bilorussky - writing vin, - then tse, vlasne, superechka bilsh formal, superechka about the words: ponapertja moovi i narichchya - ponimatya gіdnostі, і chavrya chi mozhno vstanoviti, yakі kіlkіsnі i yakіsnі znakie give goyty govyriok the right to the title of self-government. Of course, it is important, - there can not be any super women, - the group of Ukrainian govyrs is okremiy, bolsh abo mensh samostyny lingvіnistichny type, pozhanyaniya vidomimi risami, scho ob'ednuyut riznomanitnist Ukrainskogo govyrok in one tsil - all one, nazvemo yogo movoi chi Narychchyam. Ці риси especially the memories of vocalism and rіzko vіdіznyayut інгінські діалекти, передусім їх центну групу, дають ім своєрідну фізіологію. From one to the other, you are already in the naydavnishu epoch letters, nistarіshih місцевих пам'ятках XІ-ХІІ st., Що, між іншим, цілком зрозуміло, позаяк найголовніші діалектні групи у слов'ян вы свіь кочаток, безпречно, іще з праслов'янської епохи .
In Іншій праці ("About the Ukrainian language and Ukrainian school") M. Grushevsky write: "In nayadavnіshih books, yakі tilki maєmo - XI vіku, volume 800 lіt і bіshe, yak Yaroslavivі blue in Kiev have seen well, but not the same Bulava in the Ukraine and in the Great Pivnichnye Sides. They wrote books, slavyan's'koe mavoyu, domіshuchi і folk dialect, and it can be seen, н ший ший ший ший ший ший In an hour, that people's moska all blyshe vіdmіnilasya, kozhna in svy bik, і all menshe became similar mіzh soboyu, і so vyrobilasya teperіshnya Ukraіnska mova і teperіshnya gorodorusska, scho іnakshe sound її ruskoyu, moskoskoju, oko katsaps'koju. Українська мова takozh is old, spokonvichna, yak i velikorusska ".
About the long-standing української мови свідчать і реліктові folklore, especially the calendar rites пісні. Наприклад, український мовознавець Oleksandr Potebnya стверджував, що веснянка "А ми ми просояли" існувала in Україні вже in І тисячолітті до н. E. And carols about strenene svitu ptahami (tobto z dohristienskih chasiv) hardly chi perekladalisya z anchiyas dlinnishnogo moivy Ukrainian, Ajshe Christians are not maly in that consumer. Підтверджує це і the same P. Shafarik, if you write: "Із всіх слов'янських народів українці мають, мабуть, найбільше народних пісень ..."
Багато наукових дискусій викликає також питання about існування писемності in the Ukrainian lands. Archeologichnye znahodki svidchat about nayavnnst letter letters on clay ware, spindles, zbroї, тощоше за трипільської доби. Chi tse boole phonetichne letter, chi ієрогліфічне letter - певної відповіді дослідження вы що не да.
His writings are tribes of the Tripoli tribe, catacomb culture of bronze, Zarubinets and Chernihiv cultures. Starodavnі author svyadchat, scho tse boolo gatzke nebo russke letter. Thus, the Marranudі written by the Marranud Constant, in the "Khozar-takozh letter, like resembling the Russian," is similar to the Greek.
Vislovljayutsya pripuschennya, scho pismninn on teritorii Ukrainy small kіlka varіantіv. Napriklad, Pivnichne Prichornom'ya was correlated with an abeto, an identical Greek alphabet (Latin script), and schema districts (especially skifo-sarmati) mali their original letters, all in the same sarmatsky characters, similar to the letters written in the Georgian letters.
Those who have a long memory of old letters and obmal can be explained in a one-hour way: povsyakdenny notes, dovmarno, robilsya na voschoshenih derevyanih plaques abo birchsti - materialy, a kind of fucking zberigayatsya. Dobre zabberglisya countit, nakresleni na svizhiy not obpaleniy glylini.
Chimalo discus in the science of the curriculum of the diocese of Cyril and Methodius, with the names of such words as the wording of the words of the Ukrainian abbot. Ґruntovne doslenija abetki, yaku was mentally named as a Cyrillic, zbobiv Ukrainian philologist, as well as Metropolitan Ilyarion. Yogo pracea "Slov'yansk letter in front of Kostyantynom" brusquely bring truth to the contents of the chantzia Brave, a kind of writer, scho Kostyantin (Kirilo) znayishov at Khersonesi Tavrishskomu Gospelіє і Psalter "ruskimi pisanmen pisany." Ця подія сроється 860-861 рр. Yakshto tsezhe boule molded pismemnist, then scho tydi tyvoryv Kirilo? Tse Pitannya do not let you read the axis already stretched to the table.
Briefly, the issues of the problem are presented by Mihailo Braychevsky at the Prachodnya word'yansky writing.
Zhereglosya "Zhitіє Kirila", written, yak respect, yogi brother Mefodієm. З ього дізнаємося, що просвітницька місія Kirila Polegala nasampered at propovidі hristianstva sered verjan'yan. Tse buli chasi, khristiystvo vzhe vichchuvalo teologiichnі spererechnost mіzh Rome and Constantinople.
Діяльність місіонерів, які проповідували християнство латинською мовою, успіху is not small. Todi Moravian prince Rostislav zvernuvsya to Patrіarkh of Constantinople in prokhannyam nasislati propovidnikiv, kotrі b knew the words' yanski mauvi. At the time of Kirilo's hour, turning from the Khozarskoe massif, de namoviv kagan ohrestiti vse bakhayuchih. Such success, and such knowledge of the words of the Umas became virishalimi at the election of Kiril for procovidi Christianity of the mid-diction of the words, and such transfer of the liturgical books for them.
Після кількох походів Askold for the Greeks at Kievskii Rusi Bulo vzhe chimalo Khristian. That is not marvelous, but Kirilo znayishov, yak svidchit cheenets Hrabr, i hristiansky books, written in Russian. How did they write the stink of abeto?
Yakshto glance at navet on the Ukrainian abetku , it is obvious, scho bilshist її lіter схожі на грецьіі, але є кілька цілком слов'янських. Mightily, sama-dh giving Kirilo to існуючої грецької абетки? Aly at the "Zhitії" poіdomlyaetsya about prybrennya him absolutely new alphabet. Slid zauvazhiti, the order of the Cyrilic and the one-hour time in it, insisted that the abbot, yaka vidoma pіd nalvoyu glagolitsі i mala nezvichayniy character zavitkіv. Їй учені do not know analogues. Tse gave a pidstavu for tverdzhen, scho glagolitsya шту a piece of work for one person, for vidminu vіd kirilitsi, yaka maє natural organichniy character and ancient prototypes.
Tomuslav (Іvan Ogienko, Mihailo Braychevsky, Oleksandr Melnichuk ta.) Respected, but Kirilo created the glamolitsu sama - a single-letter alphabet, which, having unsatisfiedly failed to unload, did not receive a malicious vinyin through his own adherence. Naming the " kirilitsya " zakripilas for nasheyu taikimi іnshimi slov'yanskimi abetki (napriklad, bulgarskoi) from the old hours through the plutanin abo for the well-being of the eminent hypocrite of Christendom from the tribute of the Constantinople patriarchy.
Існування ж цієї абетки ще до до Кирил довео знахідками графіті on the walls Софії Київської: літери визнано протокирилицею . Krim text in there bulo vidkrito itself abetku, yaku, mabut, writing an old book for pam'yatі. Ajet yomu, melodiously, was given pratsyuvati zі old-age books from Yaroslavl books, yaki buli written in such alphabet. Ця абетка була простішою від кирилиці і мала 27 літер, серед яких 23 грецькі і 4 слов'янські (Б, Ж, Ш, Щ). Moravska and Kirilitsya at their early early 2003 are 38 years old, and in the written form - 43. Part of the letters simply dubed in the same way, that is, in Russian printed books, so signs, yak, A, b, b, W (yusi, voiceless voices, omega) That інші попопово зникли як зайві.
Comments
When commenting on, remember that the content and tone of your message can hurt the feelings of real people, show respect and tolerance to your interlocutors even if you do not share their opinion, your behavior in the conditions of freedom of expression and anonymity provided by the Internet, changes Not only virtual, but also the real world. All comments are hidden from the index, spam is controlled.