The history of the main matyuk
Chmory, Chmyrit, according to Dal, originally meant to languish, to remain in need, to vegetate. Gradually, this verb gave birth to a noun that defines a miserable person in a humiliated depressed state. In the prison world, prone to any kind of secret cipher, the word schmuck began to be seen as an abbreviation for the definition of Man, Morally Drowning, which, however, is quite close to the original meaning.
Anyone who has opened Dahl's dictionary can read what a bitch means ... dead, scorching beast, that is, simply put, carrion, rotting meat. Soon, the men began to call contemptuously the vile and harmful (with a tinge) whores with contempt. And since the harmfulness of a woman’s men, apparently, led the way (purely masculine pleasure in overcoming obstacles), then the word bitch, having retained a fair amount of negativity, appropriated some features of a fatal woman. Although its initial meaning still reminds us of the vulture that feeds on carrion.
Girls are different. It is possible that not everyone is offended at the word contagion, but you certainly cannot call him a compliment. Nevertheless, initially it was still a compliment. In the first half of the XVIII century, secular boyfriends constantly called beautiful ladies as contagious, and the poets even fixed it in verses. And all because the word to infect initially had not only a medical-infectious meaning, but was also a synonym for slay. In the Novgorod First Chronicle, under the year 1117 there is an entry: Only from the diak was infected by thunder. In general, it infected in such a way that it didn’t have time to get sick ... So the word contagion meant the feminine charms with which they fought (infected) men.
The Greek word [idiot] did not initially contain even a hint of mental illness. In ancient Greece, it meant a private individual, a separate, isolated person. It is no secret that the ancient Greeks treated public life very responsibly and called themselves political people. Those who avoided participation in politics (for example, did not go to the polls) were called idiotes (that is, occupied only with their personal narrow interests). Naturally, conscious citizens did not respect idiots, and soon this word was overgrown with new scornful shades - a limited, undeveloped, ignorant person. And already in the Romans, the Latin idiota means only an ignoramus, an ignoramus, whence two steps to the meaning of dumbass.
Bolivans in Russia called stone or wooden pagan idols, as well as the source material or the workpiece - whether it be a stone or a tree (cf. Czech balvan - a lump or a Serbo-Croatian balvan - a log, a bar). It is believed that the word itself came to the Slavic languages from Turkic.
For a very long time, the word fool was not offensive. In documents XV – XVII centuries. This word is used as a name. And not so serfs are called so, but people are quite respectable - Prince Fedor Semenovich Durak Kemsky, Prince Ivan Ivanovich Borodaty Durak Zasekin, Moscow clerk (also a rather big post - VG) Durak Mishurin. Since that time, countless stupid names have begun - Durov, Fools, Durnovo ... And the fact is that the word fool was often used as the second non-church name. In the old days, it was popular to give a child a second name in order to deceive evil spirits - they say, what a fool to take?
This quite popular now word [Loch] two centuries ago was only used by residents of the Russian north and they didn’t call people, but ... fish. Probably, many have heard how the famous salmon (or as it is also called salmon) goes bravely and stubbornly to the place of spawning. Rising against the tide, he overcomes even steep rocky rapids. It is clear that having reached and spawned, the fish loses their last strength (as they said, it is overblown) and the wounded one literally drifts downstream. And there, naturally, sly fishermen are waiting for her and taking, as they say, with their bare hands. Gradually, the word passed from the national language to the jargon of wandering traders - ofens (hence, by the way, the expression to talk on a hair dryer, that is, to communicate in slang). They called him a peasant peasant who came from the village to the city and was easy to cheat.
1812 ... The previously invincible Napoleonic army, exhausted by cold and partisans, was retreating from Russia. Brave conquerors of Europe turned into frozen and hungry ragged. Now they did not demand, but humbly asked the Russian peasants to have something to eat, addressing cher ami to them (love). The peasants, in foreign languages are not strong, and called French beggars - sharomyzhniki. Not the last role in these metamorphoses was played, apparently, by the Russian words fumble and roar.
Since the peasants could not always provide humanitarian aid to the former occupiers, they often included in their diet horse meat, including the fallen. In French, horse is cheval (hence, by the way, the well-known Chevalier word is knight, horseman). However, the Russians, who did not see the horses in particular chivalry, christened the pitiful Frenchmen as a trash word, in the sense of rags. 10. Scoundrel But this word is Polish by origin and meant only a simple, ignoble person. Thus, the well-known play by A. Ostrovsky. For every sage, the simplicity in Polish theaters was called The Scoundrel's Notes. Accordingly, all not gentlemen were treated to the vile people.
Mymra is a Komi-Permyka word and translates as sullen. Once in the Russian language, it began to mean, first of all, an uncommunicative homebody (in the Dahl dictionary it is written like this: to foul - stay homelessly). Gradually, the gloomy began to be called and simply inhospitable, boring, gray and sullen person.
Bastards - in the old Russian the same as svolakivat. Therefore, the scum was originally called all kinds of garbage, which raked in a heap. This value (among others) is also preserved in Dahl: The bastard - all that is bastard or svolkilos in one place: weeds, grass and roots, litter, bored with a harrow from arable land. Over time, this word began to define ANY crowd gathered in one place. And then they began to call them all sorts of despicable people - drunks, thieves, vagrants and other asocial elements.
Another word that originally existed exclusively in the plural. It could not be otherwise, since the scum called the remnants of the liquid remaining at the bottom along with the sediment. And since the taverns and taverns often hung around the rabble, finishing up the muddy remnants of alcohol for other visitors, then soon the word scum passed on them. It is also possible that the expression of the scum of society played a significant role here, that is, people fallen, being at the bottom.
The word hybrid, as we know, is non-Russian, and it came quite late in the folk arsenal. Much later than the hybrids themselves - a cross between different species of animals. So people invented for such a crossbreed of words bastard and geek. Words for a long time in the animal sphere did not linger and began to be used as a derogatory name for bastards and bastards, that is, a cross between nobles and commoners.
The words impudence, arrogant for a long time existed in the Russian language in the meaning of sudden, impetuous, explosive, quick-tempered. There was also the concept of incendiary death in Ancient Rus, that is, death is not slow, natural, but sudden, violent. In the church work of the 11th century, the Chetya Minea has the following lines: Myachasha horses are brazen, Rivers will flood me brazenly (brazenly, that is, quickly).
Vulgarity is the word originally Russian, which is rooted in the verb gone. Until the 17th century, it was used in a more than decent sense and meant everything that was customary, traditional, performed according to custom, something that had gone from old time. However, at the end of the 17th and the beginning of the 18th centuries, Peter's reforms began, cutting a window to Europe and the struggle against all the ancient vulgar customs. The vulgar word became losing respect before our eyes and now it meant more and more - backward, hateful, uncultured, rustic.
The etymology of the git goes back to the word frozen. The cold, even for northern peoples, does not cause any pleasant associations, so they began to call the bastard cold, insensitive, indifferent, callous, inhuman ... in general, extremely (to the point of trembling!) Unpleasant subject. The word scum, by the way, comes from the same place. As popular now scumbags.
The fact that this is a man for something unfit, in general, is understandable ... But in the XIX century, when a recruitment was introduced in Russia, this word was not an insult. So called people who are not fit for military service. That is, since I did not serve in the army, it means that a scoundrel!
The fact is that originally the Old Russian verb fucking meaning meant to err, be mistaken, idle, lie. That is, if you ruffled an impudent lie with your tongue (whether it is important to realize it or not), you could well be called bl * dju, regardless of the floor. At the same time in the Slavic languages there lived and lived another, very similar in sound, the word fornicity, which meant to wander (cf. Ukrainian blucati). Gradually, the word fornication began to determine not only the expedition of Ivan Susanin, but also promiscuous sex life. The words harlot, fornication, fornication (the house of debauchery) appeared. At first, both words existed in isolation, but then gradually began to mix.