This page has been robot translated, sorry for typos if any. Original content here.

International trade - Dakhno І.І.

Test from the discipline "International Trade"

1. The eclipse of mercantilism bouv:

a) A. Smіt;

b) D. Rikardo;

c) D. H'um;

d) T. Man.

2. Mercantilism as straightforward economic theory of scenes:

a) in the middle of the XVI century;

b) on the cob of the XVII century;

c) for example, the XVII century;

d) for example, XVIII century

3. Assign the author of the prazі "Doslidzhennya about nature and officials of bagatism of people":

a) D. Rikardo;

b) A. Smіt;

c) F. Kєne;

d) S. Fur'є.

4. Theories about absolute and regular sales at international trade broke down:

a) A. Smіt і D. Rіkardo;

b) R. Oden and D. Defoe;

c) J. Law and S. Fur'є;

d) A. Puergo and L. Feuerbach.

5. E. Hekscher and B. Olin boule economists:

a) nimetsky;

b) French;

c) Swedish;

d) ITALIAN.

6. "The Leontєw Paradox" Bulo published:

a) in 1924;

b) 1934 p.;

c) 1944 p.;

d) 1954 p.

7. Having beaten the theory of competitive surges:

a) M. Porter;

b) T. Ribchinsky;

c) R. Vernon;

d) E. Heckscher.

8. Assign an undefined type of specialization:

a) subject;

b) is obscure;

c) detail;

d) technological.

9. Organization of economical and social development and development of such territories:

a) industrial accusation;

b) economically in steel;

c) agrarian;

d) country, scho are developing.

10. Until internationally classified goods do not belong:

a) Harmonized system will describe and coduvannya goods;

b) Standard international trade classification;

c) Classifier of goods for wide economic categories;

d) The international universal classifier of goods.

11. Prior to publication do not contain:

a) dovidkov;

b) prices of auctions;

c) the value of the propositions of great companies;

d) rozrahovanі.

12. Commodity exchange - price:

a) seasonal retail markets of single goods;

b) the permanent distribution of the same goods;

c) post-delivery of wholesale products of the same goods;

d) post-wholesale wholesale markets of goods.

13. Take away on birzhah stow:

a) dealers;

b) distributor;

c) brokers;

d) licensing.

14. The string real ones are called:

a) spot;

b) forward;

c) varantny;

d) contingent.

15. F'uchersi - ce:

a) string to speculative nature;

b) spots for real goods;

c) forward goods with real goods;

d) please the sphere of ntelektualno ¬ moisture.

16. Auctions are special for realizing:

a) the majority of the goods;

b) real goods with clear and dual authorities;

c) unrealistic goods with complete and dual authorities;

d) the servant.

17. International bidding shall not be bid:

a) vidkritimi;

b) close (tender);

c) vіdkritimi with forward kvalіfіkatsієyu;

d) close it with a false qualification.

18. Quotas not є:

a) vartіsnі obmezhenennya, scho procured to import the goods;

b) obmezhennya on physical obesity exported goods;

c) vartіsnі obmezhenennya, scho procured to export goods;

d) kіlkіsnі obmezhenennya at vigotovlenu at kraskі production.

19. Prior to international establishments, do not lay such a favor:

a) barterni;

b) spots;

c) trade compensation;

d) industrial compensation.

20. Assign an unqualified type of offer:

a) solid;

b) Vilna;

c) accepted;

d) is optional.

21. The rules for the international commerce of terms and conditions for the first time published:

a) International Chamber of Commerce;

b) League of Nations;

c) Organizational Ob'ndnanih National;

d) Svitovoy organizatsii trade;

22. Oncology pricing to be priced:

a) solid;

b) with offensive fiksatsіyu;

c) winter

g) crashing.

23. Assign an unclear payment method:

a) Gotivka;

b) advance;

c) a bill;

d) letter of credit.

24. Assign the form of roses, but it isn’t at the international trading:

a) іnkaso;

b) letter of credit;

c) bank refusal;

d) draft.

25. Prior to rent, do not lay down:

a) renting;

b) franchising;

c) hiring;

d) leasing.

26. Do not take the fate of the advertising process:

a) weekly living;

b) advertising agencies;

c) cover ads;

d) advertising.

27. Not about the Sea Transport Insurance є:

a) ventilation;

b) transport;

c) freight;

d) insurance certificate.

28. Prior to the commercial forms of the international technological exchange not to include:

a) engineering;

b) license of the Republic of Uzbekistan on industrial power;

c) export of complete ownership;

d) labor migraia fakhivtsiv.

29. Technology at the economy can not be transferred for help:

a) winemakers;

b) trademarks;

c) cinnamon patterns;

d) promislovich zrazkіv.

30. Rolkeri designated for transportation of vantazhiv:

a) bulk and bulk;

b) lighter;

c) Lisovih;

d) with the horizontal method of navigation.

31. Balkeri designated for transportation of vantazhiv:

a) bulk and bulk;

b) lighter;

c) Lisovih;

d) with the horizontal method of navigation.

32. Steel hour - tse lines:

a) for the weekend

b) the long distance between the ports of the same sea by a nezavant-married ship;

c) the delay of the distance between the ports of the winter seas with the ship started;

d) the mission to the repair of a marine vessel.

33. In the passenger transfer tariffs, the following rates are available:

a) economic class, business class, first class;

b) first class, business class, economical class;

c) business class, economical class, first class;

d) first class, economical class, business class.

34. Prior to irregular transportation, do not take such a flight:

a) dodatkovі;

b) special;

c) charter;

d) lіnіynі.

35. Commodity form tourist product є:

a) tourist travel;

b) a voucher;

c) tour;

d) route.

36. Zirkova system of classification of hotels based on such national classification:

a) french;

b) ITALIAN;

c) nimetsky;

d) japanese.

37. All-day tourist organization є organization::

a) mizhuryadovoy;

b) international outstanding commerce;

c) extraordinary international non-commercial;

d) international outstanding political.

38. The voting system of voting has a voting system:

a)

b) "one country - one vote";

c) combined;

d) zhodna із meanings.

39. By the preferred body of the Svitovy organizatsіі trades є:

a) Ministry conference;

b) the General Council;

c) Rada of trade in goods;

d) Glad to trade in services.

40. The hour has come to adopt the Svitova Organizatsiya trade is not stagnant; such a way of voting:

a) consensus;

b) bіlshіst;

c) special;

g) block.

41. At the Svitovy organizatsii trade organ with settlement of disputes є:

a) the General Council;

b) Rada of trade in goods;

c) Rada of trade in services;

d) Rada z Ugody TRIPS.

42. The Chotiri GATT Basic Rules are as follows:

a) a zahist of national industrial licenses for additional tariffs; tariffs may be lower and lower ones farther away; bargaining for the regime of the national most competitive environment; national regime - inozemtsyam;

b) the possibility of embargo; non-giving to the foreign lands of the national regime; bargaining for the regime of the national most competitive environment; tariffs may toggle a little;

c) tariffs to be reserved for a short while, not to be charged for their tariffs; national mode to get vibrkovo; national industrialism can be captured more by non-rhyme methods; international trade for the regime of the national most competitive law;

d) the national industry can be seized less for additional tariffs; tariffs can grow; the regime of the national most naughty brotherhood is too weak to go to the krai; national regime until the land is not stalled.

43. The Uruguay round of negotiations of the GATT by sending a certificate of proof about the accuracy of declared goods and import goods for such reasons:

a) importer;

b) exporters;

c) mitnikov;

d) import and export immediately.

44. Zgіdno z Ugodoyu about mitna assessment at the GATT within the framework of the GATT, it’s been forbidden to mitny organs to see the mitten wart_ imported goods for the help:

a) contractual identity and identity of goods;

b) contractual wartosti of similar goods;

c) deductive wartost and import goods;

d) Inductive vartosty dovilno vibranih goods_v.

45. Dovidantazhuvalnu іnspektsіy in the framework of the GATT zasosovuyut overcame:

a) economically rozvinenі edge;

b) lands that are developing;

c) the state of the land;

d) the territory of the transition economy.

46. ​​Company, which will help to inspect the inspectorate under the GATT, certify:

a) less goods;

b) less goods;

c) yakіst, ale not kіlkіst goods_v;

d) yakіst, kіlkіst, price of exported goods.

47. Dyalnist company, which does not need to be inspected by the GATT, is not explicitly stated:

a) more than three times the cost of payment; underestimation of the import and export of goods;

b) less than the gross margin for the foreign currency valuables due to the loss of goods and imports;

c) three times as much payments, so foreign currency is underestimated and dependent on imported goods;

d) technical bar'єrіv at international trade.

48. In Ugodi about technical bar'єri in trade, arranged within the framework of the GATT, the terminology terminated in such vipadka:

a) the term "technical rules", in general, they are voluntary;

b) the term "standard", as long as they are thoroughly examined obov'yazkove;

c) the term "technical rules", in general, the pre-binding term, the term "standard" - voluntarily;

d) the terms "technical rules" and "standards" vzagali _.

49. It’s scattered about the technical bar’s trade in the framework of the GATT, so that the technical rules are secured by the following principles:

a) national best practice;

b) the national regime;

c) science;

d) discrimination.

50. Zgіdno z Ugodoyu about the congestion of the sanitarium and the phitosanitar them entering at the GATT, it is allowed to allow the standard of victories:

a) less for the regime of the national most niggling frustration;

b) vibirkovo;

c) it’s possible that they don’t stare out of the international standard of business;

d) it’s almost stinky to secure a weak defense with international standards.

51. It is allowed to live in the GATT within the framework of the GATT with the comfort of the consecration of sanitary and phytosanitary approaches:

a) be-on a time basis;

b) on a timskovy basis yak zapobіzhniy croc at times winnie riziku broader twigs;

c) without urrahuvannya consume minimizatsії negative energy for international trade;

d) without urakhuvannya alternative pіdhodіv to obmezhennya rizikіv.

52. Luck for the technical bar'єri in the trade Luck for the congestion of sanitary and phisosanitary entrances sent the gate "dovidkov points":

a) for leather;

b) more than in the country, scho are developing;

c) deprived of rozvinenih lands;

d) less in the country of transition economy.

53. To the benefit of the procedure for import licensing under the GATT, the maximum number of working days for the types of automatic licenses has been transferred:

a) 10;

b) 20;

c) 30;

d) 40.

54. Zgіdno z Ugodoyu about the procedure for import licensing under the GATT, at once I look at the application for a license for a non-automatic license for a period of such days:

a) 20;

b) 40;

c) 60;

d) 80.

55. GATT Rules do not allow countries to export their comrades:

a) a separate message that is indirectly imposed on warehouses, especially in the future and staying with the viral worker;

b) a direct indirect fee for exporting a product;

c) there is an indirect indirect attachment to the distribution and distribution of the exported product;

d) forward direct income (for example, a surcharge on benefits).

56. GATT rules allow you to reserve an export export or to reserve an export:

a) usіkh goods і through a unique competition among mid-exporters;

b) syrovini with the method of stimulation of the development of national trial promyslovost;

c) foodstuffs of the most important and important goods, which are directly hidden in the inadmissibility of critical deficiency;

d) be any goods.

57. For the benefit of subsidies and other benefits, come near the GATT, you are allowed to see such subsidies:

a) export;

b) subsidies, which allow overtaking of foreign goods in the national industry over foreign lands;

c) import;

d) subsidies, such as powers grant the region, and not the specific enterprises of this region.

58. In Ugodi about subsidies and other important considerations, go to the GATT within the meaning of what subsidies can be:

a) the superficially weedless;

b) more permissible;

c) Zaboronenim, Ale Oskarzhuvanimi;

d) permissible, ale oskarzhuvanimi, permissible neoskaru-vanimi and zaboronenimy.

59. In the framework of the GATT, come in for protection, to shuffle the import for super-situations, you can:

a) timchasovo;

b) for non-terminology;

c) at that time, as long as the national national virobniks cannot compete with imported goods;

d) in case of situation, if you import a comrade, you will be able to slightly insignificant national promo words.

60. The maximum number of trivialities for security visits is to interim import for supra-sound situations for a group of people, who are developing, are installed near the GATT by the following extension:

a) 4 rokіv;

b) 8 rock;

c) 10 rokіv;

d) 12 rokіv.

61. In the framework of the GATT, go in for protection, impart import for supra-situations, do not include:

a) subscription rate;

b) the establishment of kіlkіsnim obmezhen;

c) licensing to import;

d) licensing to export.

62. The GATT has been transmitted, so that it’s not important that the anti-dumping committee has such a chance:

a) є Skoda, zavdana national economy;

b) isn’t a cause-and-effect link between the dumping and import for the national industry;

c) subsidy to export from leather deported to dumping land in Ukraine on a regular basis, so you can know (less than 2%);

d) about the price of klopotannya national industrialization.

63. Criteria for patentability of winemakers with no TRIPS not є:

a) novelty;

b) vinakhidnitsky croc;

c) promislova pridelnost;

d) functionality.

64. Zgіdno z Ugodoyu TRIPS of the land of goiters and patents for such a patent:

a) diagnosis, therapeutic and hirurgicheskie methodology of people and creatures;

b) sort of roslin and breed of tvarin;

c) overtly biological processes of viroshuvannya roslin i tvarin;

d) all іnshі, cream meanings.

65. The product, which is subject to the patent, may be third without the permission of the patentee:

a) accessibility;

b) selling;

c) importvati;

d) vikoristovuvati at the science experiment.

66. Product, possession of patent-free methods without interruption, third individuals can be obtained without the permission of a patent-hairline:

a) vikoristovuvati;

b) selling;

c) importvati;

g) kupuvati.

67. Zgіdno s Pleasure TRIPS primusov license:

a) not allowed;

b) be allowed without any minds;

c) to be allowed for clearly establishing minds;

d) to defend oneself for clearly establishing minds.

68. In Ugodі TRIPS do not guess:

a) about the winemakers;

b) industrial words;

c) firmovі naymenuvannya;

d) secrets of virobnitstva.

69. The applicant for a patent for vin_id:

a) not goiter’s obligations to declare be-yak information about the patent authorities of patent authorities;

b) governing knowledge of information about good wine is clear and comprehensible, good wine is a good word of business;

c) for their bazhannya often private information about vinakhid;

d) goiters ’claims are utterly indecent, be-yako information about their wine.

70. Designate, the copyright is not expanded in any way:

a) literary;

b) science;

c) art;

d) industrial words.

71. Until the total rights not to acquire the right:

a) vikonavtsiv;

b) organization radio and television imagery;

c) organizing a video entry to an audio recording;

d) authors of art, science and literary works.

72. The main sign of a trademark (service mark) is:

a) privacy;

b) vіdmіnnіst;

c) simplicity;

d) novelty.

73. The favor of TRIPS is not to take revenge on:

a) the exclusive rights of the owner of a trademark;

b) the fence of the reservation of special vimogs for the sale of trademarks;

c) licensing, reproduction and skasuvannya of trademarks;

d) examination of applications for registration of trademarks.

74. The following criterion has been transferred to the comfort of TRIPS:

a) novelty (abo originality);

b) promislova pridelnost;

c) functionality;

d) decorative.

75. By the TRIPS benefit, lines of rank have been transmitted to the patent for the most extended patent of such type of statements as the date of submission of the application:

a) 10;

b) 15;

in 20;

d) 25.

76. Copyright in the photographs The pleasures of TRIPS are recognized as a stretch of such sporting events as follows:

a) 10;

b) 25;

c) 40;

d) 50.

77. The rights to topographic integrated circuits for the Pleasure of TRIPS are recognized by the stretch of such a rate of registration as the date of registration (as long as the date of registration is not transferred):

a) 10;

b) 15;

in 20;

d) 25.

78. The TRIPS benefit has been transferred, the rights of the organization are protected by the extension of such a calendar to the calendar calendar, in which broadcast:

a) 10;

b) 20;

c) 30;

d) 50.

79. The rights to a trademark are recognized as the Advantage of TRIPS for the sale of such goods as the date of registration and skin rejuvenation:

a) 7;

b) 15;

in 20;

d) 25.

80. For the sake of national legislation with the provisions of the Goodness TRIPS, the one who found the period has given in:

a) economically rooted regions;

b) the territory of the transition economy;

c) to the countries that are developing;

d) find the land of the country.

81. In the meantime, before the sovereign trading of the GATT did not take revenge:

a) about business activities with commercial activities;

b) about the need for competition in foreign countries competing for the fate of the purchase and sale;

c) discernment;

d) oaths of duty of state trading enterprises.

82. For the sake of state power, the Bulo was placed on such a round of talks of the GATT:

a) Tokіysky (VII);

b) Uruguayan;

c) Dillonsky;

d) Geneva.

83. Trade in services of a superior bula is regulated on a bagatorny side of the land praised in such a round of talks GATT:

a) Uruguayan;

b) Tokіysky;

c) Geneva;

d) Dillonsky.

84. Pleasure about getting involved in trade and investment come in (TRIMs), the hour of the Uruguay round of negotiations of the GATT was laid out, I blocked:

a) all TRIMs;

b) greater TRIMs;

c) half of TRIMs;

d) the number of TRIMs.

85. Угода про текстиль і одяг, укладена на Уругвайському раунді переговорів ГАТТ, була спрямована:

а) на запровадження незалежного від ГАТТ режиму регулювання міжнародної торгівлі цими товарами;

б) на негайне переведення міжнародної торгівлі цими товарами на принципи і правила ГАТТ;

в) на поетапне переведення міжнародної торгівлі цими товарами на принципи і правила ГАТТ;

г) на утворення окремої міжнародної організації, до компетенції якої належить міжнародна торгівля цими товарами.

86. Заходами "сірої зони" у зв'язку з міжнародною торгівлею текстилем і деякими іншими товарами наприкінці ХХ ст. вважали:

а) добровільні обмеження експорту;

б) ліцензування експорту;

в) ембарго;

г) демпінг.

87. Угодою про сільське господарство, укладеною на Уругвайському раунді переговорів ГАТТ, передбачено скасування нетарифних заходів:

а) лише економічно розвиненими країнами світу;

б) за допомогою розрахунку їх тарифного еквіваленту та додавання його до фіксованих тарифів;

в) економічно розвиненими країнами та країнами з перехідною економікою;

г) у результаті укладення двосторонніх угод між зацікавленими країнами.

88. Угодою про сільське господарство, укладеною у рамках ГАТТ, не передбачені такі субсидії:

а) експортні та імпортні;

б) "червоного світла";

в) "жовтогарячого світла";

г) "зеленого світла".

89. Адвалорний тариф - це:

а) мито на імпортований товар, що визначається як відсоток від його вартості;

б) мито на імпортований товар, що визначається як абсолютна величина;

в) мито на імпортований товар, що визначається як комбінація відсотка його вартості та абсолютної величини;

г) податок на додану вартість.

90. Автаркія - це політика, мета якої полягає:

а) у зведенні до мінімуму залежності економіки країни від інших країн;

б) у скасуванні тарифних і нетарифних бар'єрів у міжнародній торгівлі;

в) у запровадженні єдиної валюти у межах міжнародного економічного об'єднання;

г) у поглибленні міжнародної економічної інтеграції.

91. Демпінг - це продаж за кордоном товарів за цінами, які порівняно з цінами у країнах експорту:

а) дещо вищі;

б) такі самі;

в) нижчі;

г) значно вищі.

92. Ембарго - це:

а) урядова заборона на торгівлю з певною країною або групою країн;

б) добровільна відмова окремих приватних підприємців від підтримання ділової діяльності з підприємцями інших країн;

в) групова змова підприємців певної країни щодо непідтри-мання контактів з іншими підприємцями всередині країни;

г) групова змова підприємців певної країни щодо непідтри-мання ділової діяльності з підприємцями інших країн.

93. Правова охорона зазначень походження товарів в Україні:

а) не існує;

б) існує;

в) не існує, але існувала у минулому;

г) не існує, але існуватиме у майбутньому.

94. Форфейтинг - це вид:

а) франчайзингу;

б) лізингу;

в) факторингу;

г) опціону.

95. Спот - це угода, згідно з умовами якої:

а) реальний товар продається і негайно постачається;

б) випадково продаються тимчасові надлишки експортних товарів;

в) в обіг надходять векселі;

г) встановлюється тариф, що базується на твердій сумі.

96. Своп - це:

а) обмінні або бартерні операції;

б) огляд судна або його вантажу третьою стороною;

в) рахунок для відображення незавершених операцій;

г) код грошової одиниці Сальвадору.

97. Умови торгівлі - це :

а) тимчасове підвищення ставки мита;

б) тариф з урахуванням обумовленого часу й обсягу;

в) співвідношення індексів імпортних і експортних цін;

г) операційний валютний ризик

98. Трампове судно - це судно:

а) задіяне лише на регулярних рейсах;

б) задіяне лише на рейсах зі змінним розкладом;

в) задіяне на випадкових перевезеннях;

г) військове, що бере участь у міжнародній торгівлі.

99. Спеціальні права запозичення були запроваджені:

а) у 1967 р.;

б) 1977 р.;

в) 1987 р.;

г) 1997 р.

100. Специфічний тариф - це:

а) тариф, що вимірюється відсотками вартості імпортованого товару;

б) тариф, що базується на твердій сумі, яка стягується з одиниці імпортованих товарів;

в) спеціальний кредитний ліміт для покупця;

г) кількісне обмеження експорту.

101. Система ГАТТ відповідає такій економіці:

а) командно-адміністративній;

б) ринковій;

в) перехідній;

г) змішаній.

КЛЮЧІ до тестових завдань з дисципліни "Міжнародна торгівля

№ пп

ключ

№ пп

ключ

№ пп

ключ

№ пп

ключ

№ пп

ключ

№ пп

ключ

№ пп

ключ

№ пп

ключ

№ пп

ключ

№ пп

ключ

№ пп

ключ

1

g

eleven

g

21

a

31

a

41

a

51

6

61

g

71

g

81

g

91

in

101

6

2

g

12

in

22

6

32

a

42

a

52

a

62

in

72

6

82

a

92

a

3

6

thirteen

in

23

g

33

a

43

a

53

a

63

g

73

g

83

a

93

6

4

a

14

6

24

g

34

g

44

g

54

in

64

g

74

a

84

g

94

in

5

in

fifteen

a

25

6

35

in

45

6

55

g

65

g

75

in

85

in

95

a

6

g

16

6

26

a

36

a

46

g

56

in

66

g

76

6

86

a

96

a

7

a

17

g

27

g

37

a

47

g

57

g

67

in

77

a

87

in

97

in

8

6

18

g

28

g

38

6

48

in

58

g

68

in

78

6

88

6

98

in

9

a

19

6

29th

6

39

a

49

g

59

a

69

6

79

in

89

a

99

a

10

g

20

g

З0

in

40

g

fifty

6

60

in

70

g

80

g

90

a

100

6