Філологія. Methodology. Pedagogy

Навички презентації - важливий аспект професійного іншомовного спілкування

NA Shpak , Diplomatic Academy of Ukraine at the Ministry of Public Health of Ukraine

Досвід викладання професійної англійської мови in the Diplomatic Academy of Ukraine to adhere to the docility introduced into the program of the special module "Technical presentation". Require at viokremlennі tsogo aspect profesіynogo іnshomovnogo spіlkuvannya zumovlena peredusіm tim, scho in svoїy profesіynіy dіyalnostі diplomacy, fahіvtsі zovnіshnoї polіtiki, ekonomіsti-mіzhnarodniki that lawyers mіzhnarodniki postіyno stikayutsya s neobhіdnіstyu vistupati publіchno. Widened by the form of such wikis - presentation, tobto visibility before the audience with the method, submit the project, the program, tochno; Проінформувати про хід виконання або result of the conducted robotics; Perekonati auditoriyu pravdnosti pіdhodu abo positsії, at the transgressions proproonovanoї prograe tochno.

Tehnika presentatsії - important komunikativna naivichka, anchor trebi spetsialno navchatis. Tse vimagaє not tіlki Znannya MTIE, ale th umіnnya correctly vіdіbrati, obrobiti that taxes іnformatsіyu, adaptuvati її to konkretnoї auditorії, vrahovuyuchi її profesіynі, demografіchnі, sotsіalnі, gendernі, etnіchnі, relіgіynі i kulturnі osoblivostі that mozhlivі mіzhkulturnі rozbіzhnostі in spriynyattі Informácie. Principally important, воло volodinya priyomami non-verbal komunikatії, oskilki, yak vidomo, sama through zasobi neverbalnoy komunikatsії sprimayєsya 93% vіnno vikladenoї іnformatsії. Zvichayno, існують звані природжені промовці, які цим навичкам не вчились і all ж здатні робити blizkuchі predstatіїї, але на жаль, таких меншість. By the talent of the speaker, the volostyut odinitsi, navechisya zdіysnyuvati yakіsnі predstatіїї, vmilo korostoychis priyomami tsієї komunikativnoї dіyalnі, mozhut usi.

Vazhlivіst ovolodіnnya navichkami prezentatsії іnozemnoyu movoyu poyasnyuєtsya takozh note scho has acted before auditorієyu yak view movlennєvoї dіyalnostі Je bearing-down zasobom podolannya movnogo bar'єru, rozvitku korektnostі that plinnostі movlennya and takozh navchannya creations zv'yaznogo text.

Навчання презентації в умовах профійної підготовки фахівців-міжнародників effektivno zdіysnjuvati in the interiors of the special course of trivalistics 20-30 god. Yaksho navshalny plan is not perebacha introduced such a special course, then the specialization module can include yak aspect in the normative course of English.

In order that the right way to induce a process of education, slid vznachiti warehouses and those criterions of presentation.

Schematically, warehouses can be represented as follows [1]:

Навички презентації

Зміст - це інформація, яку виступаючі відбирають для донесення до аудиторії. Analyzyuchi zmist vystupu, neobhidno vrahuvati three factor:

  • Відповідність інформації потребам та інтересам більшості аудиторії;
  • The oath of information;
  • Accuracy of information.

Warto zaznachiti, scho vibri those those pidgotovka zmistovnogo ponatini predstatіїї, yak rule, do not viklikayut otoblivyh hard-hitting students, hearing wax vzhe majut pivny riven professionalnogo kompetenti.

The structure of presentations is the body of the integration of information in the iodyny, logically calls of the text. Vmilo structured presentation to characterize vizraznimi cob, in the middle of that completeness, and takozh chitko okreslenim transition to dermal otstupnoy part vystupu.

Sposib podachi (manner vystupu) - tse priyomi, scho vikoristovuyut vystupayuchi, shob dovyagti plannanovogo vplyvu vedpovidnu auditoriyu. Virishalnymi factors uspіhu here є nonverbal komunikatsiya and naochny zasobi.

Skladovymi neverbalnoї komunikatsії є visual contact, tin, ekspresіya obichchya, міміка та пантоміми, рухи тіла, zagalny zovnіshnіy viglyad, and takozh vimova, інтонація та модуція voice, the tempo of the povzi, pausi [2]. Doslіdzhennyami vstanovleno scho neverbalnі zasobi spіlkuvannya - tse naypotuzhnіshy channel peredachі Informácie that basic zasіb vstanovlennya neobhіdnogo contact auditorієyu h, and 55% through povіdomlen spriymayutsya virazi oblichchya, posture, gestures, and 38% - through іntonatsіyu that voice characteristics. Same vony stvoiyuyut atmosphere vidkritosti (zakritosti), positivnoi (negativnoi) nashashtovostnosti, vypevnosty (nevpevenosty), zatsikavlennosti (bajduzhostі) i vidpodіdno formovyut dovіr (nedovіr) mіzh participants of komіnіkіії.

Obnaga danoї statti not allowed in detail zupinichisya vsіx засобах непобраальної комунікації. Tom, not zmenshuuchi znachuschosty movi tіla, vizra obychchya, mіmіki gestures, contact oche tescho, spetsialno rozglyanemo complex of acoustic zasobiv - voice, vintonatsiyu ta vimowu, yakі majut bezopyrednne vidnoshennya to the characteristics of the psyche.

Characteristics of the voice. Dostovan, sho promovtsi, yakі vmіyut reguljuvaty that rassmosno zmіnjuvati dіapazon, visotu to a voice, tempo povstennja i інтонаційні model, uniqueness of single sound, сприймаються аудиторією як кращі знавці своєї справи. It is important to sound that emotionally that is zatsikovalo. Енергія й ентузіазм виступючих pass the auditorium [3].

Vimova merited me with respect. Нечітка вимова заважає сприйняттюю інформації. Significant difficulties wiklikayut, zokrema, words, pooachayutsya abound zakinkuchatsya such sounds, yak: [f], [t], [k], [v], [d]. Back-to-back, the phrase Our informed and competent image can sound the yak. Our informed, incompetent image . For trenuvannya vimovi curls are corsnuts є scrapes. Slid takozh uniqueness of the voice vidilennya sliv, scho pochinayutsya z voice. Tse posiljuє tisk on voices zv'yazki i, yak naslidok, robil voice rizkim ta nadrivnim. For m'yakoi ta plavnoy vimovi it ​​is recommended to see the words, yaki pochinayutsya z prigolosnih [4]:

Not recommend view

Recommend seeing

We must take no more responsibility not

We must take more

O nly for

R esponsibility

O urselves

N ot only for our

S elves

Naochni zasobi. Efektivnist nanochnyh zasobliv to lie in addition, naskilki vdalo stony pidtrymuyut i pisssilyuyut te, scho vygodat vidupayuchi. Golovne - pam'yatati, scho naochny zasobi maiyut polegshuvati sprinyattya іnformatsії ta robiti її більш наблибливою. Nadmirne zauplennya naochnnistyu muzhe sushnut osobistіst vykstyayuchogo (vystupayucho) on a different plan. Perenasichennia nachchnih zasobiv technіchnomu information, statisticnymi give those facts, as a rule, vtlyuyu auditoriyu. At the time of embarking an interest before the presentation, in vasledochok chogo pravushuyutsya contact vypupayuchih z auditorієyu. Alya Tame tsei contact є head overreaching uspihu vystupu.

Мова презентації перебачаі передусім дотримання норм, прийнятих у культурі мови, якою здійснюється презентація. In the culture of the world, it is up to the people to speak the right way for all the right things to say, that the writers, dobiarti, must be vividly determined to get to the point where they are sleeping. Movni normi - sukupnist zagalnovichivnannyh mobov zasobiv, scho vvazhayutsya correct that zrazkovimi in the past hour. Normie buvayut leksichnі (rozrіznennya values i semantically values slіv, zakonomіrnostі leksichnoї spoluchuvanostі) gramatichnі (vibіr pravilnoї morfologіchnoї i sintaksichnoї form) stilіstichnі (dotsіlnіst vikoristannya movnih zasobіv in particular leksichnomu otochennі, vіdpovіdnіy situatsії spіlkuvannya) orfoepіchnі (sukupnіst rules lіteraturnoї vimovi) that Інші. To culture MTIE vіdnositsya takozh zagalnopriynyaty movny etiket, tobto system stіykih movnih formulas spіlkuvannya, pritamannih konkretnіy movі: zvertannya, vіtannya, pobazhannya, goodbye, podyaki requested, Prokhanov, Zgoda, pіdtverdzhennya, zaperechennya, vіdmovi toscho [5].

Uspіh prezentatsії deposits od of naskіlki correct that adequately vistupayuchі vzhivayut lexical-gramatichnі i sintaksichnі odinitsі, stilіstichnі zasobi and takozh FORMS movnogo etiketu, vlastivі usnomu dіlovomu movlennyu.

Concrete recommendations of the presentation of the present can be formulated as follows:

  • Dotrimytes norms of a reasonable impulse, not pereobyazhyajuchi svy vygod folding grammatichnymi ta syntactic constructions, characteristic for letter spilkuvannya.
  • Embrace simple simple recchennya, uniquey sladnopіdryadnyh, especially in the decalcoma pidrjadnimi. Довгі складні речення изменитьювать увагу аудиторії на форму висловлення, заважаючи розумінню його смислового змісту.
  • Give a pass to the active forms, that is especially special to the recchenes, especially to get the special borrowers of the Pershoe individual to do the same.
  • Actively get used logіchnі that hronologіchnі Connectors text SSMSC dopomagayut auditorії slіdkuvati for yogo logіko semantically-structures i smislovoyu scheme is spriyayut kontsentratsії uwagi.
  • Respect those who pose vystupayut vainly before the auditorium, yaka dredge up the presentation of riznyh cultures, and English mowa for bilshosty of them є inozemnoyu. Tom gets used is the normative neutral zabarvlenu vocabulary unikayuchi klіshe, jargon, slang that іdіom for vinyatkom quiet vipadkіv, if ve absolutely pevnі scho bіlshіst auditorії їh zrozumіє.
  • Live concrete, not abstract vocabulary, do not harass vozkogaluzevymi terms that professionalism, the auditoriums, as a rule, warehousing in riznogaluzevih fahivtsiv.
  • Uniqueness of the acronyms, yakshchoo vie not vpovedenni, sho vony zrozumіlі bіlshostі auditorії.
  • Periodichesku korostustaysya such stilisticheskim priyomom, yak repetition, yaky є efektivnym zakobom rhythmic design vyslovlennya.
  • Perіодично звертайтеся до аудиторії з rhetoric pittannymi, and takozh chastіsії іnvest special lіmenniki you that we . Tse допомагає утримати respect auditorії та створиє the atmosphere of a particular euthanasia of the skinhead is present before nourishment, scho rozglyadayutsya.
  • Be oberezhnі, vklyuchayuchi anecdote, quote, and takozh navodyachi konkretnі butt for іlyustratsії faktіv abo dumok, to scho mіzhkulturnі rozbіzhnostі, SSMSC neminuche prisutnі in mіzhnarodnіy auditorії, mozhut prizvesti to neporozumіn in spriymannі takoї Informácie i navіt to konflіktnih situatsіy.
  • Do not slip zlovzhivati ​​imaginative zaws of moovi - metaphors, portivnyanni, prlіv'yami, bailiffs tochno. Here you can include social and cultural factors, you can not hinder the hibernation of the message, or even imagine them.

Вищезазначені критерії успішної презентації змовлюють такі заввання спецкурсу:

  • Rozvinuti of the right-angled corners of the zmistovnogo organizatsii presentation;
  • Vskosnoniti tehniku ​​presentation with a method of optimal vplyu on the auditorium;
  • Навчитися вживати відповідні lexico-grammatichny, syntactic and stylistic zasobi, and takozh мовні the form of spilkuvannya, the power of presentation;
  • Navechitis effektivno vikoristvuvati naochnny zasobi;
  • Навчитись аналізувати презентацію з метю виявлення факторів, які впливають on її usпіх нo пoспіх.

Tse, zvichayno, - not povnyi perelik quietly problems ta zavdan, yakі stayut before vykladachami and rumor in the process of ovolodinya tehnikoyu presentation. Detailed recommendations are for the skin stage of robotics preparation for the shoulder strap in the navel-methodical materials for the special course.

Literature

1. Brieger N. Teaching Business English Handbook. - York Associates Publication, 1997. - P. 43-47.

2. Lucas Stephen E. The Art of Public Speaking. - McGraw-Hill, 1995. - P. 270-276.

3. Lucas Stephen E. The Art of Public Speaking. - McGraw-Hill, 1995. - P. 277-281.

4. Locker Kitty O. Business and Administrative Communication. - Richard D. Irwin, Inc., 1995. - P. 514-515.

5. Botvina N. Міжнародні культурні традиції: мова та етика ділового спілкування. - ArtEk, 2000. - P. 104-110.