Economical Encyclopedia. Літера І

INVALID ZMINA TSIN [INITIATIVE CHANGE OF PRICES]

- understand the marking, yak vіdbiivaye that fact, scho firmi, yaki rastribili vlasnu system tsіn і strategiyu tsinotvorennya, hour vid hour vidchuyvayut not-obhіdnist in znizhennі abo in pіvіschennі tsіn zalozhno vіd stanu kon'junkturi rinku, sho otdaєaetsya під тиском цінової дисриміна -ції та інших ринкових факторів.

INVISIBLE [INITIATIVE]

The same, stoosuyut ініціативи; Zamtniy before samos-tіynih dіy.

INITIATIVE [INITIATIVE]

(For example, initiateur - pioneer) - 1. Lyudina, yaka hanged a new duma. 2. Lyudina (kolektiv), yaka zrobila initiative in the past.

INCASATOR

- a person is seated, is accustomed to zbirati grosovi nad-goschennya in regards to the various organi zations and transfers from the bank, and such calls are made by banks in the case of great pidpriimstv, installation and organization.

INSPECTIONAL WEIGHT [INCASSATION WEB SITE]

- A bill, but transferred from the bank to the method of repaying the burg. Suma accredited to the rahunok klієnt pislya on-ganshennia (іkasatsії) borgu debitorom.

INCASSATION [INCASSATION]

(Від італ. Incasso) - здійснюється banks for доручен-ням підприємств, set that the other organі-зацій, що to carry out the operation о з готівкою. Tse zebrannya, transportuvannya gotyvki i tsin-nostey, scho to come up to them. Usya gotivka, scho nadodit to pidpriemstv i iz organizatsii, building them up before the installation of the bank on the old vozrachnyi rozraunkovyu pochnchny rakhunok. Ви-няток to become готівка, що to be embroiled at the parties підприємств і оргаізацій, у розмірі лімітів, встановленх a bank. Zoisredzhen-nya gotіvki in the bank zabezpechuyє її zaberezhennya sparingly economized vitrachanya. Establishing the bank for the management of the administrative bodies on pidstavi ubladeny ugod vyznachayut order-uk., Gotivki, scho nadiyishla. Готівка здаєть-ся Іскасаторам банку або in інкасаторські птити: не значні суми грошей здаються безпосередньо до кас банку. At sілській міс-цевості готівка to be built on a post for a further transfer її in bankівські establish.

INCASO [INCASO]

- bankovskaya rozra-hunkova operatsiia, for the sake of the third-party bank for the proruchchennyam its own clause on the piq-standi rozraunkovyh dokumentov groshni, re-rahovannyi klієntovi vіdvantaghenі commodity-materіalnі tsіnostі chi nadanі sgigi, i zah-rahovuє tsі koshi na bannіvskij rahunok klієnta. Розрізняють чисте І. (I І.прови і переказних векселів, check the інших платіж-них документаів) і документарне І. (І. commercial documents). For the vikonannya І. Banks charge a fee.

INCASO DOCUMENTARY [INCASSO DOCUMENTARY]

-inaso fіnansovyh dokumentіv, schо супроводжується комерційними documents (for example, рахунки, транспортні і страхові документаменти), а and takozh іnnazo tіl-kі komercіynykh dokumentov.

INCASCO EXPORT [INCASCO EXPORT]

- іннасо at міжнародних розрахунках після отримання bank of grosz з юридич-них і фізичних осіб за різними commodity documents. Zdіysnyuyutsya vipadkah, ko-li eksportere vidrazu z pislya vistavlennya seller of commodity documents pay for the yo-mu vartvit vіdvantazhenoї produktsii z na-stnim otrymannyam vіdpovdnikh sumy vіd banku-importera, yak, at his own cherry, otry-mue grosi vіd zakonodtsya.

INCASO 3 INITIATE ACCEPTANCE [COLLECTION WITH THE FOLLOWING ACCEPTANCE]

- a form of banklessless bezgotivkivy rozraun-kіv, for the purpose of payment for a loan, to pay a deposit in the form of a rozraunkovyh document, and ith acceptance - zgodom (payment). Використо-вується для розрахунків між партнер, корі довіряють one to one.