Українська та зарубіжна Culture - Вечірко Р. М.

Українська мова часів Київської Русі

At its right, " Ukrainska Mova, zvidkіlya vona took and yak rozvivalasya " (1922 p.) Agatangel Krimsky, the widow of the Ukrainian movi Risi of the Х-ХІ st., Having quilted the roses of the Pivdennorussian monastery of the XIV century, yak vzhe bula close to the Ukrainian landau, and takozh Мово літературних творів ХV-ХІХ ст. At її rozvitku. Teaching pointing out that the rishi of the Ukrainian intelligences is in the old memory. Це насамсамперд українська lexicon: rowing , page , lagody , lіpshiy , повінь та ін . Look at a number of phonetic rice in Ukrainian: nіmaya , сім'я , стіни (російською мовою: немая, семья , стены ); Перехід Е в О після шиплячих жона , чоловік , нічого замість a wife , a person , nothing , кінцева лиітера In у діссловах there, in the russia movers Л: walking , kosiv , trav . Often in the memories of the old Russian writing, you can find so many soviet Ukrainian movers, yak witch-hunters of GG, K-C, X-S in davalnomu vidminku: road , dovtsi , skin (in the Russian way : road , maid , casing ). Або споконвічні українські Form of loans: тобі , собі (російською - тебе , себе ) тощо.

Багатий матеріал дає така граматична категорія, як діесслово. Here you can see the styli of Ukrainian forms, but the Lisha perelik їh perekonlivo zasvidchuє: південноруські пам'ятки were written by the photographers of the Ukrainian march. Tse m'yake zakincchennia third person: wear , mow (rosіyskoyu - wears , mows ). In the Ukrainian mob, the archaic form of the Maybutny hour was portrayed in the Russian: noble , readym , robitim ( I will know ). For a long time the form is small such a vigil: the nobility + Imam (de Imam - the word is the word, yak ruined the cobble and I vidozminilosya in a timely Ukrainian form). Duzhe has long been takozh kyntsivka - MO in dіslosov znayemo , hodimo (rosіyskoyu - we know , we go ). Teaching stverdzhuє: "... Portivnya-історичні мірковання показують, що оце - МО is far older than навіть від преби Київської держави ». At its right, "Ukrainska mova, zvіdkіlya vona took and yak rozvivalasya" A. Krimsky to hustle the visnovok, scho "mova Nadnnipryanschini and Chervono Rusi chasiv Volodimira Svyatogo ta Yaroslav Mudryo moe zhedinlshogo vzhe vsya chychasnі malorusskі osoblivostі." About сущну російську мову Він Writing: "Північ has created her own vassnі yazikovі risi, alien to Pіvnya."