Arrangement for A to Z - Vodop'yanova O. - Part 1

Form of contract

Shchodo form contracts, transported , then part 2 of Art. 909 CCP and part 2 of Art. 307 ГКУ встанолюють єдину вимогу - договір перевезення вантажів незалежно від yого учасників укладається в письмовій формі.

This type of contract is to be attached to the warehouses of the document of carriage (transport bill of lading, bill of lading). In the case of a slam pam'yatati, but the warehouse of the transitional document does not vyzhdi vikonuє the role of the contract transported, for vinyatkom quiet vipadkiv, yaki directly peredachcheni chinnym legislation.

After the contract, the vantage was transported by the restoration of the legislation in accordance with the procedure for documenting the carriage of the vantage. Tsei order maє pevnі osoblyvostі zalizhno vid type of transport, yakim zdіysnyuyutsya perevezenya, і perebacha formalized in the transport documents.

Sered of the Great Kіlkostі transport documents, yakі characterize the way of transporting vatazhu that vkazuyut on the type of transport, you can visіlіti takі:

- documents, yakі pidtverdzhidzhuyut ukladennya contractov vesvezhnya vantazhiv (and itself: the bill of lading, the bill of lading) that suits the wire to the point of recognition;

- transportnіy documents, іo are made out on підставі перевізних документовів schodo vtanazhu (road list, roadway відомість тощо).

Transportnie dokumenti, yakі pidtverdzhidzhuyut ukladennya kompaniyav vezveznania vantazhiv, nazivayut pereviznimi documents (div.168).

It is expensive to be stuck in transporting cars, caravans, carpentry, richest vehicles, and a day of transportation at a direct, remote spot. It is superfluous to fix the saddle to the high road to the point of recognition and at the same time from the waggon to see the vantagozhoderzhuvachu. The form of the overpayment of the її zmіst is installed in the form of a dermal form of transport in accordance with the normative acts.

The bill of lading is a transport document, which can be seen on the basis of the contract of the sea, the ritual transfer of the waggonage, and the fact that the vantage is caught up to the transportation and the vikonannya of the people who are responsible for the actions of the parties.

The bill of lading is not the contract of the seamy, the riche transfer of the vantage, the protest of the zagalnyi istotnyi ymovi to the contract of transportation, but that one can be seen as a proof of yoga in reality. The main functions of the bill of lading are the function of the counterpart of the transcription about the removal of the wagon from the visor, the function of proving the truthfulness of the contract to the seaman's transferring the wagtail, and that of the document of the document of merchandise ordered by the ugly vantage.

ГКУ покладає саме на перевізника обов'язок забезпечити вантажовідправників with the blanks of the translation documents in accordance with the rules of the transportation of the goods.

The rules of prejudgment of claims and those of calls

Yak CKU, so i GKU mistyat poslozhnya, vidpovidno up to some obovvyazkoyuyu pomovoyu pred'yavlennya before perevozchnika I'll call, but vyplivaye to the contract of transport, є pred'yavlennya yomu claims (Article 315 GKU, article 925 CCP), tobto before the tribes I'll call out the pre-Trimnan procedure of vagrulovannya disputes - obovyazykovym.

The right to submit claims:

- vantagozhoderzhuvachu, yakshcho vin moe vimogi before the transference in zv'yazku v vratoyu vtatazhu;

- vantazhovidpravniku neo vantagozhoderzhuvachu, yakschoo stinks the right to wimage before the transference in zv'yazku v nestachecheu neko poshkodzhennyam vtantazhu, and takozh y zv zaku prostrostchennyam yogo delivery to the point of recognition.

You can declare yourselves with the right to submit a claim for the transfer of documents (an invoice, a bill of lading), other documents, and warehousing in the process of transporting those pidstrujdzhuyut nayavnist pretzysnyh vimog (komertsiny otiv, road lists tochno).

Shodo strojiv in the old age, then in the case of rozglyadі kategorії sravov, povyazyannyh z perezveznannyam vantazhiv, i dosі actual problem of defying the legal norms, but in the codes. Thus, Part 3 of Art. 925 CKU perebacha, scho to vimog, yakі vyplivayut iz the contract transporting vtantazhu, zastosovuyutsya pozovna dannnist in one rik. One hourly 5 tbsp. 315 GKU is installed, but for pre-ejection it is up to the janitor to do the wagering task, pouring out the transport, inserting six-monthly lines.

With so many norms, nagalnym - pittannya, as the legal norm of the keryuvatysya gosudarstvenny court with zyasuvanni obstavin dotrimannya perevіznikom strіvіv pozovnії prescription. At the workshop, the VGSU should be posted at its own list on 07.04.2008 to rock No. 01 -8/211.

So, up to the point of Part 2 of Art. 9 CCP has been installed, but the law allows you to pre-order the particularities of the regulation of Maynoviks in the sphere of public goodwill. Tse stosuyutsya і poslonen pro pozovnu davnnist.

Part of the first art. 223 GKU perebacheno, scho at realizatsii in the ship's order vidpodalnosti for pravoporushennya in the sphere of state dowry zastosovuyatsya zagalny that speedy line pozovnoy statute, precedence CKU, yakschoo and not the line is not set by the Code. Zgidno in part p'jatoyu st. 315 GKU for pred'yavlennya perevyznikom to vantazovyodpravnikiv vantagozhoderzhuvachiov pozovіv, scho vyplivayut z vereveznya, vstavlyayutsya six-monthly lines. There are trilogy lines installed for submitting calls to halls to guards, guards, guards, and statutes for halls.

Mіzh norms part otnoy st. 925 CCP that part of the p. 315 GKU nemety superechnosti, bo vni spivvodnositsya yak zagalna ta spetsialno: zagalnim rule to vimog, scho vyplivayut iz the contract to transport vtantazhu, posthti, zastosovuyutsya pozovna davnnist in one rik at the moment, scho viznachaetsya vidpodіdno to the transport codes (statutes), natomist for before 'Явлення перевізником до вантажовідправників та вантажоодержувачів позовів, що випливаювать з перевезення, вставлюється шестимісячний строк.

At міждержавних перевезеннях вантажів in the basic застосовуться lines позовної станості, встановлені міжнародними угодами. For example,

Convention on the contracts of the international road carriage of passengers (KDPV) dated 19.05.56 р. Pobachcheno, scho for pozhannya posovіv, yakі mozhnut viniknuti v resulti perevezen, zdіysnenih for tsієy Conventional, vstanovleno strings pozovnoї oldeni one rіk. And for the preposition of pozovіv, υo υ з з з з пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере пере,