Plan of accounting in the accounting area

Рахунок 71 "Інший операційний дохід"

On rahunku 71 "Inshyj operatsіyny dohіd" conducts uzagalnennya information The INSHI revenues od operatsіynoї dіyalnostі pіdpriєmstva in zvіtnomu perіodі, krіm income (viruchki) od realіzatsії produktsії (tovarіv, robіt, poslug).

Up to the earliest operating income, look at: come to the real estate of non-terrestrial currency; Reach the realizatsii інших rotating assets (крім фінансових інвестицій); Reach the operational goal; Reach the operational exchange rate in the transactions in the foreign currency; Sumy of the fined, penalties, penalties of the same sanktsiy for the pogoshennya godararskih contracts, yakі viznanny by the borzhnik o nchodo yakih oderzhany rishennya sudu, arbitrazhnogo sudu pro їх стягнення; Get off the write-off of the credit card debt, shodo as soon as the lines are postponed; Відшкодування раніше списаних активів (надходження боргів, отписан як безнадійні); Sumi of grants and subsidies; Інші доходи від операційної діяльності.

For credit rahunku 71 "Inshyj operatsіyny dohіd" vіdobrazhaєtsya zbіlshennya (obsession) income for the debit - sumi indirect podatkіv (podatku on Dodanim vartіst, excise Zborov that іnshih zborіv (obov'yazkovih platezhіv)) is the write-off of in order to zakrittya rakhunok 79 "Fіnansovі Result ".

Рахунок 71 "Інший операційний дохід" має такіі Subrahunks:

711 "Дохід від реалізації іноземної валюти"
712 "Дохід від реалізації інших оборотних активів"
713 "Дохід від операційної оренди активів"
714 "Дохід від операційної курсової різниці"
715 "Fines, penalties, forfeits are retained"
716 "Відшкодування раніше списаних активів"
717 "Дохід від списання кредиторської заборгованості"
718 "Granting of that subsidy"
719 "Інші доходи від операційної діяльності"

On subrakhunku 711 "Дохід від реалізації іноземної Currency" узагальнюється інформація about доходи від реалізації іноземної Currency.

On subrakhunku 712 "Дохід від реалізації інших оборотних активів" узагальнюється інформація about доходи Від реалізації оборотних активів (виробничих запасів, малоцінних та швидкозношуваних предметів тощо).

On subrakhunku 713 "Dohіd vіd operatsіynoї оrendi activeіv" узагальнюється інформація about доходи від оренди (крім фінансової) maya, yakshchotsya діяльність not є subject (method) підприємства підприємства.

On subrahunku 714 "Dohіd od operatsіynoї kursovoї rіznitsі" uzagalnyuєtsya іnformatsіya about revenues od coursework rіznits for asset th zobov'yazannyami pіdpriєmstva - pov'yazanimi s operatsіynoyu dіyalnіstyu pіdpriєmstva.

On subrahunku 715 "Oderzhanі fine, penі, penalties" uzagalnyuєtsya іnformatsіya about fines, penі, penalties that INSHI sanktsії of torn down gospodarskih dogovorіv, SSMSC viznanі borzhnikom abo schodo yakih oderzhanі rіshennya court arbіtrazhnogo court about їh styagnennya and takozh about sumi s vіdshkoduvannya zaznanih Zbits.

On subrakhunku 716 "Відшкодування раніше списаних активів" узагальнюється інформація about sumi відшкодування підприємству вартості раніше списаних активів.

On subrahunku 717 "Dohіd od writedowns kreditorskoї zaborgovanostі" uzagalnyuєtsya іnformatsіya about revenues od writedowns kreditorskoї zaborgovanostі scho vinikla in hodі operatsіynogo cycle for zakіnchennі line pozovnoї davnostі.

On subrakhunku 718 "Supported grants and subsidies", the information on the grant of grants, asynchrony and subsidies is rejected.

On subrahunku 719 "Income INSHI od operatsіynoї dіyalnostі" uzagalnyuєtsya іnformatsіya about INSHI revenues od operatsіynoї dіyalnostі, SSMSC not znayshli Svoge vіdobrazhennya on іnshih subrahunkah rahunku 71 "Inshyj operatsіyny dohіd" zokrema about revenues od operatsіy s taroyu, od іnventarizatsії toscho.

Рахунок 71 "Інший операційний дохід" correspondent

For a debit with a loan:

For a loan with a debit card:

64

"Rozrawnki for the payment of payments"

10

"Basic zasobi"

eleven

"Інші необоротні матеріальніактиви"

79

"Financial Results"

12

"Intangible Activism"

14

"Довгострокові фінансові інвестиції"

15

"Kapitalnye інвестиції"

16

"Довгострокова дебіторська заборгованість"

20

"Виробничі запаси"

21

"Тварини на вирощуванні та відгодівлі"

22

"Малоцінні та швидкозношувані предмети"

23

"Vibrobitztwo"

25

"Napivktabrikati"

26th

"Ready product"

27th

"Production of the Sylskopodarsky vibrobitvtva"

28

"Tovari"

thirty

"Casa"

31

"Rahunki in the banks"

34

"Короткострокові векселі одержані"

36

"Rozrawnki with purchases that zamovnikami"

37

"Розрахунки з різними дебіторами"

38

"Reserve of summnovnyh borgiv"

47

"Забезпечення майбутніх витрат і платеів"

48

"Цільове фінансування і цільові надходження"

50

"Dovgostrokov Poses"

60

"Short stitches pose"

61

"It is exacting zaborgovinist for довгострострокими goats'

62

"Short-stem lines of vision"

63

"Roshraunki with the paternal followers"

66

"Розрахунки з оплати праці"

67

"Розрахунки з учасниками"

68

"Розрахунки за іншими операціями"