home Accounting, audit Normative acts Plan of accounting in the accounting area |
Plan of accounting in the accounting area
Рахунок 63 "Розрахунки з почальниками та підрядниками"
On rakhunku 63 "Rozraunkki h postavalnikami ta pidrryadnikami" is conducted by the region rozraunkyv h postavalnikami ta pidrjadnikami for the maintenance of commodity-material tsennosti, vikonanni roboti and nadanni sobigi.
For a loan rahunku 63 "Rozrawnki s pozhachalnikami ta pidrjadnikami" vіdobrazhaetsya zaborgovannіst for the maintenance of the postsecurity of the goods, the robots, the services, the debit - ії repayment, write-off тощо.
Рахунок 63 "Розрахунки з почальниками та підрядниками" має такіі subrakhunki;
631 "Rozraunkki z vitichznimiemi pospatalnikami"
632 "Rozrawnki with the nineteenth post-office"
On subrakhunku 631 "Rozraunki z vichtitsnyannimi pospatalnikami" is led by a regional representative for the maintenance of commodity-material values, vikonan-roboty, nadanі sgigi v vitschiznimimi pochadalnikami ta pidrjadnikami.
On subrakhunku 632 "Rozrawnki z nosemnymi pospatalnikami" conducted by the region rozraunkyv z zoznemnymi poddalnikami ta pidrjadnikami for the goods-materіnnі tsinostі, vikonanі roboti, nadanі sobigi.
Analitichny oblik led by okremo for kozhnym podtachnikom that pidrjadnikom in rozrizi skin document (rahunku) on the rake.
Рахунок 63 "Розрахунки з почальниками та підрядниками" кореспондує
For a debit with a loan: |
For a loan with a debit card: |
||
24 |
"Marriage at vibrobnits" |
15 |
"Kapitalnye інвестиції" |
thirty |
"Casa" |
20 |
"Виробничі запаси" |
31 |
"Rahunki in the banks" |
21 |
"Тварини на вирощуванні та відгодівлі" |
34 |
"Короткострокові векселі одержані" |
||
22 |
"Малоцінні та швидкозношувані предмети" |
||
36 |
"Rozrawnki with purchases that zamovnikami" |
||
23 |
"Vibrobitztwo" |
||
37 |
"Розрахунки з різними дебіторами" |
24 |
"Marriage at vibrobnits" |
28 |
"Tovari" |
||
41 |
"Payoviy kapital" |
thirty |
"Casa" |
46 |
"Neoplachenii kapital" |
31 |
"Rahunki in the banks" |
48 |
"Цільове фінансування і цільові надходження" |
39 |
"Vitraty Maybutnih periodiv" |
47 |
"Забезпечення майбутніх витрат і платеів" |
||
50 |
"Dovgostrokov Poses" |
||
51 |
"Довгострокові векселі видані" |
64 |
"Rozraunkki for payments and payments" |
52 |
"Довгострокові зобов'язання за облігаціями" |
||
68 |
"Розрахунки за іншими операціями" |
||
55 |
"Інші довгострокові збов'язання" |
||
80 |
"Material vitrati" |
||
60 |
"Short stitches pose" |
84 |
"Інші операційні витрати" |
62 |
"Short-stem lines of vision" |
85 |
"Інші expenditure" |
68 |
"Розрахунки за іншими операціями" |
91 |
"Загальновиробничі витрати" |
92 |
"Admіnistrativnі vitrati" |
||
70 |
"Доходи від реалізації" |
93 |
"Vithrati on the Zbut" |
71 |
"Інший операційний дохід" |
94 |
"Інші витрати операційної діяльності" |
74 |
"Enoshi Dohodi" |
||
99 |
"Nadzvichaini vitrati" |
Comments
When commenting on, remember that the content and tone of your message can hurt the feelings of real people, show respect and tolerance to your interlocutors even if you do not share their opinion, your behavior in the conditions of freedom of expression and anonymity provided by the Internet, changes Not only virtual, but also the real world. All comments are hidden from the index, spam is controlled.