Plan of accounting in the accounting area

Рахунок 16 "Довгострокова дебіторська заборгованість"

Rakhunok 16 "Dovgostrokova debіtorska zaborgovanіst" priznacheno for oblіku debіtorskoї zaborgovanostі fіzichnih that Yurydychna osіb, yak not vinikaє in hodі operatsіynogo normal cycle that bude repaid pіslya dvanadtsyati months at Dachi s balance.

Рахунок 16 "Довгострокова дебіторська заборгованість" має такіі Subbrauchi:

161 "Zaborgovannost for mayno, scho transferred to the finance lease"
162 "Довгострокові векселі одержані"
163 "Інша дебіторська заборгованість"

For debit rahunku 16 "Dovgostrokova debіtorska zaborgovanіst" vіdobrazhaєtsya viniknennya (zbіlshennya) dovgostrokovoї debіtorskoї zaborgovanostі, for a loan - repayment її (write-off).

On subrahunku 161 "Zaborgovanіst for Main, scho passed in fіnansovu Orenda" vіdobrazhayutsya chistі іnvestitsії orendodavtsya fіnansovu at Orenda, viznachenі zgіdno s position (standard) buhgalterskogo oblіku 14 "Orenda".

On subrahunku 162 "Dovgostrokovі vekselі oderzhanі" conducts Obl_k veselіv, obsession in zabezpechennya dovgostrokovoї debіtorskoї zaborgovanostі.

Subrahunok 163 "Іnsha debіtorska zaborgovanіst" priznacheny for oblіku dovgostrokovoї debіtorskoї zaborgovanostі, not yak on vіdobrazhaєtsya іnshih subrahunkah rahunku 16 "Dovgostrokova debіtorska zaborgovanіst" zokrema rozrahunki s pratsіvnikami for Vidanov dovgostrokovimi courts toscho, INSHI Vidi rozrahunkіv.

Analіtichny Obl_k dovgostrokovoї debіtorskoї zaborgovanostі leads the cutaneous debіtorom for species zaborgovanostі, termіnami її viniknennya th repayment.

Рахунок 16 "Довгострокова дебіторська заборгованість" кореспондує

For a debit with a loan:

For a loan with a debit card:

10

"Basic zasobi"

10

"Basic zasobi"

eleven

"The non-revolutary material active"

eleven

"The non-revolutary material active"

12

"Intangible Activism"

12

"Intangible Activism"

37

"Розрахунки з різними дебіторами"

14

"Довгострокові фінансовіінвестиції"

69

"Come Maybutnih Periods"

70

"Доходи від реалізації"

thirty

"Casa"

71

"Інший операційний дохід"

31

"Rahunki in the banks"

74

"Enoshi Dohodi"

33

"Іnshі koshti"

35

"Поточні фінансові інвестиції"

37

"Розрахунки з різними дебіторами"

84

"Інші операційні витрати"

85

"Інші expenditure"

97

"Інші витрати"

99

"Nadzvichaini vitrati"