Cellular English tutorialOur permanent publications under the heading "ProDigi" superfluous once prove how progressive is also the developed for today the market of applications for mobile devices. Particularly amusing is the fact that among the numerous programs the lion's share is occupied by domestic developments, it is also doubly pleasant that most of them are distributed on a disinterested basis. A striking example of this is the gratuitous assortment of Java-midletov1 from Konstantin Knizhnik.
Each of the programs presented on the website of Constantine, of course, deserves a single review, and we will try to return to them in the future, not only to return to them, but for now we will stop on the mobile English self-teacher - MobiTutor, which allows just pass the time on a long trip, but also combine the pleasant with the benefit.
The author, in order not to insult his users, expands the program in pairs of versions that differ only in the capacity of dictionaries: for a powerful device, a midleet of 348 KBytes is recommended, also with a capacity of 25,000 words with a hook, however, for compact phones, a compact MobiTutor (95 KB, thousand words). As an alternative download option it is allowed to use the WAP-site (http://www.garret.ru/knizhnik/rus/wap.wml) of the developer. The address is undoubtedly a bit too big to remember also entering into the phone's browser, but the pain is worth it (in extreme cases, it is also allowed to put the bookmark - for the future).
Have installed, now we launch.
Before the source of labor with MobiTutor it is necessary to choose the desired mode of training - the translation of English and / or Russian words from one language to another. Later this program will randomly select from the dictionary one expression also advise four options for translation, from which you must select the only correct one.
In case of several incorrect answers, MobiTutor will remember the word with which difficulties have appeared, and after some time will again offer it to the user for translation. Thus, the return on labor with a self-instruction manual is slightly increased.
If an unfamiliar word has been encountered, then it is possible to switch the program into a dictionary mode, also to familiarize yourself with the translation, thereby relieving yourself of the absurd and often unproductive guessing of the unmistakable variant.
Naturally, all good has an unpleasant feature sometimes ending. So also MobiTutor dictionaries with active use of the program in the near future will lose their former relevance. In such cases, it's time to remember the available source codes of the self-instruction manual, using which together with smartness, you can recompile the MIDlet with new dictionaries, get a fresh tool for further study of foreign language, and not just English.
1. An important remark: for each Java-MIDlet a file with the source code of the program is available. In my opinion, there is simply no way to find help for beginning programmers.